Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы, Шкваров Алексей Геннадьевич-- . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
Название: Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 370
Читать онлайн

Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы читать книгу онлайн

Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы - читать бесплатно онлайн , автор Шкваров Алексей Геннадьевич
В российской военной историографии «южное» направление всегда довлело над «северным». Между тем, по своей продолжительности войны Руси — России со Швецией превосходят все конфликты с другими неприятелями. Автор книги использовал немало источников, в том числе и новейшие исследования «северных» войн, материалы последних научных конференций, состоявшихся в прошлом, юбилейном, году, когда отмечались и 300?летие Полтавской «преславной баталии» и 200?летие завершения семивекового противостояния — Фридрихсгамский мирный договор, по которому Великое Княжество Финляндское вошло в состав России. Помимо описания военных действий, сравнения тактики, стратегии, организации армий противоборствовавших сторон, автор знакомит читателя и с внутренней политической обстановкой как в России, так и в Швеции в разные периоды истории. Книга легко читается, заставляет думать, сравнивать, спорить. Она будет интересна широкому кругу читателей, интересующихся отечественной историей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В 1322 году произошли волнения среди корел, недовольных князем Борисом Владимировичем. Они даже попытались обратиться за помощью к шведам в Выборг. Но большая часть корел осталась верна Новгороду, и когда шведы, воодушевленные местными волнениями, попытались взять русскую крепость, то были отбиты с большим уроном. Ответный поход возглавил князь Юрий (Георгий) Данилович, лишенный Великого Владимирского княжения ханом Узбеком по наущению собственного брата Ивана Даниловича. Русские приступили к осаде, имея шесть больших стенобитных орудий. Боевые действия длились 27 дней, с 12 августа по 9 сентября, но неудачно и новгородцы, "злобясь на шведов, вешали пленников" [55].

Повторяющиеся постоянно попытки шведов напасть на Ладогу, побудили русских, наконец, запереть вход в Ладожское озеро. В истоках Невы, на острове Ореховом, они заложили крепость Орешек.

Непрерывные войны последних лет склонили обе стороны к миру. При участии ганзейских купцов в только что отстроенном Орешке состоялась встреча шведской и русской делегаций, и 12 августа 1323 года был заключен первый мирный договор со Швецией [56]. С русской стороны были при переговорах князь Юрий (Георгий) Данилович, посадник Варфоломей и тысяцкий Авраам, от имени малолетнего короля Магнуса II [57] — Эрик Турессон, Гемминг Одилассон, комендант Выборга Петр Иоансон, священник Ваемундус, а также купцы с острова Готланд — Людовик и Федра. Впервые, письменно определялись границы владений двух государств, определялись общие рыбные промыслы, в пределах отошедших от Новгорода земель, признавались права ганзейских купцов ходить водой и землей к Новгороду, а новгородцам за море. Шведы обязывались не строить крепостей со стороны Корелии, выдавать должников, беглых холопов и т. д.

Граница была уже четко обрисована: она начиналась от устья реки Наровы, шла по южному побережью Финского залива, делила остров Котлин (западная часть шведская, восточная новгородская), далее до устья реки Сестра и вдоль ее течения, после поворачивала на север, приблизительно по современному Приозерскому шоссе до Вуоксы — Кивиниеми (совр. Лосево), и двигалась в направлении Нейшлота (совр. Савонлинна в Финляндии), оттуда к северо-востоку по озерам Пурувеси, Оривеси, Рикавеси, Пиелисярви, Янтоярви, Енаре и реке Патсойоки до Северного Ледовитого океана и Варангенфиорда. Помимо текста самого договора было решено установить особые пограничные знаки — кресты и крюки, выбиваемые на огромных валунах вдоль линии границы. Один из таких камней нужно искать на южном побережье о. Котлин (Ретусаари), другой — на северном побережье возле устья Сестры. Третий же камень — Ристикиви — найден в 1998 году между истоками рек Сестры и Сайи (ныне Волчьей). В 2000 году энтузиастами историко-краеведческого объединения "Карелия" возле древнего камня был установлен памятный знак [58]. Мы в дальнейшем еще вернемся именно к этому знаку — Ристикиви.

Новгород терял по Ореховецкому договору [59] некоторые территории: вокруг Выборга, по берегу Финского залива до реки Сестры, и далее в глубь к северу, ряд земель (Саволакс) становились шведскими. За русскими остались Ингерманландия и все земли вокруг Ладожского озера, они вошли в состав Вотской пятины.

И здесь вкрадывается интересная подробность, связанная с владениями Новгорода в северо-восточной части Ботнического залива. Согласно русского текста договора, граница шла по озерам "Пурноярви" (совр. Пурувеси) и на Янтоярви (совр. Эттэярви), Самосало (совр. Суомуссальми). И тут, в договоре, появляется река под названием "Патсоеки" и "Каяново море" [60] — "…оттоле Патсоеки оттоле Каяново море, а что наших погостов Новгородских воды и земли и ловищ половина…". То есть, Новгород под названием “Патсоеки” имел в виду южный край своих владений в Ботнии по реке Пюхайоки. В латинском переводе это звучало, как "Pathajoki", что можно прочитать, и как "Патсайоки" — река, впадающая во Варангерфиорд. Последнее весьма устраивало шведов, и дало им возможность в дальнейшем всегда оспаривать эти территории [61].

Дадим необходимые географические пояснения читателю, чтобы совсем не запутать его в сложных названиях. Самое северное из озер Ладожского бассейна, связанное с системой Сайма и рекой Вуокса — это Пиелисярви. Далее, на северо-запад расположены реки и озера бассейна Ботнического залива, а на восток — Белого моря. Именно здесь идущий с юга торговый путь разветвлялся на два разных пути — налево, к побережью Ботнического залива и направо — Белого моря. Возникновение этих путей историки относят к XI веку, когда корелы из Приладожья расселились по огромным просторам севера, проникли в Беломорскую Корелию и Эстерботнию. С подчинением корел Новгороду соответственно и весь этот путь с прилежащими территориями стал новгородской вотчиной.

Сочиняя текст Ореховецкого договора, новгородцы "проскочили" ту самую развилку и ушли на север, затем вспомнили о побережье Ботнии и оговорили свои права на него. Но перевод на латинский язык позволял трактовать это двояко.

Несколько похожая ситуация сложилась и вокруг реки Сестры. В русском тексте — "Сестрея", в латинском — "Seestaer", т. е. "Сеерстар" (или "Сиерстар"). Однако, помимо основного русла реки Сестры, которую корелы называли Сиестарйоки, существуют ее приток — Сиесйоки, вытекающий из озера Сиесярви, ныне ручей под названием Брат и озеро Люблинское. Наличие двух похожих названий вызвало многочисленные пограничные споры между жителями Шведской Корелии и жителями новгородских земель сразу после подписания Ореховецкого договора. Эта гидронимическая особенность была известна только местным крестьянам, которые стремились захватить друг у друга лучшие и более плодородные земли, находящиеся в этом междуречье. Подобные пограничные споры часто приводили к тому, что в дело вмешивались войска, и начинался очередной военный конфликт [62].

Текст договора был составлен на русском языке. С него была сделана копия на латинском, которая была передана русской стороне, соответственно подписи стояли только на русскоязычном оригинале, который отправился в Швецию. Немудрено, что текст договора со временем исчез, а русская сторона продолжала настаивать на своих правах, главным образом, в северной части Ботнического залива. Латинский подлинник хранился в Новгороде до 1536 г. и был привезен в Москву в 1537 г., где сгорел при пожаре в Кремле в 1626 г. По другим сведениям, он пропал еще до "великого пожара" в Стокгольме в 1697 г. Однако, в глазах шведов, только латинский текст мог носить официальный характер как международно-правовой документ. И копии документа сохранились, как на латинском, так на русском и шведском языках. Причем копия русскоязычного документа была снята еще в 1666 г. подьячим Посольского приказа Григорием Котошихиным (Селицким).

Лишь в 70-х годах XIX столетия русский текст договор был обнаружен в Стокгольме шведским ученым Рюдбергом, который указал на особую отметку на нем: "Старая порубежная грамота, которой не должно показывать!" [63] Это еще одно подтверждение, что и шведам было что скрывать! Договором граница определялась до самой Норвегией, с которой тремя годами спустя, (от имени того же Магнуса II Шведского, только здесь он представлялся Магнусом VI Норвежским, ибо был избран и на этот престол) был также заключен договор и восстановлен древний рубеж, доходящий до самого Северного Ледовитого океана на 69–70′ северной широты. Этот мирный договор завершал, так называемую западными историками, Карельскую войну, длившуюся 30 лет [64]. Постановления его служили основанием всех последующих договоров: в 1339 и 1350 гг. он был подтвержден; на него ссылались при заключении новых соглашений в 1377, 1510, 1537, 1557 и 1563 годах [65].

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название