Война на Тихом океане
Война на Тихом океане читать книгу онлайн
Из предисловия: «Война на Тихом океане» — книга о будущей войне. Авторы Денлингер и Гери на фоне повествования о подготовке к предстоящей схватке между американским и японским военными флотами знакомят читателя с основными тактико-техническими элементами современных классов кораблей. Основной интерес книги заключается в том, что понятие об устройстве корабля, боевой организации и тактике преподносятся ими в увлекательной художественной форме, так, что читатель, даже не моряк, получит яркое представление об этом сложном комплексе вопросов. Кроме того, в книге дан обстоятельный разбор и оценка флотов США и Японии, а также подробно рассматриваются географические элементы театра Тихого океана и анализируются различные стратегические варианты возможной войны между США и Японией. [...] Книга написана в 1936 году. В нашем издании она подверглась некоторому сокращению. Многие прогнозы Денлингера и Гери уже с первых шагов войны между японскими хищниками и героическим китайским народом оказались несостоятельными... Несмотря на то, что книга издается [в СССР] только в 1939 г., она будет весьма полезной и рекомендуется для всего начальствующего состава РКВМФ и РККА, курсантов и краснофлотцев, а также для широкого круга граждан, желающих ознакомиться ближе с вопросами флота и морской войны.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда все это будет выполнено, нам останется только обеспечить оборону Панамского канала. Вопреки общему) убеждению, нападение крупных японских сил на Панамский канал еще менее вероятно, чем атака на Гаваи или на наше западное побережье. Даже если такая атака была бы возможна со стратегической и географической точек зрения (Панама отстоит от Иокогамы на 14500 км, а от Джалуита - на 12 900 км), Япония поступила бы неблагоразумно, вступив хотя бы и всем своим линейным флотом в поединок с нашими укреплениями. В действительности она никоим образом не может даже пытаться захватить Панаму, пока ей сначала не удастся окончательно и полностью разгромить нас. Все, что она попытается сделать (и это все, что ей нужно будет достигнуть), это заблокировать канал или привести его в негодность каким-либо другим путем. Для того чтобы достигнуть этого, ей только нужно будет либо уничтожить один или два шлюза, либо устроить обвал в Кулебра, либо разрушить Гатунскую плотину, которая запруживает воду, питающую канал, либо, наконец, устроить таинственный взрыв на каком-нибудь торговом корабле, идущем под нейтральным флагом. Япония, несомненно, будет держать две-три подводные лодки в Панамском заливе или вблизи его для уничтожения нашего пароходства (так как здесь сходятся пути всех кораблей каботажного плавания) и для отвлечения сюда части сил флота в целях борьбы с ними. Для осуществления повреждения канала, однако, ей придется прибегать к уловкам. Панама причинит много хлопот разведывательным управлениям армии и флота.
Основная оборона канала будет оставаться за армией не столько потому, что в руках армии находятся укрепления, сколько потому, что армия отвечает за сохранность наиболее уязвимых пунктов канала: шлюзов, плотин и выемок земли. Морские силы должны будут выделить подводные лодки и многочисленные дозорные корабли, а также гидросамолеты для несения ежедневной воздушной разведки в сторону океана, в направлении Южной Америки а вдоль побережья Центральной Америки. Морские силы должны будут также создать большой отряд сведущих инспекторов для тщательного обыска каждого корабля, желающего пройти через канал. Сохранение водного пути между обоими океанами представляет для США настолько большую важность, что начало войны, несомненно, заставит окончательно разрешить вопрос о создании второго канала в Никарагуа.
Мины будут иметь огромное значение во всех наших операциях в Тихом океане. Подобно Японии, одной из наших первых задач явится постановка нескольких тысяч мин на важнейших морских путях и вблизи основных портов и баз. К счастью для нас, глубины моря в большинстве важнейших пунктов Алеутских островов невелики и позволяют постановку, мин вдоль побережья Аляски и в устьях бесчисленных заливов и бухт. Однако, имеются большие глубины и быстрые течения, которые чрезвычайно затруднят постановку обширных минных заграждений в этих районах. Минные заграждения будут поставлены во всех тех районах Гавайских островов, Панамского залива, Самоа и всего нашего тихоокеанского побережья, где это окажется возможным.
До сих пор мы говорили главным образом об операциях вдоль нашей внешней (первой) линии обороны и к западу от нее, а также в районе избранного нами стратегического варианта наступления на Японию. Но позади этих рубежей будут проводиться в жизнь тысячи различных мероприятий как оборонительного характера, так и в порядке подготовки к нашему наступлению. Прежде всего, для обеспечения нашего военного и торгового мореплавания нам придется создать тщательна разработанную систему конвоя. Затем, для того, чтобы обеспечить наши внутренние (прибрежные) линии связи, нам надо будет создать опорные пункты для дозорных кораблей и построить; эти корабли. Западное побережье будет усеяно базами армейской и морской авиации, из которых дальние разведчики будут ежедневно вылетать на разведку далеко в море.
Все эти меры будут приниматься для предупреждения одиночных (и сравнительно бесплодных) атак подводных лодок или авиации на побережье вроде случайного обстрела какого-нибудь прибрежного городка.
Пока существует наш флот (а возможно, и дольше), наше западное побережье будет в полной безопасности не только от захвата его японцами, но даже и от сколько-нибудь серьезного нападения крупных сил японского флота.
Восточное побережье, конечно, будет практически недоступно противнику, и здесь мы сосредоточим всю нашу работу по обучению личного состава. Для этой цели мы сохраним на восточном побережье старые корабли и существующие морские учебные станции: школы для подготовки специалистов подводного плавания, авиации, артиллеристов и т. п. будут значительно расширены. Большая часть нашей экспериментальной и изобретательской работы будет также перенесена на восток и не только потому, что здесь она окажется в безопасности от нападений, но также и из тех соображений, что такое разделение обеспечит более равномерное распределение экономической нагрузки и разгрузит западное побережье. На восточном побережье расположено также большинство наших судостроительных заводов, и здесь мы сможем строить новые боевые корабли, не опасаясь помех. Однако морскому министерству, остающемуся в пункте пребывания правительства, придется организовать нечто вроде своего отделения в Сан-Франциско или в Пюджет-Саунд.
На восточном побережье наш флот, по всей вероятности, будет иметь только одну задачу активного характера, а именно - борьбу с японской торговлей с Европой и с контрабандной торговлей Европы с Японией. Это будет нелегкая работа (если бы Англия вступила в войну, британский флот взял бы на себя как эту задачу, так и многие другие задачи, в особенности в южной части Тихого океана и в Ост-Индии). Ключом этой торговли с Европой является Суэц. Расстояние между Суэцем и Иокогамой (14500 км) в полтора раза больше расстояния между Суэцем и Нью-Йорком (9 600 км). Мы будем заранее знать (от наших консулов и других агентов, расположенных по маршруту), что японские корабли направляются к Суэцу. Один или два небольших крейсера, сопровождаемые нефтеналивным транспортом (в качестве плавучей базы), могли бы крейсировать в Средиземном море вблизи входа в канал и окончательно прекратить японскую торговлю с Европой, останавливая и осматривая в то же время корабли, направляющиеся из Европы в Японию. Восточное побережье должно обеспечить базирование и снабжение этих крейсеров (международное право не допустит постоянного использования ими нейтральных портов). Личный состав этих кораблей будет, несомненно, доволен своей "чисто морской" службой. Осложнения, которые могут возникнуть в результате свободного истолкования законов о нейтралитете, об остановке и осмотре судов, о контрабанде и т. д. будут носить такой характер, что на каждом корабле будет полезно иметь, кроме орудий, также юриста и полный комплект свода законов.
Таковым в общих чертах может быть распределение сил и операций Японии и США в первой фазе войны. Внутри обеих стран будет наблюдаться почти одинаковая картина (с возможными отклонениями в связи с психологическими различиями и разницей в обычаях): набор и вербовка, обучение офицеров и рядовых; судостроительные верфи работают днем и ночью; военная промышленность на полном ходу; входы в гавани и базы закрываются противолодочными сетями; финансисты, дипломаты и политические деятели ведут отчаянные, интриги; страшные рассказы (многие из которых, как ни странно, оказываются правдой) о шпионаже и контрразведке. А далеко в Тихом океане царит радиомолчание, нарушаемое только для передачи (с корабля на корабль или на берег) важного приказания или сообщения; у радиопеленгаторов сидят эксперты, жаждущие запеленговать радиопередачу любого корабля противника.
Итак, мы покончили с первой фазой нашей войны. В течение этой фазы были сданы карты и сделаны первые ходы. Посмотрим, что мы сможем предпринять во второй фазе - фазе американского контрнаступления.
XVIII. Война. Вторая фаза кампании
Бою, или уверенности в неизбежности боя, присуща что-то такое, что действует на рядового человека в военной форме, как третья или четвертая рюмка коктейля (это зависит от способности) действует на гостя, приглашенного на летний прием в саду. Он начинает отчетливо ощущать окружающую его обстановку (или ему кажется, что он начинает ее ощущать, что, впрочем, одно и то же), самые простые слова и предметы вдруг приобретают особое значение, и солнце кажется более ярким и трава более зеленой, чем прежде. Минуту назад у? него было только одно желание удрать; окружающие казались ему назойливыми людьми, обстановка - скучной. Но теперь он живет, в подлинном значении этого слова. Именно это имеют в виду люди, повторяющие старую поговорку о" том, что опасность возбуждает; однако для того чтобы опасность дошла до сознания, она должна быть близкой. Наиболее ужасными периодами минувшей войны, периодами, действовавшими самым разрушительным образом на моральное состояние войск, были периоды бесконечного сидения в окопах в ожидании приказа о наступлении. Этот приказ означал бесспорную смерть для тысяч бойцов, но он означал также и движение - пусть хоть на несколько коротких минут, - а значит, и жизнь. Для этих людей (возвращаясь к аналогии) прием в саду был ужасно, кошмарно, деморализующе скучным.