-->

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха, Громов Алекс Бертран-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха
Название: «Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха читать книгу онлайн

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - читать бесплатно онлайн , автор Громов Алекс Бертран

Издание посвящено истории создания и эволюции подводной армии Германии, в которой был сосредоточен цвет личного состава ВМФ Третьего рейха в период Второй мировой войны. На этих страницах описываются боевые операции и базы «волчьих стай», подготовка офицеров и экипажей, снаряжение и вооружение субмарин и даже книги и фильмы, на которые писателей и режиссеров вдохновили дерзкие рейды немецких подводников.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

12-я флотилия — Бордо;

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_022.png

13-я флотилия — Тронхейм;

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_023.png

14-я флотилия — Нарвик;

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_024.png

18-я флотилия — Хель (учебная флотилия);

19-я флотилия — Пиллау (учебная флотилия);

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_025.png

20-я флотилия — Пиллау (учебная флотилия);

21-я флотилия — Пиллау (учебная флотилия);

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_026.png

22-я флотилия — Готенхафен (учебная флотилия);

23-я флотилия — Саламин;

23-я флотилия — Данциг (учебная флотилия);

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_027.png

24-я флотилия — Мемель (учебная флотилия);

25-я флотилия — Либава (Лиепая) (учебная флотилия);

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_028.png

26-я флотилия — Пиллау (учебная флотилия);

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_029.png

27-я флотилия — Готенхафен (учебная флотилия);

29-я флотилия — Специя;

«Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - i_030.png

30-я флотилия — Констанца;

31-я флотилия — Гамбург (учебная флотилия);

32-я флотилия — Кёнигсберг (учебная флотилия);

33-я флотилия — Фленсбург.

Приложение IV

Система званий и должностей

Система званий Кригсмарине

Mannschaften — рядовой состав.

Unteroffiziere, UnteroffizieremitdemRiemen — унтер-офицерский состав, соответственно младший и старший.

Oberoffiziere, Stabsoffiziere — офицерский состав.

Hoehereoffiziere — адмиральский состав.

Должности и специализации

1. Матрос-специалист (моторист, рулевой-сигнальщик, радиотехник и т. д.).

2. Командир группы, помощник командира отделения.

3. Командир отделения.

4. Заместитель командира взвода (боевого поста), боцман на корабле 4-го ранга.

5. Старшина боевой части (роты) на корабле 2–1-го ранга, боцман на корабле 3–2-го ранга.

6. Командир боевого поста (взвода) (в военное время), главный боцман на корабле 2–1-го ранга.

7. Командир боевого поста (взвода).

8. Заместитель командира боевой части (роты) на корабле 2–1-го ранга, старший помощник командира корабля 4-го ранга.

9. Командир боевой части (роты) на корабле 2-го и выше ранга, командир корабля 4-го ранга, старший помощник командира корабля 3-го ранга.

10. Командир корабля 3-го ранга, старший помощник командира корабля 2-го ранга.

11. Командир корабля 2-го ранга, старший помощник командира корабля 1-го ранга, командир отряда кораблей 4-го ранга.

12. Командир корабля 1-го ранга, командир отряда кораблей 3-го ранга, заместитель командира бригады кораблей 2–1-го ранга.

13. Командир бригады кораблей 2–1-го ранга, заместитель командира эскадры (дивизии).

14. Командир эскадры (дивизии), заместитель командующего флотилией, оперативной эскадрой (армией).

15. Командующий флотилией, оперативной эскадрой (армией), заместитель командующего флотом.

16. Командующий флотом, начальник Главного Штаба ВМФ, заместитель Главнокомандующего ВМФ.

17. Главнокомандующий Военно-Морским Флотом.

Звания корабельной службы (1937–1945 гг.)

MANNSCHAFTEN

Matrose (Матрозе);

Obermatrose (Оберматрозе);

Matrosegefreiter (Матрозегефрайтер);

Matroseobergefreiter (Матрозеобергефрайтер);

Matrosehauptgefreiter (Матрозегауптгефрайтер);

Matrosestabsgefreiter (Матрозештабсгефрайтер);

UNTEROFFIZIERE

Bootsmannmaat (Боцманнмаат);

Oberbootsmannmaat (Обербоцманнмаат);

UNTEROFFIZIEREMITDEMRIEMEM

Bootsmann (Боцманн);

Stabsbootsmann (Штабсбоцманн);

Oberbootsmann (Обербоцманн);.

Stabsoberbootsmann (Штабсобербоцманн);

OBEROFFIZIERE

Leutnantzursee (Лёйтнантцурзее);

Oberleutnantzursee (Оберлёйтнантцурзее);

Kapitanleutnant (Капитенлёйтнант);

STABSOFFIZIERE

Korwettenkapitan (Корветтенкапитен);

Fregattenkapitan (Фрегаттенкапитен);

Kapitanzursee (Капитенцурзее); Kapitanzursee, стоящий на адмиральской должности, именовался Komandor (Командор);

HOEHEREOFFIZIERE

Konter-admiral (Контер-адмираль);

Vize-admiral (Вице-адмираль);

Admiral (Адмираль);

Generaladmiral (Генераль-адмираль);

Großadmiral (Гроссадмираль);

УЧАЩИЕСЯ ОФИЦЕРСКИХ УЧИЛИЩ КОРАБЕЛЬНОЙ СЛУЖБЫ (1937–1945 ГГ.)

Kadettzursee (Кадеттцурзее) — учащийся младшего курса

Faehnrich (Фенрих) — учащийся старшего курса

Oberfaehnrich (Оберфенрих) — выпускник офицерского училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения офицерского звания.

Звания машинной (инженерной) службы (1937–1945 гг.)

MANNSCHAFTEN

Maschinist (Машинист);

Obermaschinist (Обермашинист);

Maschinistgefreiter (Машинистгефрайтер);

Maschinistobergefreiter (Машинистобергефрайтер);

Maschinisthauptgefreiter (Машинистгауптгефрайтер);

Maschiniststabsgefreiter (Машинистштабсгефрайтер);

UNTEROFFIZIERE

Maschinistsmaat (Машинистсмаат);

Obermaschinistsmaat (Обермашинистсмаат);

UNTEROFFIZIEREMITDEMRIEMEN

Maschinistsmann (Машинистсманн);

Stabsmaschinistsmann (Штабсмашинистсманн);

Obermaschinistsmann (Обермашинистсманн);.

Stabsobermaschinistsmann (Штабсобермашинистсманн);

OBEROFFIZIRE

Leutnantingenieurzursee (Лёйтнантинженёрцурзее);

Oberleutnantingenieurzursee (Оберлёйтнантинженёрцурзее);

Kapitanleutnantingenieur (Капитенлёйтнантинженёр);

STABSOFFIZIRE

Korwettenkapitaningenieur (Корветтенкапитенинженёр);

Fregattenkapitaningenieur (Фрегаттенкапитенинженёр);

Kapitaningenieurzursee (Капитенинженёрцурзее);

HOEHEREOFFIZIRE

Konter-admiral-ingenieur (Контер-адмираль-инженёр);

Vize-admiral-ingenieur (Вице-адмираль-инженёр);

Admiral-ingenieur (Адмираль-инженёр);

УЧАЩИЕСЯ ОФИЦЕРСКИХ УЧИЛИЩ ИНЖЕНЕРНОЙ СЛУЖБЫ

Kadettingenieurzursee (Кадеттинженёрцурзее) — учащийся младшего курса;

Faehnrichingenieur (Фенрихинженёр) — учащийся старшего курса;

Oberfaenrichhingenieur (Оберфенрихинженёр) — выпускник офицерского училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения офицерского звания.

Звания торпедо-технической службы (1937–1945 гг.)

MANNSCHAFTEN

Torpedo-Mechaniker (Торпедо-механикер);

Obertorpedo-Mechaniker (Оберторпедо-механикер);

Torpedo-Mechanikergefreiter (Торпедо-механикергефрайтер);

Torpedo-Mechanikerobergefreiter (Торпедо-механикеробергефрайтер);

Torpedo-Mechanikerhauptgefreiter (Торпедо-механикергауптгефрайтер);

Torpedo-Mechanikerstabsgefreiter (Торпедо-механикерштабсгефрайтер);

UNTEROFFIZIERE

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название