-->

История Фридриха Великого.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Фридриха Великого., Кони Федор Алексеевич-- . Жанр: Биографии и мемуары / История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История Фридриха Великого.
Название: История Фридриха Великого.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

История Фридриха Великого. читать книгу онлайн

История Фридриха Великого. - читать бесплатно онлайн , автор Кони Федор Алексеевич

Настоящая книга Ф. Кони знакомит с полководцем и экономистом, законодателем и философом, поэтом и музыкантом - прусским королем Фридрихом Великим. Текст сопровождается замечательными иллюстрациями, выполненными А. Менцелем для книги Ф. Куглера "История Фридриха II"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Обрадованный случаем заставить короля забыть досаду, граф спросил его, почему желал он, чтобы именно генерал Сеймур насладился этой прекрасной картиной.

   -- Потому, что этот эскадронный командир сказал однажды моим при Мальплакете: Пруссия никогда не будет в состоянии выставить хорошо образованную армию. Но, кажется, я доказал англичанину противное.

   -- Но как осмелился он сказать эти обидные слова в присутствии вашего величества!

   -- О! Как бы желал я дать этому негру такой ответ, которым бы он подавился! Но я тогда был еще кронпринцем, мы были в палатке главнокомандующего, и только одна холстинная занавеска отделяла нас от военного совета. Этому уже 19 лет, кровь закипела у меня тогда в сердце, я дал себе честное слово изобличить когда-нибудь во лжи надутого англичанина. Видишь, я умею держать королевское слово. {44}

   -- Ваше величество делаете чудеса, которым вся Европа постоянно удивляется!

   -- О! -- отвечал король, приняв эту лесть за чистую монету. -- Желал бы, чтобы негодяй сын мой имел в сердце половину тех чувств, которыми кипела душа моя, когда я был еще наследником. Но он играет на флейте и болтает по-французски, а это самый бедный и самый безбожный язык... Капитан Шепен, скомандуйте караулу "вольно!" а не то у бедняков опухнут руки от тяжелых мушкетов.

   Король приложил руку к шляпе, проходя мимо караула, и по крыльцу No 4 прошел на площадь Шлосфрейгейт, где гайдук уже ожидал его у дверей дома под No 9. Видя какого-то прохожего, остановившегося посмотреть на гайдука и мундир его, обшитый позументом, король спросил сурово:

   -- Ты что здесь делаешь? Где ты живешь? Зачем бродишь по улице? Кто ты такой?

   Незнакомец, испуганный этим тоном, сняв шляпу, отвечал:

   -- Я стекольщик Леонард, с Братской улицы.

   -- Ты ленивец, бродяга, негодяй! Зачем не сидишь ты дома за работой?

   -- Ваше величество, у меня нет работы; проведя целый день в лишениях и заботах, я вышел подышать воздухом, потому что днем мне нельзя показаться на улицу -- у меня нет другого платья, кроме этого плаща.

   -- Славное оправдание! Так ты бы искал работы, а не сидел, сложа руки... Я терпеть не могу праздности.

   И, сказав это, король начал тростью своей бить стекла в рамах первого этажа того дома, в который, по доносу гайдука, вошел наследный принц. Перебив все, что только можно было разбить, король показал стекольщику на обломки стекол.

   -- Вот тебе работа, -- сказал он с язвительным смехом, -- трудись теперь и смотри, чтобы я не встретил тебя опять на улице без дела, не то будет худо!

   По знаку короля гайдук позвонил и отошел в сторону, чтобы пропустить его величество. Слуга отворил дверь, и. видя шляпы, обшитые галуном, застыл от страха.

   -- Кто живет в этом доме?

   -- Книгопродавец Шпенер, господин генерал, -- ответил перепуганный слуга. {45}

   -- Здесь нет генерала. Я -- король прусский, маркграф бранденбургский, курфюрст священной империи и обер-камергер его цесарского величества. Куда надо идти, чтобы найти наследного принца? Я знаю, что он здесь, и потому прошу не лгать...

   Трепещущий слуга повел посетителей по лестнице к комнате, в которой был слышан очень жаркий разговор.

   -- Право, Mercure de France прекрасный журнал! Какие убедительные истины! Какое остроумие! Какая верность и благородство в суждениях!

   -- Да, ваше высочество, только надо заметить, что и средства этого журнала велики -- у него множество сотрудников во всех странах Европы.

   -- Как бы я хотел завести у нас такой журнал! Неужели это невозможно, Шпенер?

   -- Ах, принц! Во-первых, надо иметь позволение, а ведь нынче, как вам известно...

   -- Да, это правда: король, родитель мой, так ... строг...

   -- Да, я строг, и имею причину быть таким, -- воскликнул король, входя в комнату и прерывая разговор. -- Прошу сказать мне, что вы здесь изволите делать?

   Принц Фридрих не отвечал ни слова. Один только взгляд на комнату мог бы уже сказать королю, что привело сына его в этот дом. Несколько шкафов были наполнены французскими книгами, на столе лежали последние номера журнала "Mercure de France", а на пюпитре был раскрыт первый том "Исторического лексикона" Морера. При входе короля принц сидел на диване, подле самого камина, держа в руках свою флейту, а молодой Катте как раз готовился читать ему "Альманах граций".

   Книгопродавец Шпенер занимался приведением в порядок тетради эстампов, изображавших французскую гвардию и красные роты, мундиры которых принц только что перед тем сравнивал с мундирами прусских войск.

   Появление короля поразило всех, как громом.

   -- Что ты здесь делаешь, спрашиваю я тебя в последний раз? -- сказал он грозно своему сыну.

   -- Государь, я изучаю военное искусство, сравниваю прусские мундиры с мундирами прочих европейских держав.

   -- Зачем не сказал ты мне, что хочешь заняться этим? Тебе не нужно было бы бегать по ночам -- у меня есть все эти гравюры. Но {46} это опять новая ложь! Ты пришел сюда играть на флейте... Так ты решительно не хочешь отказаться от этого глупого парижского свистка!

   -- Если я не играю на флейте во дворце, так это для того, чтобы не беспокоить ваше величество...

   -- Это ли книгопродавец Шпенер?

   -- Точно так, государь.

   -- Он очень счастлив, что я нашел у него сына моего не в пьяном виде, а то я велел бы своим уланам уничтожить его вместе с его французской лавкой. Все эти печатные глупости не должны занимать принца. Есть вещи гораздо полезнейшие для изучения -- например, рекрутская школа и боевые порядки... Финкенштейн, присматривай за ним строже -- я говорю тебе это в последний раз.

   Два низких поклона, один, отвешенный графом, другой -- книгопродавцем, были ответом на слова короля.

   -- А! Это поручик фон-Катте?

   -- Точно так, ваше величество!

   -- Он отправится на дворцовую гауптвахту на двое суток... Зачем пришел ты сюда?

   -- Его королевское высочество сделал мне честь, приказав следовать за собой.

   -- А! Так и его королевское высочество отправится туда же. Он не имеет еще никакого права отдавать какие-либо приказания моим поручикам.

   -- Я исполню волю вашего величества и отправлюсь на гауптвахту, -- ответил принц с покорностью.

   -- Что же касается до такого журнала, как "Французский Меркурий", -- прибавил король, -- то будь уверен, Шпенер, пока я жив, ты не получишь позволения печатать его в моих владениях.

   Король вышел, а принц, приготовляясь следовать за ним, протянул руку бедному Шпенеру и сказал ему на ухо:

   -- Ты получишь это позволение, когда Бог пошлет мне несчастье лишиться отца.

   Фридрих поплатился за посещения Шпенера недельным арестом и после долго не смел казаться королю на глаза. Другие случаи еще более раздражали отца против сына.

   Посещение Дрездена было пагубно для молодого принца. Картины жизни, которые он там увидел, наслаждения, которые вкусил, не давали более покоя его огненной натуре, и она громко вопила о {47} правах своих. Принц отыскал себе сердечного поверенного: то был сверстник его, поручик Кит, камер-паж короля. Характеры их симпатизировали, и Кит, по должности своей при короле, часто имел случай предупреждать принца о близких невзгодах и предотвращать грозивший ему удар. Это участие связало их еще более. И в сердечных похождениях принца Кит служил ему преданным пажом. В это время свобода Фридриха несколько увеличилась: гувернеров его отставили от прежней должности.

История Фридриха Великого. - _35.jpg

   На эту мысль навел короля генерал Грумбков, который, принадлежа к австрийской партии, видел в графе Финкенштейне опасного себе противника. Место надзирателей заступили два товарища, которые должны были всегда быть при принце, но никакого особенно присмотра за ним не имели. В товарищи были избраны королем полковник Рохов и поручик фон-Кейзерлинг. Последний был молодой человек с живым характером, весьма хорошо образованный. Впоследствии он сделался задушевным другом принца.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название