Талант есть чудо неслучайное
Талант есть чудо неслучайное читать книгу онлайн
Евгений Евтушенко, известный советский поэт, впервые издает сборник своей критической прозы. Последние годы Евг. Евтушенко, сохраняя присущую его таланту поэтическую активность, все чаще выступает в печати и как критик. В критической прозе поэта проявился его общественный темперамент, она порой открыто публицистична и в то же время образна, эмоциональна и поэтична.Евг. Евтушенко прежде всего поэт, поэтому, вполне естественно, большинство его статей посвящено поэзии, но говорит он и о кино, и о прозе, и о музыке (о Шостаковиче, экранизации «Степи» Чехова, актрисе Чуриковой).В книге читатель найдет статьи о поэтах — Пушкине и Некрасове, Маяковском и Неруде, Твардовском и Цветаевой, Антокольском и Смелякове, Кирсанове и Самойлове, С. Чиковани и Винокурове, Вознесенском и Межирове, Геворге Эмине и Кушнере, о прозаиках — Хемингуэе, Маркесе, Распутине, Конецком.Главная мысль, объединяющая эти статьи, — идея долга и ответственности таланта перед своим временем, народом, человечеством.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Санчо подсказал что-нибудь крестьянское, неторопливое, вечно спешащему идальго.
Но только тот Санчо истинный друг, когда в нем живет несгибаемый дух Дон-Кихота. В
брожении гражданственности вырабатывается ее зрелость, хотя процесс этот
непростой, небыстрый. Несмотря на отдельные «рывковые» или «завихрительные»
моменты, есть необратимая диалектика — диалектика солидарности. Эта диалектика
заложена не то что в сознании — даже и в инстинкте трудового человека: защищая
права других, он защищает и свои права. Поэтому к конференции солидарности с
народом Чили были прикованы взгляды всех трудящихся Испании, независимо от их
партийности или беспартийности.
Испания конквистадоров рвалась когда-то в Латинскую Америку за золотом. Но
вместе с оковами и мушкетными пулями, как бы частично искупая кровавые
жестокости, сестрой милосердия плыла туда испанская культура. Именно она и один из
самых прекрасных на свете языков — испанский — стали теми двумя волшебными
нитями, которые связывают испанский народ и народы Латинской Америки. Поэтому
даже многие весьма далекие от политики испанцы (насколько это возможно для
испанца) не равнодушны к трагедии Чили. Мне говорили, что некоторые фалангисты
открещиваются: «Мы себе такого не позволяли, как Пиночет...»
Однако не все так однозначно. Вбиваемый в умы столько лет страх перед «красной
угрозой» порой сильней отвращения к чилийскому фашистскому режиму. Правящая
партия, вначале давшая согласие на участие в конференции, за день до открытия
неожиданно отказалась от официального участия: в газетах туманно говорилось о
каком-то «влиянии Москвы на конферен
411
цию». Неужели их так испугало влияние научного и врачебного опыта президента
Академии медицинских наук СССР Николая Николаевича Блохина, руководителя
нашей делегации? Или влияние моих ассонансных рифм?
Я думаю, что повлияла не Москва, и выражаю надежду, что многие члены этой
партии и даже некоторые ее руководители мысленно, безусловно, были на стороне
участников конференции, а не на стороне Пиночета: уж слишком он не похож на Дон-
Кихота, столь любимого испанцами.
Неожиданным для многих явилось выступление на конференции мадридского
епископа Альберто Иньеста. В своей речи он допустил некоторые, мягко говоря,
бестактные высказывания по адресу социалистических стран. По сему поводу можно
было бы крепко, по-мужски, поспорить с досточтимым епископом. Но оставим на его
совести эти особенно неуместные на данной конференции высказывания, предполагая
заблуждение, исходящее от недостаточного знания предмета. Главным в выступлении
мадридского епископа, однако, была не эта, я бы сказал, анахроническая частность.
Главным было то, что епископ католической церкви самым искренним образом осудил
фашистскую хунту Пиночета. Епископ говорил о том, что, лицемерно называя себя
христианами, убийцы и попиратели свободы на самом деле христианами не являются,
и выразил моральную поддержку тем священникам в Чили, которые помогают
чилийскому народу вести борьбу за свободу и расплачиваются иногда за это своей
свободой, своей жизнью.
Тот факт, что именно испанский епископ в конце концов зачитал заключительное
мадридское воззвание «За свободу Чили», выражающее мнение всех делегаций,
представленных на конференции, был тоже глубоко символичен: диалектика
солидарности такова, что, когда перед лицом народов предстает звериное лицо
фашизма, она втягивает все более широкие общественно-политические слои
независимо от их взаимоотношений друг с другом. 400 с лишним делегатов, собрав-
шихся в отеле «Конвенсион», были, конечно, совсем разными людьми и по
политическим убеждениям, и по профессиям. Но они все сходились в том, что нет
политики выше человека, что никакая профессия никого не
412
делает свободными от ответственности за человека и что одно из самых мерзких
проявлений античеловечности — это то, что происходит в Чили. Если бы всегда люди
начинали разговор с того, что их объединяет, а не с того, что их разъединяет, то тогда
бы человечество мощно двинулось вперед, сметая со своего пути античеловечность.
Как мне говорили, Пиночет прислал в Испанию специально зафрахтованный
самолет якобы с «экономической делегацией», и его агенты так или иначе могли
проникнуть на конференцию. Не случайно молодые чилийцы живой стеной окружали
маленькую фигурку лучащегося «товарища Лучо», защищая Корвалана от возможного
выстрела, а на этажах, где жили делегаты, дежурили испанские рабочие и студенты —
на всякий случай.
Мужественный американец Сол Ландау, приведший с трибуны конференции
неопровержимые доказательства злодейского убийства по тайному приказу Пиночета
бывшего чилийского министра Орландо Летельера, рассказал мне, что в мадридском
аэропорту увидел мелькнувшее в толпе лицо одного из убийц. Когда я вошел с
фотоаппаратом на заседание профсоюзной комиссии, у меня чуть не отняли
фотоаппарат: выступал человек, нелегально приехавший на конференцию из Чили, его
нельзя было снимать. И все-таки атмосфера конференции была такова, что
пиночетовские агенты, даже если и просочились туда, не рискнули шевельнуть
пальцем, а тем более не рискнули вылезти на трибуну.
Частным, но неприятным диссонансом прозвучали нервические реплики одного из
«ультралевых», пытавшегося оборвать кубинского делегата, критиковавшего Китай за
его поведение в чилийском вопросе. Действительно, такому поведению нет
оправдания. Я уверен, что китайским трудящимся должны быть близки страдания
чилийского народа, потому что сами они столько настрадались за свою историю. Как
может страна, называющая себя социалистической, не только стоять в стороне от
трагедии другого народа, но и помогать смертельным врагам социализма? Такой вопрос
возникал, и хотелось бы, чтобы он был услышан и хоть когда-нибудь, но понят.
Социализм и равнодушие к какому-либо народу несовместимы. Как далеки друг от
218
друга Вьетнам и Чили! Но когда делегат Вьетнама зачитал стихи вьетнамского
поэта, посвященные Пабло Неруде, два народа как бы прижались друг к другу, поверяя
боль своих страданий сердцем сердцу.
Чаще всего на конференции звучали три имени: Альенде, Неруда, Хара. Эти имена
стали символом борьбы, трагедии и снова борьбы. Такой борьбы, ради которой стоит
жить. Весь зал стоя приветствовал Ортен-сию Бусси Альенде и вдову Виктора Хары.
Вдова Мартина Лютера Кинга прислала приветствие конференции. В зале были еще
две вдовы — Пабло Пикассо и Сикейроса. Будь живы эти великие художники, они
непременно приехали бы на эту конференцию. Но самое главное, что над трибунами
витали тени замученных в пиночетовских застенках, тени убитых агентами где-то в
эмиграции, тени бесследно исчезнувших неизвестно где. Они как бы были
дополнительными делегатами с правом решающего голоса. И сам собой возникал
гневный протест, запечатленный в мадридском акте:
«Перед лицом всего этого возникает вопрос, который мы должны поставить: что
сделала военная хунта с тремя миллиардами долларов, которые были получены в
течение этих пяти лет от правительств, международных корпораций и частных банков?
Ответ прост: деньги были использованы на оружие и изощренные способы репрессий,
достались двум или трем местным финансовым группам и большим коммерческим
компаниям. Мы решительно осуждаем правительства и организации, которые
поддерживают пиночетовский режим, превращая его в угрозу миру на континенте и
делая борьбу чилийских демократов более затруднительной...»
Похожий на седого от океанской соли орла испанский поэт Рафаэль Альберти,
