Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2 читать книгу онлайн
Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является первым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Этот том содержит документы, относящиеся к деятельности Федора Федоровича Ушакова за период с 1768 по 1797 гг.
Два последующих тома сборника «Адмирал Ушаков» будут посвящены деятельности Ф. Ф. Ушакова в период знаменитой Ионической кампании 1798—1800 гг. и последним годам его жизни и деятельности.
Большинство документов I тома относится ко времени службы Ушакова в Черноморском флоте и его боевой деятельности во время войны с Турцией 1787—1791 гг.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
сделали без наималейшего промедления, в противном же случае,
если служители от недостатка и неимущества сухопутного
провианта потерпят крайность, непременно взыскано будет с них по
строгости закона за неисполнение, а между тем всепокорнейше
прошу вашего превосходительства не оставить собственным
вашим старанием наведаться, не отыщется ли в здешней области
где такого провианта в покупку на счет подрядчиков и сколько
именно его достать можно будет, не оставить благосклоннейшим
вашим уведомлением к моему донесению х.
Федор Ушаков
По преданности моей к вашему высокопревосходительству
имею честь напомнить: известно, что рекруты будут
доставляться ко флоту, не угодно ли будет повелеть послать, куда
надлежит, за оными своих офицеров по выбору. Весьма заметно
было в прежние времена, что свои офицеры доставляли их
отменно сохранно. В приводе их мало было больных, также
умерших и беглых почти не было, а напротив, когда сторонние
доставляли, тогда больных в тех партиях было чрезвычайно много,
также много умерших и беглых.
Сие происходило или от нерадения тех офицеров, а большей
частию от интереса и не расчетного расположения в походе.
Федор Ушаков
Почтеннейший отзыв вашего превосходительства от 8 числа
сего июня под № 703 имел честь получить, по сходству которого
железную цепь, следующую для заграждения устья балаклав*
ской гавани, предписал я конторе Севастопольского порта туда
отправить. О чем известя, с наивсегдашним моим истинным
почтением и преданностию имею честь быть
Федор Ушаков
Во исполнение повеления главного начальства для практики
и при обучении флотских офицеров и служителей с отряженною
ото флота эскадрою с севастопольского рейда сего числа в море
я отправился благополучно, о чем известя о судах, со мною
находящихся, ведомость при сем препроводить честь имею.
Оставшийся при Севастополе флот, порт и команда, служители на
время до моего возвращения препоручены старшему по мне
флота господину капитану первого ранга и кавалеру Вильсону.
Федор Ушаков
Приказание вашего превосходительства было в балаклавскую
гавань по предосторожностям никаких судов не впускать, что от
стороны флота- сходно и исполняется, но узнал я, что шесть
или семь дней уже находится во оной гавани купеческое судно,
пришедшее из Константинополя, нагруженное хлопчатой бумагой
и прочими, строжайшему карантину товарами подверженными.
О входе оного судна в балаклавскую гавань мне, ни
карантинному смотрителю ни отколь знать не дано, и за оным никакого
по карантину смотрения и предосторожностей не замечается.
Господин майор Лотаковский, при карантине здесь находящийся,
вчерашний день узнал об оном и туда ездил; но объявлению его
немалое сумнительство есть о том, что надлежащих осторожно-
стей нет и быть не может. Ныне же известно чрез пришедшее
вчерашний день в здешний карантин из Константинополя судно,
что там опасная болезнь везде умножается, потому настоит
немалая опасность, чтобы чрез неосторожности, в Балаклаве
происшедшие, не могло последовать чего-либо неприятного.
Известя о сем ваше превосходительство, покорнейше прошу, не
благоугодно ли будет повелеть за таковые невыполнения пред-
писаниев о впуске судна непозволительно в балаклавскую гавань,
за долговременную его там бытность и неосторожности
взыскать вашим повелением, дабы впредь не могло случиться подоб-
ностей и вреда произойти могущего. Не надлежало бы во оной
гавани сие судно столь долго удерживать. А выход из нее есть
удобен, ибо почти ежедневно по утрам случаются способные
северные ветры. В предохранение же здесь большей флотской
команды, не соблаговолено ль будет приказать и балаклавских
жителей на несколько времени в Севастополь не впускать. Да и
здесь при карантине в пополнение в рассуждении осторожностей
повелеть сделать еще вновь некоторые распоряжения, а особо до
содержания караулов касательные, обо всем оном представляю
вашему превосходительству.
Федор Ушаков
Чувствительнейшие обстоятельства понудили меня
объясниться сим покорнейшим моим донесением: небезизвестны
государственному Черноморскому адмиралтейскому Правлению
опытность во всех делах и случаях на море и при порте в со-
храняющейся дисциплине, в хозяйственных заведениях в предо
хранениях и устройстве всего и во всех случаях по должности,
а даже и сверх оной от неусыпных моих трудов и беспредельного
могу сказать радения и прилежностей производимых,
беспристрастным людям и целому свету оставляю на суд. Не
красноречие слов и письмоводства, но сущие дела, мною исполненные
и производимые, вместо потребных бы объяснениев
ответствовать за меня будут. Когда озарит свет истины, откроются все
обстоятельства, равно и о том что как и чем основано и
производится таковым малым иждивением почти из ничего при всех
величайших во всем недостатках и неимуществах соделываемое,
а прочее всеми приискиваемыми средствами сохраняющееся.
Повторяю истину, когда возникнет справедливость в
подробности, окажутся попечительные старания мои по флоту и порту
Главному, где, можно назвать, душа всего к выполнению
высочайших намерениев обитающая, почитаю я сии деятельности
более служить должны к моей чести, нежели малые дела мои на
море случившиеся. Какую ж справедливость за оные в
воздаяние с самого времени окончания войны получаю я, кроме чув-
ствительностей угнетающих и умаления время от времени моего
состояния и начальства, даже и по здешнему отделенному месту
состоящему под моим начальством и распоряжением, требуются
уже отделенности ниже означенные. Не жалуюсь я, что ни за
какие труды, усердие и ревность не получаю чрез правление
одобрения, могущего по крайней мере от меня кому бы
подлежало к поощрению быть объявленного, остаются они неизвестны
и невидными. И на то, что даже после нынешней бытности
моей на море представленная приписываемая похвала и
признательность за одобряемые мною исполнения- командующих судов
и подчиненных оставлена безответно. Не ропщу даже и на то,
что по отъезде из Николаева во отдаленность от Черноморского
правления Председательствующегог от оставшихся во оном по
флоту сущих (моих подкомандующих) получаю я всякого сорта
определением их указами Правления писанные повеления, я все
их с должным правлению повиновением принимаю и исполняю
рачительно. Но есть в них некоторые к исполнению не
соответствующие возможностям или величайшему
затруднению по недостаткам заведениев случаям месту положения и не
устройствам от новости места и неимуществ чем бы их усовер-
шить было можно подверженные, а именно о состоящей при
флоте мне вверенном на кораблях, фрегатах и прочих разных
судах морской артиллерийской команде, которую по упомянутым
и еще многим известным обстоятельствам с тех судов, где они
состоят в комплекте настоящими, равно как и прочая
корабельная команда, отделять распоряжениями в особенность не
должно и не следует, а получаемые ньне повеления они
согласны с необходимостью, подвержены великому затруднению,
а особливо требования и настоятельные повеления г-на цейг-