Допрос военнопленных
Допрос военнопленных читать книгу онлайн
В сборнике обобщен опыт частей и соединений Советской Армии по методике допроса военнопленных, накопленный за годы Великой Отечественной войны, а также определены функциональные обязанности военных переводчиков полка, дивизии, корпуса и следственной части аппарата начальника разведки армии. Материал подготовил к печати генерал-майор Сурин С. И. Ответственный редактор генерал армии Захаров М.В.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
28 сентября 1943 г. разведчики Н-ского стрелкового полка захватили посыльного, имевшего при себе приказ, который приведен ниже.
Штаб 121 пехотного полка
Командиру 3 батальона КП полка 28.9.43
1. 3 батальон, усиленный взводом легких пехотных орудий (2 орудия), немедленно выступает из района МТФ 300 м южнее Решечатый Крест (квадрат 5810). Взвод легких пехотных орудий тактически подчинен батальону.
2. Задача: выход на исходный рубеж для контратаки на участках 290 и 282 пп в направлении южного побережья между целями 59 и 36.
3. Произвести разведку путей сближения на указанных в п. 2 участках (также и для ночного времени). Командиру батальона лично установить контакт с командирами частей, расположенных на этих участках.
О сосредоточении батальона на исходном рубеже донести полку связным.
4. Связь от 121 пп к 3 батальону по радио.
5. 3 батальон доводит этот приказ до сведения 13 роты.
Подписал: Кассиер
Захваченный разведчиками пленный показал, что он послан командиром 3-го батальона к командиру 13-й роты с пакетом, содержание которого ему неизвестно. Пленный был немедленно доставлен в штаб полка, содержание пакета полностью переведено и доложено командиру Н-ского
97
стрелкового полка. Одновременно содержание захваченного приказа было сообщено средствами связи командованию дивизии. Подлинный приказ был переслан с нарочным в штаб дивизии, а оттуда вверх по инстанции.
В апреле 1944 г. во время прорыва нашими войсками Перекопского оборонительного рубежа была захвачена пачка приказов за 1943 г., относящихся к боевым действиям одной из немецких дивизий на Северном Кавказе. Казалось бы, что эти документы имеют только исторический интерес и должны быть отправлены в центральное управление. Однако военный переводчик дивизии, захватившей эти документы, проявил к ним ничем не объяснимый интерес и решил заняться их переводом. В результате после довольно долгой и кропотливой работы переводчик перевел все эти приказы, которые не имели практического значения. Надо иметь в виду, что дело происходило в период напряженных боев за освобождение Крыма, и у дивизионного переводчика, совершенно напрасно потерявшего драгоценное время, было много действительно срочной работы по допросу пленных.
В условиях военных действий среди захваченных у противника трофейных документов нередко попадаются тексты сводок радиоразведки.
Приведем типичную сводку радиоразведки противника.
Радиоразведсводка штаба Северной Группы Армий
от 27.7.44 „.
Оперативный командный пункт 1-го Прибалтийского фронта переместился из района 15 км северо-западнее Уте-ны в северо-западном направлении. В течение 26 июля отметился еще один штаб, непосредственно подчиненный командованию фронта. Этот штаб установил радиосвязь со штабами 2-й гвардейской армии и 51-й армии. Не исключено, что этот штаб является штабом вновь прибывающей армии. Требуется дальнейшее уточнение. 3-й гв. механизированный корпус вместе со своим штабом находится в районе
98
30 км западнее Паневеж. Сильные передвижения 51-й армии и 2-й гв. армии еще не могут быть объяснены. Передвижения осуществляются с запада в северо-западном направлении. Возможно, что производится перегруппировка с целью нанесения решительного удара в западном направлении. Однако не исключено, что эти передвижения связаны с прибытием новой армии. В связи с прибытием соединений 6 гв. армии значительно сузился фронт 43-й армии.
На 2-м Прибалтийском фронте полностью введен в действие 5-й танковый корпус. Этот корпус действует в районе Двинск и поддерживает 4-ю ударную армию. На фронте 3-й ударной армии оперативная танковая группа штаба фронта переместила свой командный пункт на правый фланг армии в район севернее Каунаса. Штаб группы донес по радио 26.7.44 об окончании перегруппировки сил и о том, что намеченные атаки не состоялись из-за отхода немецких войск.
На Ленинградском фронте, как это выяснилось еще в мае, в состав 8-й армии входят четыре стрелковых корпуса. Оба левофланговых корпуса насчитывали по две дивизии. Подтвердились действия 2-й ударной армии. В ее составе действуют четыре корпуса, в том числе 109-й стрелковый корпус, прибывший с Карельского перешейка. Возможно, что одним из ее четырех корпусов является также 7-й эстонский корпус. Танковые соединения, действующие в составе этой армии, еще не закончили своего сосредоточения. 201-я стрелковая дивизия, находившаяся в резерве советского Главнокомандования, снова отметилась на фронте 2-й ударной армии.
Во время войны 1941-1945 гг. наблюдались случаи повышенного интереса офицеров-разведчиков штабов дивизий и корпусов к захваченным у противника журналам боевых действий. В этих журналах обычно описывались ежедневные боевые действия частей и соединений противника. Чем крупнее штаб, в котором велся журнал, тем он был подробнее и тем шире охватывал боевые действия.
99
Что дают такие трофейные радиоразведсводки или журналы боевых действий для наших действующих частей или соединений? Нужно ли полковому, дивизионному и даже корпусному или армейскому офицеру-разведчику терять время на перевод подобных документов? Конечно, нет! Документы подобного типа представляют интерес только для Главного Командования, и дело офицера-разведчика – позаботиться только о том, чтобы подлинные документы были немедленно пересланы в вышестоящий штаб, который направит их далее по назначению.
При захвате значительного числа трофейных документов, имеющих интерес для действующих частей и соединений, аппарат начальника разведки армии составляет «Обзор трофейных документов». Он представляет собой сборник сокращенных переводов наиболее важных документов. Благодаря таким обзорам действующие соединения и части быстро и правильно информируются о состоянии войск противника. Составление обзоров не должно служить основанием для длительной задержки трофейных документов.
«Обзор трофейных документов» составляется примерно по приводимому образцу.
Секретно (Рассылается до штаба стрелкового полка)
Обзор трофейных документов, захваченных войсками Н-ской армии 20.7.43 г. в районе Н.
1. Приказ командира 123-го гренадерского полка от 3.7.43 по вопросу усиления боевой подготовки подразделений полка. В приказе отмечаются падение дисциплины в стрелковых подразделениях и необученность вновь прибывшего пополнения.
В п. 4 приказа указывается на недостаточность ведения ротами и батальонами наблюдения за противником и на плохую организацию боевого охранения, что привело 1.7.43 к захвату русскими разведчиками двух немецких солдат.
100
2. Приказ командира 123 пп полковника Бирманн об улучшении работы штаба полка.
3. Копия рапорта полкового врача 123 пп 50 пд на имя командира полка о симуляции обер-ефрейтором Енеке психического расстройства с целью уклонения от несения воинской повинности.
4. Приказание командира 2/123 пп капитана Нике о недостаточном соблюдении солдатами 6-й роты правил маскировки во время налета русской авиации.
По получении трофейных документов офицер-разведчик Обязан ознакомиться с их содержанием и записать его в тетрадь учета трофейных документов (см. приложение 2).
Пересылка трофейных документов в вышестоящий штаб производится обычными средствами связи, если не имеется специальных указаний о пересылке нарочным.
На отсылаемые документы составляется опись, в которой указываются наименование документа и количество листов.
В тех случаях, когда документ переведен, текст перевода пересылается вместе с оригиналом. Если перевод сделан в выдержках, то на переводе ставится пометка «Сокращенный перевод».
На каждом документе делается карандашная пометка о дате и месте его захвата.