-->

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Литературная Газета 6339 ( № 35 2011), Литературная Газета Литературка Газета-- . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)
Название: Литературная Газета 6339 ( № 35 2011)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) читать книгу онлайн

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - читать бесплатно онлайн , автор Литературная Газета Литературка Газета
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

9

Прокомментировать>>>

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - TAG_img_pixel_gif833236

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 7 чел. 12345

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - TAG_img_pixel_gif833236

Комментарии: 28.09.2011 17:08:35 - Михаил Бурлаков пишет:

Что делать?

Владимир Юрьевич, Вы правы и не правы! Да, конечно, "пошли они". Но неужели надо смириться с этим поскудством?.. И потом. Очень правильно подмечено: делайте, что хотите, но не называйте это литературой, образованием, здравохранением и пр. Особенно литературой, поскольку это всё же не официальное освоение бюджета. А статья отличная! Со всем согласен.

28.09.2011 13:52:50 - ВЛАДИМИР ЮРЬЕВИЧ КОНСТАНТИНОВ пишет:

Неликвидность

Хорошая статья, со всем согласен, но, с другой стороны..."Существование литературы, как и всякого другого творчества, связано с обретением познания и обусловлено им – не в приземлённом рационалистическом смысле, но в смысле постижения мира, прорыва в трансцендентное"... Ну, не ликвидна НАСТОЯЩАЯ литература! Ну, живём мы сегодня в товарно-денежном мире! Ну, спекулируют книготорговцы, опираясь на тёмные страсти толпы! Но, не будет иного! Старые понятия потеряли смысл. Министерство образования и науки создано совсем не для того, чтобы "просвещать" и "продвигать знания". Министерство здравоохранения существует не для того, чтобы "охранять здоровье".Это - коммерческий проект для "освоения бюджета". Знания - такой же товар, как и всё прочее? "Здоровье" - тоже товар, им можно и необходимо торговать? И Литература - товар! А - что?.. Нам не нравится такой подход, а что мы можем сделать? Мне кажется, пусть тот, кто пишет "прорываясь в трансцендентное", пусть пишет спокойно, не задумываясь о "ликвидности" своих сочинений. Есть великая штука - Интернет, есть электронная книга, хорошее всегда найдёт благодарного читателя. А "неблагодарные"... да пошли они!..

![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - TAGprorugby_new_2_jpg970134

10

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - TAGrus_misl_jpg913851

11

Наши жёны в пушки заряжёны

Литература

Наши жёны в пушки заряжёны

ГЕРМЕНЕВТИКА БЕСПОКОЙСТВА

Лев ПИРОГОВ

Начнём с во-вторых.

Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - TAG_userfiles_image_38_6339_2011_4-8_jpg243790

Во-вторых, читатели современной художественной прозы – это женщины. На восемьдесят с лишним процентов.

Мы ошибочно считаем это «болезнью рынка», досадной нестыковкой спроса и предложения. Пишут-то «настоящую литературу» преимущественно мужчины. И пишут не для женщин – «для всех»!

…А «все» – это преимущественно мужчины. Повторяя в пыль истёршуюся банальность: «Настоящая литература не бывает мужской или женской», – мы подразумеваем, что настоящая литература бывает только мужской. Исключения подтверждают правило.

Как там Борхес учил? В мировой литературе «историй всего четыре»?.. Вспомним, что это за истории.

1. «Об укреплённом городе» – считай, о войне.

2. «О возвращении» – так это ведь именно мужчины всё время куда-нибудь уходят и откуда-нибудь возвращаются: с войны, охоты, из командировки, от любовницы, наконец. Женщине принадлежит очаг, мужчине – остальной мир.

3. «О поиске» – предшествует пункту два.

4. «О самопожертвовании бога» – а бог кто? Только не надо демагогии, взгляните на икону, там всё понятно.

Кстати, о религии: здесь ситуация с литературной один в один. Бог – мужчина (священник покамест тоже), а прихожане кто? Учтём ещё, что две трети от невеликого числа встреченных нами в церкви мужчин приведены сюда жёнами. Не то чтобы силком, но инициатива исходила от них.

Нынешний литературный кризис – это часть духовного кризиса мужского мира. В самой жизни не осталось пищи для высокого художественного осмысления – все привычные темы опошлены и оплёваны. Вместо войн – «контртеррористические операции» и «меры по восстановлению конституционного порядка», а что великого напишешь о мерах по восстановлению конституционного порядка? Вместо народа – «избиратель» да «потребитель», вместо любви к женщине – секс-индустрия. Не осталось даже «свинцовых мерзостей» и «пошлостей быта» – одни только пошлости и мерзости в чистом виде.

Скверная «фельетонистическая эпоха» бьёт по тому, что ближе, – по «мужским ценностям», а «женские» – рожать, кормить и лечить детей, ходить за дряхлеющими родителями и думать каждый день не «о жизни», а о том, где взять луковицу и кило картошки всем на обед – считаются и без того достаточно «пошлыми», так что щупальца до них покамест не особенно дотянулись. Вот айсберг и перевернулся: вчерашнее «бабье, мелкое» становится настоящим, чистым, большим, а великое мужское превратилось в игрушечное.

Был у меня знакомый – хороший и весьма авторитетный художник, так он не в шутку, горячась, говорил: «Я в галереи не хожу. Если мне искусства захочется, я в магазин иду. Вот где красота! Ты только взгляни на эти электрочайники!» Я раньше думал, оригинальничает, а теперь понял. Я ведь тоже, если мне о жизни поразмышлять хочется, книжку современной прозы не беру с полки. А вы? Я беру журнал «Караван историй», знаете, уменьшенного формата, где всякое там про Гурченко, про Елену Майорову… Как ссорились-мирились, как жили да умирали. Вот пища для размышлений!

Тут ведь надо ещё сказать, что мужчины «думают мыслями», то есть абстрактно, как шахматист над доской, – до костяной либо деревянной природы фигурок ему дела нет. А женщины думают практично: не о «явлении вообще», а о данной конкретной ситуации и о живом человеке. Не «мыслями», а «людьми» думают. Не находите, что это в принципе как-то ближе к «гуманистическому началу» и «конкретной образности» и искусства?

Другое дело – техника воплощения, не всегда она у каравана историй удачна, но литературная техника, во-первых, дело наживное, а во-вторых, исторически меняющееся – сегодня принято так, завтра эдак. Скажем, с точки зрения эстетов-мужчин, Улицкая пишет преомерзительно, а для сотен тысяч читательниц – в самый раз. Сотни тысяч читательниц почему-то маловосприимчивы к технике. Точнее говоря, они понимают эту технику по-другому.

Тут мы подобрались к во-первых: как я представляю себе чаемое возрождение литературы из женского романа.

Что такое высокая литература вообще? Что такое Достоевский и Лев Толстой? Чем они измеряются?

Мощью литературного дарования? У обоих оно было скромным. (Бунин, например, мечтал переписать когда-нибудь на досуге «Анну Каренину» – переписать «как следует».)

По-моему, Достоевский и Лев Толстой – это прежде всего то, о чём они думали, чем они мучимы были. Их «масштаб личности».

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название