-->

Красные камни (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красные камни (СИ), Савин Владислав-- . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Красные камни (СИ)
Название: Красные камни (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Красные камни (СИ) читать книгу онлайн

Красные камни (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Савин Владислав
 Пережив войну, начинаешь по-особому ценить каждый день отдыха.    После Победы (совершившейся здесь в сорок четвертом, а не сорок пятом) минуло уж скоро десятилетие. Советский Союз здесь вышел из войны гораздо сильнее, чем в иной версии истории - параллельной или перпендикулярной, о том не могут прийти к согласию товарищи ученые, допущенные к Тайне. Меня же интересует лишь практический результат - имеет ли место "эластичность истории", как назвали гипотетическое влияние событий иной реальности на нашу, а попросту, случившееся там уже после переноса "Воронежа", после развилки, оказывает ли влияние на причинно-следственные связи здесь?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

прим. авт. — "Медвежий поцелуй".

14

прим. авт. — этим "охотником" был я. Но на экране, к сожалению, себя не нашел.

15

прим. авт. — Крамер, лицо историческое. И все приведенные факты соответствуют истине.

16

прим. авт. — о том подробнее см. Восточный фронт.

17

прим. авт. — Говард Лавкрафт, автор романов мистики и ужасов.

18

прим. авт. — в альт-истории, наградная система социалистического Вьетнама скопирована с СССР.

19

прим. авт. — история подлинная!

20

прим. авт. — был принцип исмаилитов. Сейчас — всех моджахедов, игиловцев и прочих аллахакбар. Ну как иначе — в шахиды?

21

прим. авт. — фабрично-заводское училище, в 1959–1963 нашей истории были реформированы в ПТУ.

22

прим. авт. — в нашей истории УК 1926 года действовал до 1960. В альт-истории, новый УК принят раньше.

23

прим. — в нашей реальности, французы уступили угрозе Сианука, и была провозглашена независимая Камбоджа. Но там в 1953 году в Париже правил не Де Голль.

24

прим. авт. — о том см. Союз нерушимый.

25

прим. авт. — см. Страна мечты.

26

прим. — и в нашей истории, в 1944-45 призывали семнадцатилетних с оговоркой "не в действующую армию".

27

прим. авт. — использован изм. текст И. В. Кошкин, "Мы за ценой не постоим".

28

прим. авт. — у нас это было сказано про взаимодействие разведки Британии и США.

29

прим. авт. — это так! Первый советский художественный детективный роман в нашей истории, "Дело № 306", был написан в 1956 году и тогда же экранизован.

30

прим. авт. — в нашей истории, носила это название в 1940-41, во время немецкой оккупации называлась Вермахтштрассе, после освобождения Львова ул. Ватутина, совр. название ул. Князя Романа, основатель Галицкого княжества, XII век. Но так как в альт-истории Ватутин не погиб, то скорее всего, вернут прежнее советское название.

31

прим. авт. — сегодня, ул. Витковского. Сподвижник Шухевича, один из организаторов "сечевых стрельцов", погиб в 1919.

32

прим. авт. — сегодня, часть пр. Свободы.

33

прим. авт. — в нашей истории, параллельно с "обменом" населением, Польше было в 1947 году было возвращено около 30 процентов фондов библиотеки, 217 тыс. единиц.

34

прим. авт. — не путать с К-96, что в кино у революционных матросов! Модель ХСц, обр.1937, шла в вермахт. Внешне похож на ПМ.

35

прим. авт. — строго говоря, "адат" в исламе, это "то что было до шариата, однако является неотъемлемой жизнью конкретного народа". Текущее же толкование Корана применительно к реалиям называется "иджтихат", причем степень допустимой свободы сильно различается у суннитов и шиитов. То, о чем говорит Сталин, больше характерно для Католической Церкви — однако в ней для того специального термина нет.

36

прим. авт. — исторический факт.

37

прим. авт. — в "альтернативном" УК-1944 нет принципа поглощения большим сроком меньшего, а есть сложение по совокупности, как в большинстве западных стран.

38

прим. авт. — совр. аналог, генерал-майор или генерал-лейтенант.

39

прим. авт. — описание соответствует дому- "чайнику" в Смоленске.

40

прим. — "легкой кавалерией" в двадцатые годы называли группы комсомольцев, ищущих недостатки в общественной жизни и на производстве. Как правило, сами не устраняли, а сигнализировали наверх.

41

прим. — в нашей истории, из 12,8 тыс человек, награжденных Золотой Звездой, более 70 были после лишены звания за различные преступления. Сюда не входит 61 жертва политических репрессий, после реабилитированные и с восстановлением всех наград.

42

прим. авт. — франц. merd = дерьмо.

43

прим. авт. — Куплеты инквизитора. Л. Семаков.

44

прим. авт. — Михаил Щербаков, "Памяти всех".

45

прим. — "Спина к спине", Л. Белявская, "Льдинка".

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название