Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ)
Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ) читать книгу онлайн
Производственный роман об отцах и детях, или Хотели как лучше, а получилось как всегда || Вторая книга, в которой Маэдрос по-прежнему отсутствует, а остальной дом Финвэ демонстрирует чудеса родственной любви и всепрощения
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тинто обречённо вздохнул и отставил остывшую кашу.
- А чего ты боишься? - спросил Тьелперинкваро по дороге. - Ты же знаешь, что делать.
- Он же спрашивать начнёт… – Тинто повёл плечами
- И что? Про расчёты ты ответишь. А что ты проектировать не умеешь, он и так знает.
- Ну да, наверное.
Объяснять Тьелперинкваро, что при виде Куруфинвэ ему до сих пор вспоминается тот обрыв, как-то совсем не хотелось.
Когда они подошли к рабочему навесу, оттуда как раз уходил Халион, а Куруфинвэ листал очередную стопку чертежей. Поднял голову, заметив подошедших, кивнул.
Тинто послушно подошёл и остановился рядом, глядя в землю.
- На, - Куруфинвэ выудил откуда-то два листка с наскоро набросанными простенькими чертежами с пометками и протянул ему. - Посчитай вот это.
Тинто молча кивнул, радуясь, что хотя бы пока никаких вопросов не задают, и пристроился с листками и карандашом у дальнего края стола. Вес и прочие характеристики всех материалов были предусмотрительно указаны на полях: не иначе, Тьелперинкваро предупредил.
Он тоже не стал никуда уходить, унёс свой недоеденный обед на ошкуренное бревно чуть в стороне и остался там дожидаться результатов. А Куруфинвэ вернулся к работе.
Сначала Тинто просто сидел, успокаиваясь, потом всё-таки вчитался в задачи. Стало немного легче: ничего сложного там не было. Куруфинвэ тоже написал ему и формулу и значение переменных, даже несколько необязательных параметров указано, Тинто и так бы мог рассчитать.
Он поднял голову, обрадованно взглянул на Тьелперинкваро и принялся быстро писать.
Какое-то время все трое сидели тихо. Куруфинвэ занимался своими документами, Тинто считал, а Тьелперинкваро доедал сыр и разглядывал склоны холмов за рекой. Преимущественно лысые, заросшие по весне травой и кустиками черники и можжевельника. Деревья всё больше прятались по ложбинам, где больше влаги.
Вдруг по траве поперёк ветра побежала волна: кто-то спускался к реке. Много кого-то. Волна влилась в густо заросший кривыми деревцами распадок, и оттуда взметнулись испуганные птицы. Покружили над ветками и одна за другой сели обратно.
Когда стройка только началась, местные обитатели эльдар не боялись, ни крылатые, ни четвероногие, как будто раньше никогда не сталкивались с квенди, хотя на самом деле до нолдор сюда и охотники заглядывали, а в горах Митрим даже жили какие-то синдар. Но, видимо, охотники были слишком редки, а горные жители - слишком малочислены, и зверьё ни их, ни пришлых не боялось. Весной у берега реки даже медвежьи следы видели. Больше не видят. Видимо, скоро так будет по всему Хисиломэ.
От пейзажа его отвлёк шорох, когда Тинто встал, молча подошёл и протянул листки Куруфинвэ. Тот поднял голову, удивлённо посмотрел.
- Ты всё решил?
(Тьелпэ стряхнул с ладоней крошки, вставая и подходя ближе. Судя по удивлению, отец не обратил особого внимания, когда он говорил, что Тинтаэле считает быстро. Или не подумал, что настолько.)
Тинто кивнул, чувствуя, как внутри становится холодно.
Не может быть так просто, там был какой-то подвох. Он чего-то не учёл. Лишние детали, они же значили что-то! И сейчас это вскроется.
Как он мог так легко поверить? Почему не перепроверил?
Уверенность была настолько полной, что он с трудом подавил желание уйти прямо сейчас и никогда больше и близко к чертежам не подходить
Куруфинвэ, тем временем, с интересом просмотрел один лист, потом второй. И поднял голову.
- Интересно. А эту формулу ты где взял?
Тинто сглотнул. Формулу он вывел сам, давно ещё, когда от скуки читал все подряд книги в библиотеке в Тирионе. До сих пор, правда, она его ни разу не подводила. Но говорить об этом Куруфинвэ…
- Из книги…
- Из какой? - Куруфинвэ заинтересованно поднял бровь. - Я такой раньше не видел.
Тинто молчал, только покраснел густо. Куруфинвэ ещё немного подождал ответа, потом пожал плечами и отложил листки в сторону.
Обернулся к сыну:
- У нас где-то были справочники по материалам.
Тот кивнул:
- Я уже смотрел, с чего можно начать.
- Выдай Тинтаэле, пусть учит. Не могу же я следить, чтобы всё всегда было прописано.
Он кивнул ещё раз.
- А потом включайтесь в работу. – Куруфинвэ усмехнулся, уже ни к кому не обращаясь: - Интересно, сколько таких счетоводов у нас ещё лопатами машут?
Тьелперинкваро улыбнулся тоже.
- Ну, нам ещё много строить. Успеют признаться. – И добавил, как будто даже с гордостью. - Но таких, я думаю, немного.
Подождал ещё секунду, убеждаясь, что разговор окончен, и, когда отец отвернулся к документам, тронул Тинто за руку: идём.
Сказал через несколько шагов, улыбаясь:
- Видишь, как удачно, что ты успел побояться заранее?
Тинто машинально послушался. Последние несколько реплик он даже осознать не успел, так колотилось сердце. Сейчас вот начал приходить в себя.
- Думаешь, я правильно решил?
- Про ошибки он сказал бы.
- Тогда чего про формулу спрашивал?
- Он же сказал, что не видел такой. А почему ты не ответил, из какой книги?
Тинто обернулся быстро, словно хотел убедиться, что Куруфинвэ их не слышит. Тьелперинкваро машинально тоже обернулся, но сзади никого не было. А Тинто виновато посопел и ответил:
- Потому что это не из книги. Я её сам вывел.
- А зачем сказал, что из книги? – Тьелперинкваро смотрел на него непонимающе.
Тинто пожал плечами, снова краснея.
- Не знаю…
- Ты всегда не знаешь, почему что-то сделал? – Теперь в голосе лорда появился интерес.
- Нет, не всегда, – усмехнулся Тинто. - Обычно как раз знаю. Ну и… Стыдно стало. Если неправильно вдруг. Он бы тогда…
Тинто осёкся, поняв, что не знает, что Куруфинвэ бы тогда сделал. Скорее всего, ничего.
- Тогда тебя ждало бы гораздо меньше работы, - хмыкнул Тьелперинкваро, совсем по-отцовски: – И гораздо меньше справочников.
***
Проведать оставленного во вражеском лагере Атью они приехали уже через два дня. Близнецы пошли беседовать с целителями, остальные устроились у восточного входа в лагерь, а Айкале попросил никуда без него не уезжать и пошёл внутрь, за частокол, оглядываясь, как всё поменялось. В прошлый раз они гостили недолго, а теперь вот выдалось время осмотреться. Вроде те же шатры, но эльдар другие. И всё какое-то… притихшее, что ли. Как будто из шатров все выходят редко и только по необходимости, а ни на что большее сил ни у кого нет. Разве что посидеть на весеннем солнышке. В дозоры, видимо, нарочно брали тех, кому переход дался не так тяжело, потому что при встречах с чужими дозорными Айкале таких разительных отличий не замечал.
Вот смотрят здесь так же неприязненно, как дозорные. Ещё и провожают взглядами: куда пошёл? Что ему тут надо? Брр. Правильно Нинвен говорила, мерзкое ощущение.
Бело-голубые флаги над центральным шатром тоже смотрелись странно и чужеродно.
Подолгу гулять под приветливыми взглядами Айкале не захотел, решив вместо этого срезать дорогу между складами и шатрами, пусть даже там не очень удобно ходить из-за луж, не просыхающих с половодья до самых осенних дождей.
Из-за шатра он вывалился прямо нос к носу с Рингвайрэ, с целой охапкой нарубленных поленьев в руках. Но не успел поздороваться и изобразить радость встречи, как тот уже неприязненно спросил:
- Что тебе тут надо?
Айкале стукнул носком сапога о колышек растяжки, стряхивая грязную воду, и выпрямился. Ответил с вызовом:
- Да уж не то, что тебе. Надолго не задержусь.
- Задержись где-то в другом месте.
- Когда мне потребуется твоё мнение, я его спрошу, – нахально продолжил Айкале. - Хотя это крайне маловероятно. Мнение предателей меня обычно не интересует.
Рингвайрэ шагнул вплотную, многообещающе высвобождая правую руку.
- Ещё покривляйся, и ты уже никогда ничего ни у кого не сможешь спросить!
Но выполнить обещание не успел: к ним как раз подошла Нинвен. Айкале при виде неё не стал поддерживать беседу, и Рингвайрэ обернулся к дочери: