Осколки неба, или Подлинная история "Битлз"
Осколки неба, или Подлинная история "Битлз" читать книгу онлайн
Однажды подросток Стюарт Сатклифф сказал своему приятелю Полу то, что много раз повторял своему лучшему другу Джону: «Увидишь, вашими именами назовут планеты!»
Через четверть века Международный астрономический союз утвердил за четырьмя небольшими астероидами, номер 4147, 4148, 4149 и 4150, названия «Леннон», «Маккартни», «Харрисон» и «Старр».
Где бы мы не находились, эти четыре космических тела вечно кружат над нами. Они будут кружить и над нашими правнуками, и над нашими праправнуками. Но орбиты их не пересекутся, и быть вместе им не суждено никогда.
Авторы утверждают, что эта захватывающая книга содержит в себе не только исчерпывающую историю «Битлз», но и разгадку их феномена. А также, что эта книга является одновременно и документальной, и художественной, и даже фантастической.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Или кто, – подтвердил Джон.
– Вот и я говорю! – обрадовался Фред. – Люди не чужие. Говорят, и внук у меня уже есть?!
– Да ты что? – поразился Джон. – Поздравляю!
– Ну где он, где?! – продолжал Фред, словно не замечая сарказма. – Дайте мне его обнять.
– Дай, – кивнул Джон Синтии. Та молча удалилась в детскую. А Джон повернулся к отцу: – Чего пришел-то?
– Да уж не для того, что бы у тебя денег просить, – заверил Фред.
– Понятно, – ответил Джон двусмысленно.
Они прошли в гостиную и уселись за стол.
– Так вот, – со свистом втягивая спагетти в рот, заговорил Фред так, словно они не виделись от силы дня два. – Пластинку-то я – бац! – и выпустил. Спел неплохо. Даже хорошо. Но ее почему-то никто не покупает. А твои-то берут?
– Берут, – скромно подтвердил Джон.
– Это хорошо. А мои не берут. Зато я женюсь. Бац?!
– Бац, – согласился Джон.
– Ее зовут Паулин. Паулин Джонас. Хорошее имя, правда?
– Ничего, – согласился Джон. – Кто она по профессии?
– Да так, – ответил Фред уклончиво. – Мы сразу почувствовали влечение друг к другу.
– Значит, скоро у меня появятся сводные братья и сестры?
– С чего это ты решил?
– А как же. Ведь у нее, наверное, к такому возрасту, детей не перечесть?
– К какому возрасту?
– А сколько ей?
– Достаточно.
– А все-таки?
– Нормально...
– Ну?
– Ну, девятнадцать. Но она уже студентка.
Джон онемел. Фред тоже не спешил прерывать тишину. Наконец Джон вымолвил:
– Папа. Ты – педофил.
– А это еще кто?
– Растлитель детей.
– Не правда! – возразил Фред. – Паулина вполне зрелая девушка. Я проверил. – (Как раз в этот миг Синтия за руку ввела в гостиную Джулиана.) – Но детишек я и правда обожаю. – Вытянув свои мозолистые матросские руки он поманил внука: – Иди-ка, иди сюда к дедушке...
– Синтия! – скомандовал Джон. – Быстро уведи ребенка в спальню.
Синтия с готовностью выполнила распоряжение мужа.
– Что ж ты? – укоризненно покачал головой Фред. – С родным внуком не даешь понянчиться!
– С Паулиной своей няньчся! – рявкнул Джон. Но тут же смягчился: – А вообще-то, ты, папаша, не промах. Интересно, смогу ли я в твои годы найти себе такую подружку?
– Тебе-то зачем? – удивился Фред. – Тебе сына растить надо. Сыну отец нужен.
– Да? – спросил Джон, и они долго молча смотрели друг на друга.
– Ха! – ударил Фред Джона по плечу, – молодец!
– Весь в тебя, – отозвался Джон. – Корень-то у нас один... Или твой засох уже?
Фред усмехнулся и, придвинувшись, подмигнул:
– Хороший корень – наше фамильное достояние. Твой-то, небось, тоже ростки и на чужих участках пускает?
Сначала Джон опешил. Непристойные шуточки он считал своей эксклюзивной привилегией. Но вдруг он понял, что и Фред имеет на них право. В конце концов, не у каждого старого хрена есть девятнадцатилетняя невеста. И пауза перешла в раскаты дружного хохота.
– Так сколько тебе надо? – просмеявшись, спросил Джон.
– Опять ты про деньги! – покачал головой Фред. – Кто тебя только воспитывал?
– Да уж не ты, – заметил Джон.
– И то правда, – согласился Фред. – Тысяч двадцать мне хватит. На первое время.
– Дом купишь?
– Погоди с домом. Мы с Паулиной в свадебное путешествие собрались...
– Познакомишь хоть?
Фред внимательно посмотрел на сына.
– Молода она для тебя.
Джон хотел было засмеяться, но вдруг посерьезнел. В последнее время он часто чувствовал себя старым. Значительно старше Фреда. И уж если его и заинтересовала бы какая-то женщина, то не девятнадцатилетняя студентка.
– Подожди, – бросил Джон отцу, выходя из комнаты.
Он вернулся из в кабинета с чеком на двадцать тысяч.
– Когда напутешевствуетесь, заходи. Дом подыщем.
После «таинственной волшебной» поездки на автобусе, Джордж решил посетить родителей в Ливерпуле.
... – Тише ты! – зашипела Луиза Харрисон на ввалившегося в прихожую Харольда.
– Ты чего? – уставился тот на нее.
– Тс-с, – приставила к губам палец Луиза. – ОН дома.
– А-а! – обрадовался Харольд. – Ну-ка, дайте-ка я его обниму.
Не обращая внимания на возражения жены, он вломился в комнату Джорджа и остолбенел.
У дальней стены комнаты стояли на головах две фигуры в белых одеждах.
Харольд попятился и, выйдя в коридор, большими глазами посмотрел на Луизу:
– Это Джордж?
– А кто же?
– Они оба?.. Джорджи?..
– Совсем ты рехнулся, отец, – зашептала Луиза. – Слева – Джордж, а справа – невестка наша...
– А-а!!! – обрадовался Харольд. И рванулся обратно.
– Постой! – ухватила его за руку жена. – Не видишь, мальчик в нирване!
– А я думал, это пижама... – протянул Харольд.
Луиза посмотрела на мужа, как на конченного идиота.
– Совсем ты, отец, от жизни отстал. Элементарных вещей не знаешь! Нирвана – это состояние.
– Большое?
– Состояние души, балбес ты старый!
– А-а, – примирительно сказал Харольд. – Так бы сразу и говорила... И долго им в ней еще быть-то, в нирване этой?
– Кто ж знает? – ответила Луиза. – Как приехали, три часа назад, капусты съели и встали на головы. Вот. Жду.
– Да-а... – протянул Харольд. – Может, перекусим пока?
– Капусты.
– А где цыпленок?!
– Я его, отец, соседям унесла. От греха подальше. Джордж увидит, больше не приедет.
– Точно. Тогда капусты.
Только Харольд устроиться за столом, как в кухню вплыло существо в белом.
– Наконец-то! – вскочил Харольд. – А я-то жду, когда вы из этой... как ее...
– Нирваны, – подсказала Луиза.
– Во-во! Когда вы из нирваны выйдете...
Белое существо, молча взяв со стола тарелку с капустой, исчезло за дверьми.
– Та-ак, – протянул Харольд. Но не успел он продолжить мысль, как в кухню вошло второе белое существо. Присев напротив Харольда, оно произнесло:
– Привет, отец. Познакомился?
– С кем?
– С Патти.
– Да уж. Поболтали... Это твоя жена, что ли?
– Ага.
– И чем она занимается?
– Замуж собирается.
– За кого?! – выпучил глаза Харольд.
– За моего друга. Его зовут Эрик Клэптон.
– Понятно. Чего ж она с тобой ездит?
– Эрик ничего в медитации не понимает. Но гитарист классный. Так что медитирует она со мной. А спит с ним. Иногда.