Оплачено сполна (СИ)
Оплачено сполна (СИ) читать книгу онлайн
Темный маг, мститель, жертва судьбы... Какой бы выбор ни сделал Гарри Поттер, он заплатит за него собой. Стоит ли победа этой жертвы? Пройдя через разрушительные иллюзии и ужасную правду, он выяснит это - и найдет союзника там, где не ждал.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ну что там? - нетерпеливо донеслось из-за портрета.
- Снейпа нет, чисто, - ответил обладатель головы, и осторожно вышел. Это оказался подросток, мелкий и тощий, он оглядывался и подергивал острым носом, походя на землеройку. За ним сквозь узкую щель, пыхтя, пролез второй, намного крупнее и как будто даже взрослее.
- Куда пойдем? - спросил он.
- Спать, молодые люди, - тихо, но грозно провозгласил портрет, заставив обоих подпрыгнуть. Гарри не знал, как звали тощего джентльмена с чопорным взглядом, но слизеринцы, конечно, знали.
- Мистер Гриссом, сэр, мы же вернемся, - проговорил светлоголовый, делая умильную рожицу. - Мы никому не делаем плохо, только смотрим.
- Исследуем, можно сказать, родные Подземелья, - вторил ему с виноватым видом крупный.
- Ночью, мистер Грэхэм, мистер Бэддок. Снова. Мне придется сказать декану, - джентльмен картинно вздохнул и принялся чистить ногти тонкой пилочкой.
Светлый вздохнул.
- Вы хотите скипетр того монарха? Я могу снова попытаться упросить его одолжить вам на недельку…
Джентльмен брезгливо встряхнул длинной узкой ладонью.
- Фи, что вы обо мне думаете! Зачем мне снова этот кусок фальшивого золота? У меня рама треснула! - капризно отозвался он. - И облупилась. А я - вход в вашу гостиную, господа!
Бэддок и Грэхэм переглянулись.
- Это можно устроить, - оба закивали. - Скажем, на выходных.
- А до выходных мне рисковать вывалиться из рамы? Полноте, господа, декан сделает это быстрее.
- Хорошо-хорошо, - поднял руки светлый, - мы согласны. Завтра же поищем специальное заклинание для лакировки и покраски.
- Вы меня не поняли, молодые люди, - с удовольствием проговорил портрет, - Это вульгарно, понимаете? Заклинания! Фи! Но то, что сделано вашими руками… - джентльмен воздел палец кверху.
Гарри едва не прыснул со смеху; Тьма внутри нетерпеливо зашевелилась. Уже не вслушиваясь в спор, он по стенке прокрался к оставленной щели и пролез в нее, слегка подтолкнув портрет. Джентльмен, поглощенный торговлей с проказниками, даже не заметил этого.
Облегченно выдохнув, Поттер тихо шагал по направлению к спальням мальчиков, на ходу вспоминая свою недолгую бытность Гойлом на втором курсе. Дверь мягко открылась, и запахи чужой спальни и сна нахлынули на него вместе с темнотой.
Понять, где чья кровать, было почти невозможно. Гарри принюхался. Справа несло мандаринами, это, скорее всего, Забини, он постоянно их ест: и в коридорах, и в столовой, и даже иногда на парах.
Возле следующей кровати Гарри едва не хрюкнул: то ли Крэбб, то ли Гойл, но, по крайней мере, носки ему надо бы уже отдать эльфам на стирку. Отойдя, Поттер уловил смутно знакомый запах свежести. Парфюм. Вряд ли таким пользуется, кто-то, кроме…
Отодвинув полог, Гарри понял, что угадал. Драко Малфой собственной персоной.
Невольно он затаил дыхание. Ничего красивого в спящем Малфое не было: те же острые черты лица, та же худоба. Было только нечто странно простое, понятное, близкое и домашнее в том, как он спал, высунув тощую ногу из-под одеяла, как пушились свободные от геля пряди, каким умиротворенным и спокойным было лицо. Он походил на самого обычного мальчишку шестнадцати лет, как и сам Гарри. Разве что… Несмотря на мужественную линию плеч, ключицы, обтянутые молочно белой кожей, наводили на мысль о трогательной беззащитности.
На секунду - на долю секунду - какая-то мысль прошептала на ухо: «Знай ты его таким, отказал бы ему? Не пожал бы руку?» Наваждение прошло быстро. Малфой - это Малфой, хорек, слизеринец, полезный, но опасный зверь. Ничего больше.
Гарри присел за спинкой кровати, удерживая Тьму, обнял колени и стал ждать.
Да, рейд мог оказаться не для этих. Но Гарри чувствовал, что не ошибся.
Даже если ошибся он, она не ошибалась.
***
Джинни резко выдохнула, отважившись, и открыла дверь в спальню мальчиков.
Этого нельзя было делать, конечно нельзя. Нельзя было навязываться ему, приходить. Но беда в том, что он бы не пришел сам, он никогда не приходит сам. Он идет, если его зовут, но и только. Не стремится обладать ей, быть с нею, любить ее. На задворках сознания, плотно прикрытая твердой рукой и упрямством, насмешливо билась мысль, говоря голосом Демельзы Робинсон: «Ты ему не нужна, это он тебе нужен».
Но она решилась. Пусть это будет так, как будто ей просто захотелось. Не к нему, может быть, немного тепла или страсти. Чего-нибудь, не к нему, а его.
Только внутри маленьким мокрым комком скулило, виляя хвостом: «И к нему, и его, и с ним, всегда».
За дверью пахло чем-то таким, что говорило яснее ясного - здесь живут юноши, которые станут мужчинами. Джинни жадно втянула этот запах, он был ей привычнее женского, она росла с братьями. Крадучись, она прошла к кровати Гарри и отдернула полог. Пусто! Только свиток пергамента и чернильница. Сердце оборвалось. Где он может быть ночью? В воспаленное ревностью сознание пришел ответ - Демельза!
Не рассуждая, кипя и едва ли отваживаясь даже подумать о том, что она может там увидеть и что сделает, если увидит, Джинни бросилась обратно. Ночная рубашка колыхалась на ее округлых бедрах.
В комнате девочек пятого курса было так же тихо, как и везде. «Неужели уже наигрались?» - яростно подумала Уизли и безошибочно определила вещи Робинсон и ее кровать. Полог даже не пришлось отдергивать - стихийная магия девушки взбунтовалась и порывом воздуха подняла тяжелую ткань.
- Джинни? Что случилось? - шепотом спросила сонная Демельза, плохо понимая происходящее.
Уизли замерла, фыркнула, как рассерженная кошка, развернулась на пятках и рыжим призраком пробежала обратно в спальню к мальчикам. Как же она сразу не догадалась проверить! Да, в тумбочке не было ни мантии, ни Карты. Кто-то заворочался; Уизли поспешно ретировалась, чтобы избежать объяснений, и спустилась в гостиную, понимая, что уснуть пока не сможет.
На диване ее ждала Демельза. Вид у нее был насмешливый и, пожалуй, даже довольный. Джинни устало, но зло прищурилась.
- Извини, что разбудила. Думала, ты забыла преподанный урок и снова посягаешь на чужое.
- Да как и ты, собственно, - фыркнула Робинсон, поджимая под себя ноги.
Уизли почуяла, тем интуитивным чутьем, которым часто обладают девушки, отношение свысока. Ее точеные ноздри раздулись, глаза яростно засверкали.
- Поясни-ка, - проговорила она.
Демельза невольно поежилась, вспоминая дуэль, и тяжело вздохнула.
- Не надо меня убивать, я здесь вообще ни при чем. Просто ты не очень-то любишь слушать правду.
- Какую такую правду?
- Такую, - пробормотала Робинсон. - Что Гарри не принадлежит ни мне, ни тебе. Я вообще не уверена, что он кому-нибудь принадлежит. Я имею в виду его сердце, а не его самого. Он сам… нет, только не такой, как он, - она мечтательно улыбнулась.
Джинни задумчиво пожевала губами, но расслабилась.
- Может, стоит просто сказать себе правду и отступить? - спросила Демельза будто в пространство.
