Отравленное яблоко (СИ)
Отравленное яблоко (СИ) читать книгу онлайн
Что будет, если посмотреть на эту пропитанную ядом историю любви сквозь призму диснеевского восприятия? История о жестокой, грешной и порочной любви, через которую красной нитью проходят сравнения со вселенной Диснея, заставляя погрузиться в одновременно волшебный и темный мир переигранного канона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но это было невозможно, ведь для того, чтобы увидеть шинигами, он должен был прикоснуться к Тетради Смерти Рюка, и раз он не увидел его с самого начала, значит, это точно невозможно.
Рюк заметил, как спина Мэтта напряглась и он резко обернулся, словно ожидая кого-то увидеть. Его лицо было бледным, а глаза испуганными. Он смотрел сквозь Рюка в темноту и, никого не увидев, выдохнул, покачал головой и тихо вышел из ванной.
Рюк завис буквально над потолком, жадно следя за каждым движением гостя, который положил руку на дверную ручку последней комнаты — спальни. Дверь бесшумно открылась, и Мэтт вошел в комнату.
Рюк последовал было за ним, когда Эл преградил ему путь.
— Тут бродит живой человек, — хихикнул Рюк, указывая костлявым пальцем через плечо детектива.
— Я знаю, — темные глаза Эла презрительно сузились. — Я хочу, чтобы ты перестал его преследовать.
Рюк открыл было рот, чтобы поспорить, но, наткнувшись на ледяной взгляд мертвеца, махнул рукой:
— Ну и ладно, — пробормотал он. — И, для справки, при жизни ты был намного интересней.
***
Комната была освещена тусклым светом настольной лампы, стоявшей на прикроватной тумбочке. Мэтт остановился, и внимание сразу же привлекла тонкая черная тетрадь в кожаной обложке, лежащая на столе.
Мэтт подошел к столу. Его словно тянуло туда каким-то магнитом. Он видел эту тетрадь в полицейских отчетах, которые он когда-то взломал.
Но эта тетрадь отличалась. Он мог поклясться, что на фотографиях на обложке были слова «Тетрадь Смерти», выведенные серебряными чернилами на английском языке. Подняв тетрадь, он оглядел ее со всех сторон. Ни одной буквы.
Однако, открыв первую страницу, он тут же наткнулся на имена преступников, написанные аккуратным кандзи.
Сомнений быть не могло — это Тетрадь Смерти. Но почему она отличается от фотографий полиции? Может, это еще одна тетрадь? Ведь после того, как Хигути был взят под стражу, убийства продолжались.
Может, Тетрадей, правда, две? Или даже больше?
Мэтт положил тетрадь обратно и снова нащупал в кармане пистолет. Так он чувствовал себя в безопасности.
«Я знаю, ты где-то здесь, Кира… Или, вернее сказать, Ягами Лайт?..»
Мэтт повернулся, окинув взглядом спальню жестокого убийцы, и ему понадобилась вся его выдержка и самоконтроль, чтобы не завопить на всё Токио. Шок был такой, что парень едва не свалился в обморок, когда понял, что не заметил в постели спящую фигуру, находившуюся всего в паре метрах от него. Мэтт прикрыл рот рукой, чтобы не выдать себя даже дыханием.
Судя по всему, он не разбудил хозяина комнаты.
Мэтт на цыпочках подошел к кровати. Сердце билось так яростно, что, казалось, может разбудить этого спящего демона. Или, Спящую Красавицу…
Мэтт посмотрел на крепко спящего человека, лежащего на спине.
Ягами Лайт.
Мэтт благодарил судьбу за то, что случайно не разбудил парня, хотя и был озадачен. На него будто было наложено какое-то заклятие, которое не давало ему проснуться.
Мэтт устало потер лоб. Что ему теперь делать? Он нашел безмятежно спящего Киру, и прямое доказательство того, что перед ним в самом деле Кира — Тетрадь Смерти на столе, но… он не мог его арестовать. У него не было ни наручников, ни веревки, чтобы связать преступника, да и он не был уверен, что справится с ним в одиночку. Он мог позвонить в полицию, но потом Мэлло оторвал бы ему голову за то, что тот упустил такой шанс поквитаться с Кирой и привлек столько лишнего внимания.
— Он красивый, правда?
Мэтт замер при звуке голоса, говорившего на чистом английском. Парень не двигался, ожидая, что сейчас ему приставят дуло пистолета к затылку, но ничего подобного не происходило. Эл решил не тянуть и, подойдя ближе, остановился рядом с Мэттом перед постелью Лайта.
— Если ты задаешься вопросом, почему он еще не проснулся, — тихо продолжал Эл, — так это потому, что он принял снотворное. Честно признаться, перед этим я здорово его достал и он не мог спать, пока не нашел спасения в снотворном. Храбрый, или же глупый поступок, учитывая то, что я всегда рядом, — мертвый детектив склонил голову набок. — Хотя, это даже иронично, что он принял снотворное…
В конце концов он медленно повернул голову в сторону Мэтта, который смотрел на него широко открытыми глазами, полными ужаса и удивления.
— Привет, Мэтт, — спокойно сказал детектив. — Давно не виделись. Как дела?
Мэтт открыл рот, но не смог закричать, голос словно куда-то исчез.
Эл понимающе кивнул:
— Я ожидал подобной реакции, — детектив кивнул на дверь спальни. — Не возражаешь, если мы выйдем из комнаты? Мне не очень спокойно, когда Лайт так близко к тебе, учитывая… ну, недавние обстоятельства.
Он взял Мэтта за рукав украденной кожаной куртки и выволок из комнаты, тихо прикрыв за ними дверь.
— Ты… Ты жив? — сдавленным шепотом выдавил Мэтт. — В-вы оба… ты и Ягами Лайт… вы оба живы…
— Он — да, — спокойно прервал его Эл. — Я — нет.
Мэтт моргнул, пытаясь осознать услышанное.
— Ты… Ты выглядишь живым… — сказал он слабым голосом. — Слушай, ты… — он схватил было его за руку, но тут же отшатнулся, словно от ожога.
— Внешность обманчива, Мэтт, — покачал головой детектив. — Ты ведь это понимаешь. Должен ли я выглядеть как детектив? А можно ли сказать по Лайту, что он массовый убийца? Если бы читать человека по его внешности было так легко, я бы давным-давно арестовал Киру.
— Но как ты можешь быть здесь, если ты не живой? — воскликнул Мэтт. — И если ты тут, и ты можешь разговаривать, то почему ты оставил нас?! Ты так нам нужен! Мэлло никогда не был таким…
— Мэтт, я был мертв, — перебил его Эл. — Я был там, где не мог контролировать ситуацию.
— Тогда почему ты здесь?!
— Опять же, я не могу это контролировать. Это за пределами моих возможностей, — Эл прищурился, глядя на преемника. — Я могу задать тебе тот же вопрос.
— Мы с Мэлло прилетели сюда, чтобы найти Киру. Мы… Мы нашли твою старую синюю тетрадь, и там было написано, что… «Ягами Лайт — Кира», потом мы провели небольшое расследование и выяснили, что два дня назад он якобы был убит Амане Мисой, вместе с тобой и Ватари, но мы, конечно, знали, что ты мертв, поэтому мы подумали, что, отправившись в Японию, сможем найти какие-нибудь улики… — Мэтт выпалил это на одном дыхании и теперь продолжал пораженно разглядывать Эла.
Тот понимающе кивнул:
— Впечатляющая работа. Я, конечно, ничего другого от вас и не ожидал, но… — Эл вдруг подался вперед и схватил Мэтта за руки чуть выше локтя. — …Мэтт, я хочу, чтобы ты ушел. Тебе опасно здесь находиться.
Мэтт моргнул, по-прежнему пытаясь все осмыслить.
— …Что? Но… — Мэтт отступил на шаг назад, освобождаясь от хватки ледяных пальцев. — Он ведь Кира, да? Ягами Лайт — Кира?
— Да.
— И это он тебя убил?
— Не лично, но вина на нем.
— Но если ты вернулся назад и знаешь, что он Кира, то… почему ты ничего не сделал, Эл?! Почему ты позволяешь ему продолжать все это?
— Я ничего не могу сделать, — покачал головой детектив. — У меня был шанс против Киры, но я проиграл. Он убил меня. Теперь я бессилен против него.
— Это не…
— Но для этого у меня есть ты, не так ли? — Эл снова шагнул к Мэтту, и тот опять отступил назад, пугаясь этих холодных, безжизненных глаз. — Разве не для этого я тебя выбрал?
— Я… — Мэтт беспомощно смотрел на него, чувствуя холодок, пробежавший по спине. — Эл… ты… ты другой…
— Конечно, я другой, — нетерпеливо бросил детектив. — А чего ты ждал от меня, Мэтт? Умереть — это не на пикник сходить…
— Эл… — Мэтт протянул было к нему руку, но сыщик отмахнулся от нее:
— Не будь слабаком, — прошептал он. — Из-за этого меня убили.
— А чего ты от меня ждешь?! — разозлился Мэтт, чувствуя слезы, подступающие к глазам. — Что, по-твоему, я чувствовал, когда Мэлло сказал, что Кира убил тебя? Ты был для нас всем, мы восхищались тобой, а ты умер!.. Перед этим мы не видели тебя целый год, мы даже не попрощались с тобой! — Мэтт яростно начал тереть глаза тыльной стороной ладони. — А теперь ты вернулся к жизни из ниоткуда и хочешь, чтобы я относился ко всему как к части расследования?!
