Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV, Фоменко Анатолий Тимофеевич-- . Жанр: Публицистика / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV
Название: Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 474
Читать онлайн

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV читать книгу онлайн

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV - читать бесплатно онлайн , автор Фоменко Анатолий Тимофеевич

Это издание является продолжением трех первых книг с аналогичным названием. В нем читатель познакомится с библейской историей в свете новой хронологии. Авторы ставят здесь вопросы, ответы на которые как будто бы давно известны: когда была создана Библия, кто ее авторы, когда и как она появилась на Руси. Анализируя события, изложенные в Библии, с точки зрения новой хронологии, авторы приходят к неожиданным выводам, которые совершенно меняют всю картину мира, по-новому представляя историю не только Руси, но и многих других государств и народов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Библейский Египет — это Кипчак или Гипчак, то есть Русь-Орда. Зададимся вопросом: когда африканский Египет был назван его жителями «Египтом»? По-видимому, это произошло сравнительно недавно, уже под влиянием традиции, сложившейся к этому времени в Европе. А коренные жители называли свою страну в средние века совсем по-другому. Вот что сообщает знаменитый египтолог Г. Бругш в своей «Истории фараонов»: «В древних надписях, как в книгах позднейших египетских христиан, Египет обозначается словом, которое значит „черная земля“, по-египетски Кем или Ками… Сами египтяне называли себя „людьми черной земли“ и… доселе, насколько нам известны надписи, нигде не найдено другого названия для обозначения египетского народа». Комментатор книги Г. Бругша Г.К. Властов добавляет: «Имя Египет неизвестно было жителям Нила… Были высказаны мнения… что слово Египет могло произойти от имени города Коптос или Гуптос».

Спрашивается, откуда появилось имя Египет, то есть имя Гпт или Кпт без огласовок? Напомним, что в персидских и арабских источниках XI–XV веков н. э. средневековая Русь-Орда называлась Дешт-и-Кипчак, то есть «степь Кипчак». Напомним, что в арабской письменности гласные обозначаются надстрочными символами и имеют второстепенное значение. А потому арабское название Руси как Кипчак — это практически то же самое, что и Египет! Таким образом, название Великой = «Монгольской» империи Египтом действительно донесено до нас средневековыми арабскими и персидскими источниками. А в самом африканском Египте — повторим еще раз — эту страну так ранее не называли. Ее назвали «Египтом» лишь в новое время.

Далее, в еврейском тексте Библии вместо слова «Египет» стоит слово «Миц-Рим». Как пишет Г. Бругш, в основе такого названия «лежит древняя форма слова, в которой коренные звуки суть М-Ц-Р, но которое доселе не удалось объяснить удовлетворительно». Бругш даже называет это библейское название «загадочным именем».

Поскольку скалигеровская история видит здесь некую загадку, нам позволительно высказать свою точку зрения. Мы считаем, что в имени Миц-Рим довольно откровенно звучит Мс-Рим или Мос-Рим, то есть Московский Рим. Напомним, что название «Москва» производилось от имени библейского патриарха Мосха или Мосоха. И тут неожиданно возникает еще одна идея: а не происходит ли само имя Моисей от имени Мосх или Москва? Кстати, имя Моисей в русском языке часто превращалось в Мосий. А евреи называют Моисея также Моше или Мойша, что опять-таки созвучно с Мосхом. А также с именем Миша, то есть Михаил. А также с именем Мехмет. На востоке Моисея называют Муса или Муша. Напомним, что в греческом произношении «с» и «ш» постоянно переходят друг в друга, что и превращало имя Муса в Муша и наоборот. Но имя Муша — это практически то же самое, что и Миша, то есть Михаил. Имя Моисей могло путаться с именем Мисаил, что практически совпадает с именем Михаил. Возможно, все перечисленные вариации имени Моисей образуют некий единый «куст», из которого разные летописи, в том числе и Библии, заимствовали разные варианты этого имени.

Появление именно здесь таких лингвистических (конечно, весьма зыбких) параллелей, возможно, объясняется тем, что войско Моисея выступило в поход из Руси-Орды, одним из центров которой, начиная с XV века, начала становиться Москва и вообще Московская Русь.

Волхвы в Библии и Волхвы на Руси. Рассказывая о Египте, Библия много раз упоминает о Волхвах, по-видимому, египетских священниках. В частности, именно Волхвы-Маги, волшебники спорят с Моисеем при его попытках получить разрешение от фараона на свой поход (см., например, Исх. 7:22, 9:11 и т. д.). Но Волхвы прекрасно известны и в русской истории. Энциклопедический словарь: «Волхвы — название в Древней Руси служителей дохристианских культов». То есть это старое русское название священников. А христианских или дохристианских — это уже вопрос хронологии. Поскольку скалигеровско-романовская хронология ошибочна, то Волхвы в действительности являлись христианскими священниками.

В связи с этим напомним, что само название «Волхвы» происходит, вероятно, от слова «Волга». По-видимому, от названия реки Волги (происшедшего от «влажный») пошло много других известных в истории имен и названий. Тут и Валахи, они же турки (см. «Русь и Рим», кн. 3), и Валахия, и река Волхов в Псковской Земле, и Болгария и т. д. И конечно Волхвы.

Моисей при дворе египетского фараона.

Иосиф Флавий начинает излагать историю Моисея несколько в другом ключе, чем каноническая Библия. В канонической версии Моисей — воспитанник дочери фараона. А у Флавия — он является крупным египетским военачальником, одержавшим, в частности, важную победу «над эфиопами». Против него при дворе фараона начались интриги, так как «боялись, что Моисей ввиду своего успеха задумает совершить государственный переворот в Египте… стали советовать царю убить его». Моисей был вынужден бежать. В каноническом синодальном переводе бегство Моисея из Египта объясняется по-другому, нехитрой бытовой историей: якобы он убил на улице египтянина и, боясь кары, бежал (Исх. 1:12). Находясь в изгнании, Моисей узнал о смерти фараона и вернулся в Египет. «Спустя много времени умер царь Египетский (кипчакский — Авт.) и сказал Господь Моисею в земле Мадиамской: пойди возвратись в Египет (Кипчак — Авт.), ибо умерли все, искавшие души твоей» (Исх. 4:18–19).

За время изгнания Моисей утвердился в решении завоевать землю обетованную. Библия описывает разговор Моисея с Богом на горе Хорив (заметим, что слово «Хорив» или «Горив» — это, возможно, просто русское слово «гора»). Как мы отмечали в наших предыдущих книгах, библейская гора Хорив, она же Сион, она же Синай, является вулканом, а потому, вероятнее всего, отождествляется с итальянским Везувием. Вулканический характер этой горы многократно подчеркивается в Библии, например: «Гора же Синая вся дымилась от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась» (Исх. 19:18). Таким образом, Моисей провел свое изгнание где-то в Западной Европе, поскольку посетил Везувий.

В разговоре с Моисеем Бог повелевает ему вывести из Египта людей и заселить ими плодородные земли Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев], Евеев и Иевусеев.

В этом списке земель без труда узнается средневековая Морея или Аморея — Греция. В самом деле, известий немецкий историк Ф. Грегоровиус сообщает, что вся Греция вместе с островами называлась местным населением Мореей: «Варварское наименование Морея или Мореас… итальянцы превратили в Аморею». Кстати, историк Фальмерайер считал, что слово «Аморея» происходит от славянского «море». Конечно, по словам Грегоровиуса, другие историки воспротивились такому «явно неправильному» толкованию названия Морея.

Далее, в библейском названии Ферезеи несложно узнать Францию, Париж или Парис, то есть Фариз. Напомним о постоянных переходах «ф» в «п» и наоборот, поскольку на латинском языке сочетание «ph» произносится как «ф» либо как «п», если латинская буква «h» «проглатывается».

Название Хеттеи — это явно Готы, то есть Хеты, о чем мы говорили в 3-й книге настоящего издания. Например, Крым назывался Готией.

Но первой в списке названа земля Хананеев, то есть Ханская страна. Как мы уже подробно рассказали, этим именем называлась вся Великая = «Монгольская» империя, раскинувшаяся в средневековую эпоху на огромных пространствах Европы, Азии и Африки.

Цель похода Моисея. Попытка Империи справиться с очагами эпидемий.

Как мы уже отмечали, история библейского Исхода — это история османского (атаманского) завоевания XV века. Но тогда получается, что Исход не являлся завоеванием какого-то другого, враждебного Египту-Руси государства. Земли, в которые был снаряжен военный поход Моисея, уже были завоеваны за сто лет до этого великим князем Георгием Даниловичем = Чингисханом и его братом Иваном Калитой = Батыем. «Земля обетованная», Ханская земля, уже принадлежала Великой = «Монгольской» империи: признавала власть великого царя — хана, исправно платила дань, имела представителей ханской администрации и т. п.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название