Оплачено сполна (СИ)
Оплачено сполна (СИ) читать книгу онлайн
Темный маг, мститель, жертва судьбы... Какой бы выбор ни сделал Гарри Поттер, он заплатит за него собой. Стоит ли победа этой жертвы? Пройдя через разрушительные иллюзии и ужасную правду, он выяснит это - и найдет союзника там, где не ждал.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не надо, - Люциус шумно вздохнул и тяжело поднялся на ноги; ноги, впрочем, тут же предательски начали подрагивать, пришлось Драко и Нарциссе его ловить под руки.
Все трое даже не замечали магглов вокруг или искусно делали вид. Никому не хотелось думать о плохом в Рождество, да и Повелитель закрывает глаза на некоторые вещи. Драко понимал, почему: чтобы держать семьи в повиновении, сплоченными и неделимыми, нужно не только связывать детей браками, но и давать проводить вместе как можно больше времени, чтобы цепляться друг за друга еще сильнее. В чистокровном мире это важно. Как говорится, кровь - не водица.
Драко спешно прервал поток мыслей, чтобы не портить такое прекрасное рождественское утро. В эти часы с родителями он был абсолютно и непередаваемо счастлив.
Многие в те краткие часы были счастливы.
Например, Оливия Грей и Бен Китон, которых привели в зимнюю «Страну Чудес» Гайд-парка, чтобы увидеть фестивали, выпить горячего какао, побродить по волшебным лабиринтам из льда и, конечно, покататься на каруселях. Сидя на качающей кабинке огромного колеса, они разглядывали Лондон внизу.
- Почти на самом верху, - выдохнула Оливия. - А давай закричим!
- Зачем? - опасливо поинтересовался Китон.
- Поздравим всех с Рождеством, конечно, - шапка Оливии сползла на спину, и рыжие кудри растрепались.
- Давай, - обреченно вздохнул Бен.
- С Рождеством, Лондон! - завопила та так внезапно, что мальчик едва не подпрыгнул. - Мы тебя любим! Теперь ты.
- Не могу, - Китон насупился и покачал головой. - Это глупо.
- Это здорово, - она взяла его за руку и пожала ее. - Тогда давай вместе! Эй, Лондон!
- С Рождеством! - завопил Бен, зажмурившись.
Из нижних кабинок им кто-то отозвался, весело махали руками другие дети.
У семейства Лавгуд вместо елки в гостиной стояла пышнохвостка хамелеоновая в бумажных фонариках, и Луна пила в кресле травяной чай, читая книгу, когда раздался стук в дверь. За ней стоял Невилл в нелепой шапке с помпоном и с подарком в руках; Луна улыбнулась и молча пошла наливать чай во вторую кружку. Невилл оставил подарок на столе и прислушался к мерному бормотанию отца Луны наверху - кажется, тому не нужны были пояснения, кто этот гость и что ему надо. Луна все так же молча отдала ему кружку и развернула свой подарок, засияв.
Этим двоим, казалось, вообще не нужны были никакие слова.
Гермиона рождественское утро провела дома, в последний момент сбежав от Уизли еще накануне. Она и так слишком мало видела своих родителей, к тому же, не хотела видеть Рона после того разговора. Ей о многом надо было подумать, и родная постель, мягкие игрушки и знакомые книги на полке очень этому способствовали. Вчера она весь вечер колдовала веселые и красивые иллюзии для родителей, чтобы не отвечать на их точные и тревожные вопросы. Ее никто ни о чем и не спросил.
Только утром в комнату бесшумно зашел папа с чашкой горячего шоколада, уселся на краешек кровати, поправил очки и попросил:
- Мы с мамой понимаем, что у вас есть секреты, но ведь… - он на секунду замолчал. - Но ведь тебя вовсе не волшебные беды гложут, правда?
Гермиона намеревалась улыбнуться как можно беззаботнее и рассказать про отличные оценки; поняла, что не сможет достоверно изобразить веселье, подумала о том, чтобы ограничиться усталостью, но папа вдруг отставил шоколад, пододвинулся и крепко стиснул ее в объятьях.
Гермиона разрыдалась, и слова полились из нее водой.
И ей тоже было в этот момент хорошо, прекрасно и легко.
А во дворе Норы семейство Уизли и Гарри заканчивали горку.
- Готово! Гарри, давай вместе! - крикнул Рон, заканчивая ровнять скат. - На счет три. Раз, два…
Aquamenti и Glacio прозвучали почти одновременно, идеальный скат горки засверкал свежим слоем льда, и Джинни, заскочив наверх, с хохотом скатилась с нее прямо стоя, сбила с ног не успевшего отойти Гарри, и оба долго валялись в снегу.
Мистер и миссис Уизли, только что вышедшие из дома, тоже решили прокатиться, охая, ахая и смеясь.
- Давай, братец Дред, покажем им, как надо, - завопил Фред, таща за собой Джорджа и включаясь в игру.
- Эгей, братец Фордж, что они знают о заклинании ускорения?
С заклинанием ускорения вышла накладка: длины горки не хватило, и оба великовозрастных рыжих ребенка улетели прямиком на замерзшие грядки, на которых когда-то росла репа. Правда, быстро реабилитировались, парными водно-заморозочными заклятьями протянув скат до тех самых грядок.
- Пойдем! - позвал Билл, потянув Флер за руку.
- Я не готова к таким… ‘азвлечениям, - заявила та и завизжала, барахтаясь на руках у мужа.
Уехала, в итоге, дальше всех, хоть и вперед головой. Впрочем, отряхнувшись, она даже не обиделась, а коварно запустила в Билла снежком, после чего в развлечение включились все.
Рождество присыпало беды и горести сверкающим снегом, позволяя видеть лишь праздничный блеск и ажурные бока снежинок.
Но на третий день после Рождества потеплело, и снег растаял.
***
Коттедж Паркинсон на самом деле назывался Паркинсон-холлом; это было большое каменное строение в стиле, копирующем Средневековые стандарты. На самом деле дом перестраивали совсем недавно - лет двадцать назад; со всех сторон его окружали отапливаемые теплицы и оранжереи. Семейство Паркинсон владело сетью аптек и зельеварен (в магическом мире это практически одно и то же), часть ингредиентов выращивалась прямо здесь, чтобы сэкономить на поставках. Мистер Протеус Паркинсон (сокращенно Тео) занимался непосредственно аптеками, а миссис Алиссандра Паркинсон - теплицами и оранжереями. На самом деле, конечно, не она сама - у Паркинсонов был самый большой штат домовых эльфов, три семьи, две из которых работали с растениями.
По сравнению с Малфой мэнором прилежащих территорий у Паркинсонов почти не было, антиаппарационный барьер захватывал всего ничего; но Драко, конечно, об этом не думал. Его путешествие было значительно короче - поместья были связаны частной каминной сетью.
Снег растаял, и все проблемы снова показались из-под праздничной обертки. Драко думал рассказать все Панси - в конце концов, ему было просто не с кем больше разговаривать о таком. Старая подруга, бывшая девушка, Панси знала и понимала его как никто. Ему требовалась ее поддержка - молчаливая, серьезная, разумная. Слишком много секретов, слишком большой груз.
Поначалу он думал послать сову, но отбросил эту мысль - в Паркинсон-холле он был желанным гостем для любого из членов семьи, включая семилетнего малыша Париса - брата Панси. Да и такие вещи лучше рассказывать напрямую.
У всех семей свои традиции: Малфои предпочитают оставаться блондинами, Блэки предпочитали жениться на членах своего клана, у Паркинсонов все носили греческие имена, хотя следов греческой крови уже не найти. Где там они затерялись, в каком веке и поколении…
Вышагнув из камина и даже не отряхнув мантию, Драко огляделся, готовясь поприветствовать семейство подруги, но никого не обнаружил.
