КАППО. Японская техника реанимации в практике боевых искусств
КАППО. Японская техника реанимации в практике боевых искусств читать книгу онлайн
В книге собран уникальный материал по техникам поражения, реанимации и неотложной помощи в японских боевых искусствах.
Предложен оригинальный подход к классификации травм и поражений в практике боевых искусств.
Впервые описаны 40 методов Катсу-реанимации, классифицированных в 8 групп в зависимости от места поражения и способа воздействия. На высоком уровне, вместе с тем просто и доходчиво, описаны классическая сердечно-легочная реанимация и методы временной остановки кровотечений.
Книга написана доступным языком, богато иллюстрирована. Рассчитана в первую очередь на инструкторов боевых искусств, спортивных врачей, рефлексотерапевтов, а также на широкий круг читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В методы реанимации и оживления посвящают по мере продвижения по избранному пути Бу-до, верности ему, преданности Учителю (Сэнсэй — родившийся раньше), глубине теоретических познаний в области восточной медицины и овладению техникой на личном опыте (дзиккэн), что является сутью метода Бу-до.
Поэтому мне хочется поблагодарить Дениса Александровича за тот большой труд, в результате которого мы можем прикоснуться ещё к одной тайне Востока, за его преданность и верность Пути. Я уверен, что эта книга станет настольной книгой многочисленных последователей японского Бу-до.
Ю. В. Meтешкин, кандидат биол. наук,
доцент кафедры спортивной медицины и валеологии Одесского государственного медицинского университета,
4 Дан Сёриндзи Кэмпо WSKO, духовная степень — Тюкэнси
Предисловие В. В. Савченко
Автор настоящей книги взялся за научное и систематическое описание и рациональное объяснение реанимации в Каратэ-до, в результате чего и вышла в свет эта книга. Она не только ценное пособие для изучающих Каратэ, но и является большим вкладом в развитие этого вида спорта.
В спортивном Каратэ, особенно в котактных разновидностях, наблюдается довольно высокий процент травматизма. Незнание тренером методов быстрого восстановления состояния спортсмена после полученной травмы приводит к длительной утрате активной спортивной формы. Особенно необходимость методов Каппо актуальна в настоящее время для спортсменов всех направлений Каратэ, так как данные методы практически отсутствуют в педагогической практике подготовки тренеров.
Настоящая книга, основанная на богатом педагогическом и практическом опыте автора, должна послужить дальнейшему распространению Каратэ-до в современном мире. Я считаю, что эта работа Д. А. Богуша заслуживает самой высокой оценки.
В. В. Савченко
Президент Федерации Традиционного Каратэ-до Украины,
4 Дан Каратэ-до Сето-кан ITKF,
лицензированный инструктор Международной Федерации Традиционного Каратэ-до (ITKF),
член коллегии рефери Европейской Федерации Традиционного Каратэ-до (ETKF)
История
Уток, вышитых на ковре, можно показать другим. Но игла, которой их вышивали, бесследно ушлa из вышивки.
История японскою метода Каппо (ян. Катсу(кап) — оживление и Хо(по) — наука, метод) непосредственно связана с распространением на японских островах традиционной китайской медицины и боевых искусств. В последующем наступила трансформация этих систем и они стали неотъемлемой частью японской культуры. Надеюсь, читателю будет интересно проследить путь развития этих феноменов Востока.
Истоки китайской медицины теряются в глубине тысячелетий. Однако труды, уже обобщившие опыт многих предшествующих поколений по применению ее методов, появились в VI–III веках до н. э. Первой систематизированной книгой по традиционной китайской медицине является «Хуанди Нэй-цзин су-вэнь лин-шу» («Трактат о внутреннем Желтого императора», III в. до н. э.), базирующийся на философских концепциях, изложенных в «И-цзине» («Канон перемен»), концепциях таких мыслителей Китая как Фу-си и Шэнь-нун; «Шэнь-нун использовал травы, а Фу-си изготовил иглы», основателя даосизма Лао-Цзы, автора «Дао-дэ-цзина» («Книга о пути и добродетели», IV в. до п. э.) и других.
Трактат «Хуанди Нэй-цзин» состоит» двух частей: «Су-вэнь» (Простые вопросы) и «Лин-шу» (Книга об иглоукалывании). В данном произведении на основе более чем 2000-летнего опыта обобщаются и систематизируются представления древних врачей о законах «Инь-Ян», «У-син»(пять первоэлементов), «Чжан-Фу» (полых и плотных органах), «Цзин-ло»(каналах и коллатералях), учение о Ци и крови, анатомии, физиологии, патологии, гигиене, об этиологии и патогенезе заболеваний, даны основные принципы диагностики, а также описаны методы лечения посредством иглоукалывания, прижигания в свете концепций традиционной китайской медицины, (хранителям «Хуанди Нэй-цзин» уже были известны 295 точек, из которых подробно описана лишь 151 точка, распределенные между 12 основными и 8 «чудесными» энергетическими каналами тела.
Страница «Хуанди Нэй-цзин» в японской редакции.
Согласно «Хуанди Нэй-цзин» жизнь сохраняется в теле до тех пор, пока оно неразрывно связано с энергией, когда же энергия покидает тело, жизнь подходит к концу. Нарушение тока энергии в теле человека является причиной многих заболеваний. Космические энергии включают шесть иньско-янских «модальностей» и пять первоэлементов то пребывающих в равновесии, то испытывающих его нарушение. Именно таким образом космические энергии влияют на человеческое тело.
Во времена Бянь-Цяо («маленькая сорока») в 500 г. до н. э. начала активно применяться пульсовая диагностика. Бянь Цяо приобрел широкую известность, так как одновременно применял лекарства, иглоукалывание, прижигание, массаж и другие средства.
В одной легенде так описывается практика Бянь Цао:
«Однажды заболела дочь одного очень знатного мандарина. Что только не предпринимали придворные лекари, чтобы облегчить страдания принцессы, но даже под страхом лишения головы не могли правильно определить болезнь и, следовательно, вылечить. В это время донесли правителю об одном удивительном враче, который определяет любые болезни, только подержав человека за руку, не видя его и не разговаривая с ним. Немедленно были посланы стражники, и вот врач уже во дворце. Им оказался сам Бянь Цяо.
— Правда ли, что ты умеешь определять болезни не видя человека? — обратился правитель к врачу.
— Иногда ошибку совершают даже правители, но я совершенствую своё мастерство с каждым больным, которого я вылечил, — ответил Вянь Цяо.
Сколь ни дерзок был ответ врача, но здоровье дочери дороже. Такая методика правителя вполне устраивала, тем более, что видеть и дотрагиваться к особам знатного сана было запрещено даже врачам. О невозможности видеть и трогать принцессу тут же сообщили врачу, предвкушая сцену суматошности поведения и раскрывшейся лжи. Особый трепет испытывали придворные лекари. Но невозмутимый Бянь Цяо попросил тонкую бечевку. Затем предложил привязать другой конец шнура на запястье принцессы, находящейся за ширмой. Но подозрительность и скепсис коллег были настолько велики, что решено было подшутить над выскочкой и заодно проверить незнакомую методику. Для этого один конец шнура привязали к лапе собачки, бегавшей рядом, а второй через ширму подали Бянь Цяо. Шнур легонько натянулся, и три пальца врача осторожно легли на гибкую поверхность. Несколько мгновений пальцы перебирали на веревке разные точки. И можно представить ошеломление присутствующих, когда врач невозмутимо заявил, что это пульсы не человека, а какого-то животного и что эта животинка мается глистами, а лечить их надо так-то и так-то. После этого сомнений в могуществе методики не было, а искусность врача вызывала восхищение. С доверием шнур был перенесен на запястье принцессы. Так же изучали пальцы врача второй конец натянутого шнура, после чего было oпределено название болезни и назначено лечение. В результате принцесса быстро выздоровела, а Бянь Цяо заслужил благосклонность своего правителя и широкую известность методики».
Пример, иллюстрирующий его практику, описан Сым-Цянем:
«Пригласили Бянь Цяо к заболевшему наследному принцу княжества Гуо, который более полусуток считался окружающими его медиками умершим. Meтодом пульсовой диагностики и выслушиванием знаменитый врач установил, что принц жив. Он применил иглотерапию и больной был приведен в сознание. Были приложены подогретые камни к ногам, подмышечным областям и к другим частям тела; больному был дан отвар, сваренный из лекарств, и через 20 дней больной выздоровел. Растроганный отец-князь Гуо сказал Бянь-Цяо: «Вы вернули жизнь моему сыну, без вас пришлось бы отдать его обратно сырой земле». После этого и многих подобных случаев по всей стране быстро распространилась слава о Бянь Цяо, как о человеке, который «возвращает жизнь умершему».