Деловая Америка
Деловая Америка читать книгу онлайн
То, о чем пишет автор, почерпнуто им не из вторых рук.Н. Смеляков — ныне заместитель министра внешней торговли СССР, лауреат Ленинской премии — был некоторое время в США, встречался с деловыми людьми, знакомился с деятельностью специалистов в области промышленности, сельского хозяйства, транспорта, торговли, обслуживания населения. Опыт государственного деятеля и внимательный глаз инженера позволили ему подметить много интересного, собрать богатый материал о стиле и методах работы американских деловых людей, об организации производства и труда в различных отраслях экономики, о специфике социальной обстановки, основным законом которой является безудержная погоня за долларом.Во второе издание книги добавлены два новых раздела: о техническом обслуживании машин и оборудования и о специализации промышленности. В текст других разделов внесен ряд новых данных из материалов американской статистики и технической литературы. Получили отражение и некоторые новые факты из жизни Соединенных Штатов. Добавлены также иллюстрации.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Яркие примеры утилитарности можно привести и из области переработки сельскохозяйственной продукции.
В районе Атланты, в юго-восточной части США, расположены многочисленные фермы по выращиванию кур. При посещении этих ферм меня сопровождал один очень любезный и деловой человек, настоящий американец, мистер Фрейд. По дороге, сидя за рулем фордовского автомобиля, он рассказывал различные истории и случаи из области бизнеса, говорил о своей армейской службе, о семейных делах. Мистер Фрейд знал свое дело хорошо, в деталях и конкретно. Как и надлежит бизнесмену, он ловко прославлял свою молодую фирму. Реклама есть реклама.
Не отрываясь одной рукой от руля машины, другой он доставал из папки фирменные каталоги, проспекты и передавал их мне, успевая объяснять, когда именно родилась фирма, когда впервые было красиво отпечатано название фирмы. Теперь фирма пробивается в разряд средних по капиталу компаний.
Мистер Фрейд отлично владеет автомобилем. Его автомобиль оборудован различными мелкими приспособлениями, вроде электрической бритвы или откидного зеркала. Конечно, у него не одна машина. Их две, не считая третьей, которой владеет его жена. Он имеет также небольшой самолет, которым сам же управляет. Все поставлено на службу бизнесу. Скорость передвижения и оперативность без суетливости имеет в организации любого дела не последнее значение. Кстати, его самолет и умение пилотировать пригодились как-то и нам.
По законам США для советских представителей учреждены так называемые «закрытые районы». Географически эти районы расположены в различных зонах страны так, что закрывают доступ железнодорожным или автомобильным транспортом в некоторые открытые районы. В ряде случаев их нельзя достичь и самолетом, если пользоваться обычной рейсовой авиацией. Советские люди пользовались особым «вниманием» государственного департамента. Их редко оставляли одних, без наблюдения. Для посещения любого открытого района надо давать предварительную письменную заявку американским властям за 48 часов. Отказ госдепартамента дать разрешение на посещение открытых районов обычно сдабривался какими-либо причинами, не имеющими прямого отношения к делу.
Так случилось с посещением одного из районов, расположенного недалеко от Чикаго. В него нам можно было попасть только самолетом. Однако рейсовых самолетов туда нет, а железной дорогой и автомобилем, пересекающими запретные районы, советским людям пользоваться запрещалось. Формально отказа не было, но фактически поездка была невозможной. Однако намеченный там осмотр ферм, их оборудования нас очень интересовал.
Вот тут-то и пришел на помощь Фрейд. Он довез нас на собственном автомобиле до аэродрома, посадил в свой миниатюрный самолет, рассчитанный на четырех человек, и примерно через час доставил к месту расположения этих хозяйств, мастерски посадив машину на небольшую, примитивную, но приспособленную для этого площадку. Гостеприимные хозяева были весьма любезны и показали все, что может возвысить в наших глазах американскую технику и сделать им хорошую рекламу.
Кстати, следует сказать несколько слов о легких и деловых самолетах. Их количество в США все увеличивается. В 1963 г. насчитывалось 84 тыс. частных самолетов, в том числе 36,5 тыс. одномоторных на 1-3 места, 38,5 тыс. одномоторных с числом пассажирских мест 4 и более, 9 тыс. двух- и четырехмоторных. Деловые самолеты изготавливаются и с реактивными двигателями. Они комфортабельно оборудуются для связи и работы во время полета. Их стоимость от 300 тыс. долл. и выше. Дальность полета до 2 тыс. км. Другие самолеты - сельскохозяйственные, спортивные, связные-стоят дешевле, от 6 тыс. до 100 тыс. долл. Оборудованы они главным образом поршневыми двигателями.
Огромная сеть (более 8 тыс.) аэродромов позволяет принимать самолеты почти во всех районах страны.
Развитие легкой и деловой авиации несколько напоминает развитие легкового автомобильного транспорта, а создание аэродромов - строительство дорог. О темпе развития этого вида авиации можно судить хотя бы по тому, что в 1963 г. авиационные фирмы продали 7569 легких самолетов на сумму около 200 млн. долл.
Но вернемся к району Атланты. Здесь было осмотрено несколько предприятий по забою кур, которых подвозят на специальных грузовых машинах. На одном из таких предприятий за 8 часов забивают, обрабатывают, замораживают, упаковывают и тут же отправляют 50 тыс. кур. Это прекрасно организованное предприятие - бойня, применяющее самые современные механизмы. Конечно, какая-то часть ручной работы осталась, но сравнительно небольшая.
По данным главы фирмы, для того чтобы загрузить в течение года это предприятие, необходимо постоянно иметь на откорме по крайней мере около 2 млн. кур. Их и имеют по соседству расположенные фермы.
Перед тем, как ехать на другой объект, как и водится у гостеприимных хозяев, был дан завтрак (ленч). Нас угощали обычной американской едой. Подали также фирменное блюдо - зажаренные куски куриного мяса. Поварские способности - прямая противоположность умению производить продукцию (безвкусная продукция вообще характерна для американской кухни). А для всей пищевой индустрии США обычное явление - превосходная упаковка, аппетитнейший внешний вид и удивительно безвкусное содержимое.
В 10-12 км от бойни находится фабрика по переработке отходов, которые образуются на бойне. Идея организации этой фабрики и ее реализация являются образцом американской утилитарности.
Возбужденные намечавшейся возможностью сделки, деловые хозяева при показе этой фабрики наперебой рассказывали, что от курицы «ничего не пропадает, кроме пения». Отходы костей, мяса и пера собираются и доставляются на фабрику. Здесь эта масса подвергается переработке в корм, который вновь поступает как составная часть рациона для кур в дело. Корм покупается фермами, которые выращивают кур и снабжают ими бойню.
Американцы явно наслаждались произведенным на нас впечатлением. Нам ничего не оставалось, как отделаться подходящей к этому случаю шуткой. Дело в том, что фабрика по переработке отходов не случайно удалена как от самой бойни, так и от жилого поселка. Зловоние, которое она распространяла, начало нас преследовать, по крайней мере, за полкилометра от ее производственного корпуса. Запах обычной салотопки стойко держался в воздухе, им пропитывалась одежда, долго сохранявшая характерный «аромат». В связи с этим американцам было сказано, что кроме пения ими не используется еще и этот столь «прекрасный» запах. Они со смехом обещали и это обстоятельство поставить на службу рекламе.
На наш вопрос, почему перо перерабатывается на корм, они ответили, что это выгоднее, чем собирать его, например, для изготовления постельных принадлежностей. Учитывается, что куриные перья содержат много протеина, нужного для развития организма птицы. Химический состав пера близок к составу крови. Трудоемкость же сбора куриных перьев для постельных принадлежностей высока и экономически себя не оправдывает. Но сбор пера водоплавающей птицы выгоднее для изготовления предметов быта, нежели для превращения его в корм.
По пути на куриную ферму мы посмотрели животноводческое хозяйство. Здесь механизированы все основные процессы (подача корма, воды, уборка помещения), в результате потребность в рабочей силе весьма мала. Усилий одного человека достаточно, для того чтобы выращивать 500 голов крупного рогатого скота мясной породы.
Мне понравилось простое устройство для подачи корма из силосной башни в виде лотка со шнеком. Летом действует ветвь конвейера (шнека), выходящая на открытую площадку. Зимой включается с помощью простейшего устройства другая ветвь, смонтированная в помещении.
Животные быстро привыкают к этим машинам, без толкотни размещаются вдоль конвейера и с аппетитом поедают силосную массу, периодически сдабриваемую концентратами и специальными добавками. 30-40 минут вполне достаточно для раздачи корма стаду в 800- 900 голов.
Еще одним примером может служить организация забоя крупного рогатого скота на мясокомбинатах, в Оклахома-Сити (фирма «Вильсон») и в Чикаго (фирма «Армор»).