-->

Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (СИ), Ашкинази Леонид Александрович-- . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (СИ)
Название: Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (СИ) читать книгу онлайн

Стругацкие: комментарий для генерации NEXT (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ашкинази Леонид Александрович

Это комментарий, в первую очередь — социальный и исторический, к произведениям Стругацких. Он построен по принципу словаря. При наличии нескольких вариантов одного и того же произведения использовался текст, объявленный авторами каноническим. Чаще всего это пост-перестроечный (см.) текст, близкий к доцензурному (см.). Из статей и интервью учтены только вошедшие во второй дополнительный том собрания издания 1992 года. Ссылки на все произведения Стругацких, кроме этих статей, даны в виде аббревиатур.

Словник охватывает определения, специальные термины и неологизмы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«— А какое еще дело они могут делать? — удивился он. — Есть только одно дело на Земле, которым стоит заниматься, — построение коммунизма! Это и есть ДЕЛО СТАЛИНА. — Двойка тебе по «Основам», — отозвался Изя. — Дело Сталина — это построение коммунизма в одной отдельно взятой стране, последовательная борьба с империализмом и расширение социалистического лагеря до пределов всего мира.» — ГО.

ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ — воспитание, при котором человеку внушается простая и неправильная модель общества, в котором «люди равны»; в древности это делалось, может быть, по добросовестному заблуждению, теперь же обман производится сознательно, с популистскими целями; при более серьезном подходе различают равенство (в чем именно), равные права (какие именно) и равные возможности (чего именно); иногда выражение употребляется из-за неграмотности вместо выражения «демократичное воспитание» в смысле либеральное:

«Самое страшное в том, что вся серая человеческая масса в наши дни остается той же сволочью, какой была всегда. Она постоянно требует и жаждет богов, вождей, порядка, и каждый раз, когда она получает богов, вождей и порядок, она делается недовольной, потому что на самом деле /…/ надо ей хаоса, анархии, хлеба и зрелищ; сейчас она скована железной необходимостью еженедельно получать конвертик с зарплатой, но эта необходимость ей претит, и она уходит от нее каждый вечер в алкоголь и наркотики…/…/Мы видим это разложение и воображаем, будто оно нас не касается, но оно все равно отравляет нас безнадежностью, подтачивает нашу волю, засасывает… А тут еще это проклятье — ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ: эгалитэ, фратерните, все люди братья, все из одного теста… Мы постоянно отождествляем себя с чернью и ругаем себя, если случается нам обнаружить, что мы умнее ее, что у нас иные запросы, иные цели в жизни.» — ХС.

ДЕМОН МАКСВЕЛЛА — см. авторский словарь к ПНВС:

«… два МАКРОДЕМОНА МАКСВЕЛЛА. Демоны играли в самую стохастическую из игр — в орлянку. Они занимались этим все свободное время…» — ПНВС.

ДЕНАТУРИРОВАННЫЙ — лат. denaturatus — лишенный природных свойств:

«… заполняет защечные мешки ДЕНАТУРИРОВАННЫМИ алмазами, кое-где встречающимися на этой планетке.» — ЭВП.

ДЕНЬГИ — в некоторых обществах — всеобщий эквивалент труда, промежуточное средство при обмене труда одного человека на труд другого; правила обмена, или цены разных видов труда устанавливаются обществом с помощью двух одновременно действующих конкурирующих механизмов — «свободного рынка», на котором цена определяется достижением равенства спроса и предложения, и «государственного регулирования», которое производится государством; государство же создается людьми для управления ими (т. е. насилия над ними) согласно общественному представлению об идеалах, и в зависимости от степени цивилизованности общества руководствующимся как этими идеалами, так и жаждой личного обогащения и собственными амбициями; в обществе с экстремально уравнительным распределением денег нет; по мере усиления госрегулирования происходит мифологизация денег, построение вокруг них особой области культуры и психологии:

«— И еще одно, — сказал он. — Эти самые грязные бумажки, о которых вы говорите. В вашей сумасшедшей стране все знают, что деньги — это грязь. Но у меня в стране всякий знает, что грязь — это, к сожалению, не деньги. Деньги надо добывать! Для этого летают наши пилоты, для этого вербуются наши рабочие.» — С.

«Власть и ДЕНЬГИ — это такие вещи, с которыми как только соприкасаешься внутри все умирает…» — Б.Гребенщиков, цит. по И.Смирнов «Прекрасный дилетант».

ДЕПРОГРАММИРОВАНЫ — то есть не могут начать действовать даже при включении, случайном или намеренном:

«От базы остались только пустые постройки, все три системы роботов-строителей были загнаны в помещение склада и полностью ДЕПРОГРАММИРОВАНЫ.» — ПДВВ.

ДЕРВИШ — член суфийского ордена, мистического направления в исламе; вели аскетический образ жизни:

«Лицо его по-прежнему оставалось неподвижным, но на матово-бледных щеках проступили серые пятна, словно следы старых лишаев, — он сделался похож на пандейского ДЕРВИША.» — ЖВМ.

ДЕРЕВНЯ — в социологии и демографии — вид поселения, в культуре и массовом сознании — ресурс архаики, тормоз перемен и источник стабильности, в экономике — важный источник продуктов питания; ускорение изменений в обществе, являвшееся частью коммунистической идеологии, потребовало разрушения деревни, что имело следствием голод и гибель нескольких миллионов человек в процессе построения нового общества в СССР; возможно, имело место и сознательное использование обратной связи — голод использовался для сокращения численности населения, являвшегося тормозом перемен:

«— Вот и я поверил. Нет, думаю, ДЕРЕВНЯ — это дело мертвое. Это ошибка какая-то, думаю. До войны — за грудь, после войны — за горло. Нет, думаю, так они нас задавят.» — ГО.

ДЕРЖИТ — слово является частью нескольких выражений профессионального технического и спортивного жаргонов — «держит напряжение», «держит нагрузку» (в электротехнике), «держит удар» (в боксе); в данном случае, скорее всего, имелось в виду — «держит вакуум», т. е. герметичен; миф о начальнике, лично вникающем во все мелочи, лично — причем в рабочем кабинете — проводящем испытания скафандров для космонавтов — часть советского патерналистического мифа о начальнике-боге-отце; часто начальники тоже играли в эту игру, объективно принося вред делу (если такое вообще было еще возможно) например, на места катастроф отправлялся со свитой бездельников премьер-министр, когда тот же самолет можно было использовать для доставки продуктов или лекарств:

«… безобразно толстой фигуре в сером комбинезоне, развалившейся на ковре, неуклюже уткнувшись серой плешивой головой в угол между стеной и сейфом. От шеи под стол тянулась круглая веревка…/…/ глухой, простуженный голос удовлетворенно произнес: «Великолепно держит! Великолепно!» — СБТ.

ДЕРМАТИН — дешевый отделочный материал, ткань, пропитанная нитроцеллюлозой; применялся в середине прошлого века в качестве материала обложек книг, рабочих поверхностей столов, плоскостей дверей:

«— Арнольд Палыч? — удивился Малянов. — Он вот в той квартире живет. Дверь дерматином обита.» — ДЗ.

ДЕРЬМОВОЗ — машина для вывоза фекалий; по мнению шофера Тузика, необходимый элемент нисхождения по служебной лестнице; пародия на процедуру приема на работу и увольнения с работы, ритуалы советской жизни, удовлетворявшие, как всякий стабильный ритуал, психологические потребности людей:

«— Сразу мне снимают наградные и переводят меня на ДЕРЬМОВОЗ. Тогда я что? выпиваю еще полбанки и даю ему по морде второй раз, понял? Тут меня снимают с дерьмовоза и отсылают на биостанцию ловить всяких там микробов. Но я на биостанцию не еду, выпиваю еще полбанки и даю ему по морде в третий раз. Вот тогда уже все. Уволен за хулиганские действия и выслан в двадцать четыре часа.» — УНС.

ДЕРЬМОКРАТЫ — инвектива; презрительное наименование для активных деятелей перестройки (см. пост-перестроечный); применялось политиками, которые строили свою карьеру на популизме и апеллировали к той части электората, которая не хотела работать, а хотела жить по-прежнему, на государственном обеспечении, т. е. обворовывая тех, кто работал (иначе см. Энциклопедию):

«Он был слегка пьян, разило от него сладковатым запахом спиртяшки на добрые метр-двадцать, и он был громогласен, неподкупен, бесстрашен, ни в какие эти слухи и мистические разговорчики не верил ни на грош, никого на свете не боялся, ненавидел жулье и поганых ДЕРЬМОКРАТОВ и ничего этого от народа не скрывал, а резал правду-матку беспощадно, ломтями, под одобрительный ропот толпы, впавшей, как водится, при виде этого окончательного здесь начальства в состояние предупредительной льстивости.» — ПП.

ДЕСАНТНИК — род занятий в описываемую эпоху, часть планетологии, высадка на планеты со сложными условиями; одновременно — область конфликта систем ценностей (см. самое драгоценное в мире); текст содержит скрытую полемику с одним из основных положений советской идеологии о том, что цель — все, а человек — ничто: «И как один умрем в борьбе за это…», «Единица — ноль, единица — вздор, голос единицы тоньше писка…» и так далее до бесконечности:

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название