-->

Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой, Александров Александр Леонардович-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой
Название: Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой читать книгу онлайн

Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой - читать бесплатно онлайн , автор Александров Александр Леонардович

Мария Константиновна Башкирцева (1860—1884), русская художница, автор всемирно известного «Дневника», написанного ею по-французски и несколько раз выходившего по-русски. (Наиболее полный текст публикуется в «Захарове» летом 2003 года.) Большую часть жизни прожила в Париже, где и умерла в возрасте 24 лет. Несмотря на столь ранюю смерть от чахотки, прожила удивительно полную и яркую жизнь. Была множество раз влюблена, больше всего на свете жаждала славы и поклонения, переписывалась с Эмилем Золя и Ги де Мопассаном, выставляла свои картины в Парижском Салоне и получала награды, общалась с замечательными людьми. Всё это так и не увидело света: дневник в традициях того времени был сильно сокращен наследниками, которые убрали оттуда самые сокровенные и интимные подробности ее жизни и частной жизни ее семьи. Александр Александров восстанавливает всё то, что осталось за кадром: множество лет он изучал жизнь Муси, как называли Башкирцеву ее близкие, и вряд ли кто знает о ней больше, чем он.

«Кто такая Мария Башкирцева?Многим это имя ни о чем не говорит, кто-то слышал про рано умершую в 1884 году русскую художницу, жившую в Париже, некоторые читали ее написанный по-французски «Дневник», неоднократно издававшийся в русском переводе в конце XIX — начале XX века и недавно переизданный вновь. ...Какой соблазн изложить законченную человеческую жизнь, наполненную чаяниями и страданиями, душевной и физической болью; жизнь, вызывающую предельное сопереживание в чувствительных душах; и покуда такие души — а их миллионы! — не переведутся на земле, ей, Башкирцевой, будут сочувствовать...»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На матримониальных планах в России можно поставить крест. У папы с мамой больше

никого нет, кто устроил бы Марию степенью знатности, титулованности и богатства. Так

глупо она потеряла целый месяц жизни.

Но в России больше делать нечего, нечего делать в стране, где с женщиной говорят, только

если в нее влюблены, нечего делать в стране, где предмет разговоров только самые

плоские и вульгарные сплетни, нечего делать в стране, где перед аристократией так

преклоняются и где лучшее развлечение для этой аристократии - гостиница в городке, в

которой собираются окрестные помещики, пьют и играют в карты. Пора в Париж! Она

уезжает из России, не зная, что никогда больше сюда не вернется, что никогда больше не

увидит отца.

По приезде в Париж, Мария обращается к доктору, выбрав неизвестного и скромного,

чтобы он не обманул ее. Тот и не обманывает, говорит, что она неизлечима, что слух

никогда не вернется. Между ней и остальным миром всегда будет завеса:

“Шум ветра, плеск воды, дождь, ударяющий о стекла окон... слова, произносимые

вполголоса... я не буду слышать ничего этого!

Я страдаю из-за того, что мне всего нужнее, всего дороже.

Только бы это не пошло дальше!” (Запись от 16 ноября 1882 года)

Она понимает, что жить ей теперь калекой, но она все-таки надеется жить: “Но, Боже мой, зачем это ужасное, возмутительное, страшное несчастье?”

Она понимает, что никогда не вылечится, но не знает, и не может знать, что жить ей

осталось всего два года. Она знает только, что седых волос становится все больше и что

“нет ни тени надежды, ни тени, ни тени!”

Через некоторое время ей еще раз подтверждают диагноз, что у нее чахотка, что затронуты

оба легких. Она надеется, что у нее будет хотя бы десять лет, в которые она достигнет

славы и любви, а тогда можно и умереть. Она испытывает даже определенное злорадство, что предвидела свою скорую смерть: “Я же говорила вам, что должна умереть”. Она как

ребенок, который говорит, что умрет назло папе и маме.

Тем не менее она с особым упорством начинает трудиться в Академии Жулиана; а ее

матери, чтобы как-то порадовать ее, покупают на выставке драгоценных камней два

понравившихся ей бриллианта.

“Это, кажется, был первый случай, когда я оценила драгоценные камни. И, представьте, вчера вечером мне принесли эти два бриллианта; оказалось, что мои матери купили их для

меня, хотя я только намекнула о своем желании, без малейшей надежды иметь их: “ Вот

единственные камни, которые мне хотелось бы иметь”. Они стоят двадцать пять тысяч.

Камни желтоватые, иначе они стоили бы втрое дороже.

Я забавлялась ими весь вечер, пока лепила, Д. играл на рояле, а Божидар и другие

разговаривали. Эти два камня ночью лежали около моей постели, и я не расставалась с

ними даже во время сеанса.

Ах, если бы другие вещи, которые кажутся столь же невыполнимыми, могли так же

случиться”. (Запись от З декабря 1882 года.)

И вот возвращается из деревни Жюль Бастьен-Лепаж и занимает главное место в ее

дневнике, ведь он так талантлив и так замечательно мил.

“Настоящий, единственный, великий Бастьен-Лепаж сегодня был у нас...”

“Этот великий художник очень добр...”

“Бастьен божествен...”

“Сегодня у нас обедали - великий, настоящий, единственный, несравненный Бастьен-

Лепаж и его брат...

Никто не говорил Бастьену, что он “гений”. Я также не говорю ему этого, но обращаюсь с

ним как с гением и искусными ребячествами заставляю его выслушивать ужасные

комплименты...

Он остался у нас до полуночи”.

Еще бы не остаться, когда тебе растачают такие комплименты. Ее обожание Бастьен-

Лепажа все более начинает напоминать влюбленность.

Смерть и любовь. Башкирцева и Бастьен-Лепаж. Теперь они вместе до самой смерти.

Потому что смерть подстерегает и его, но он еще ничего об этом не знает. Начинается

парад смертей, эпоха траурных кортежей, в которой они непосредственные участники.

Впрочем, начался этот парад много раньше, когда от туберкулеза умирали ее гувернантки, мадемуазель Брэн, а потом и мадемуазель Колиньон.

“Однако меня занимает положение осужденной или почти осужденной. В этом положении

заключается волнение, я заключаю в себе тайну, смерть коснулась меня своей рукою; в

этом есть своего рода прелесть, и прежде всего это ново.

Говорить серьезно о моей смерти - очень интересно, и, повторяю, это меня занимает”.

(Запись от 28 декабря 1882 года.)

Жаль только, считает она, что правила приличия не позволяют говорить окружающим об

этом, а значит нет возможности покрасоваться в новом обличии неизлечимо больной

девушки.

Глава двадцать третья

ПАРАД СМЕРТЕЙ. СМЕРТЬ ГАМБЕТТЫ

1 января 1883 года по Парижу разносится весть - умер Гамбетта. То ли убит, то ли

застрелился, то ли умер от раны, сам себя случайно ранив. Слухи ходили самые разные.

Умер, несмотря на семь докторов, на все усилия спасти его, несмотря на незначительность

полученной раны; он сам ранил себя в руку. А может, убили враги? Ведь он умер, едва

начав подниматься из политического небытия, куда его ввергло падение его “великого

министерства”, просуществовавшего менее трех месяцев. Впрочем, падал он не раз, за

несколько месяцев до того, как он стал, наконец, премьер-министром Франции, Эдмон

Гонкур записал скептически: “Гамбетта - точно птица с подшибленным крылом; увы!

утраченную популярность, как и утраченную девственность, не восстановишь”. И через

десять лет (как неотступна слава!) об этом случае будут продолжать говорить и никто не

сможет ответить со всей определенностью, как же все произошло на самом деле.

Вот что записал в своем дневнике известный издатель и писатель А.С. Суворин в 1893

году, когда был в Париже:

“ Ранк очень симпатичный человек. Я спросил его о смерти Гамбетты, говоря, что правда

ли замешана женщина? Отрицал энергично. Гамбетта сам себя ранил. Виделся с

генералом Тума, говорил с ним, потом хотел ехать и остался и увидел полузаряженный

револьвер на столе, взял его и ранил себя в руку. Рана зажила, но сделалась другая болезнь

от лежания, от которой он и умер”.

Даже в этой записи много темного. Смею предположить, что выстрел в руку и был

политическим ходом Гамбетты (вроде падения с Никологорского моста Б.Н. Ельцина) для

восстановления девственной плевы популярности. Вероятно, он хотел, но так и не

решился представить этот банальный “самострел”, как покушение на трибуна, вождя,

любимца народа. Возможно, ему помешали невольные свидетели выстрела. Провокация

сорвалась. У Ельцина, кстати, его легендарное падение удалось, несмотря на то, что

высота моста в этом месте 14 метров, а глубина реки - всего 1 м. 40 см. Но и идиотизм

русского народа в его советской разновидности гораздо глубже, чем идиотизм народа

французского в его республиканском изводе. А если бы провокация Гамбетты состоялась, то могла принести неплохие политические дивиденды. Не надо забывать, что в 1881 году

был убит русский император Александр II, одно из покушений на которого состоялось

именно в Париже - тогда в него стрелял поляк Березовский. Однако, результат этой

политической провокации все-таки был максимальным, который сам Гамбетта,

естественно, не рассчитал - смерть. И невероятный взлет посмертной славы.

Тем не менее, что случилось, то случилось. Что же это был за человек? Мы уже писали о

нем выше, но вот характеристика, которую ему дал Эдмон Гонкур в 1877 году:

“Женщины буржуазного круга сейчас охотятся за Гамбеттой. Они жаждут зазвать его к

себе в дом, чтобы “подавать” его своим подругам, показывать его, раскинувшегося в

небрежной позе на шелковом диване, посетителям своего салона. Ныне этот грузный

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название