Дни моей жизни. Воспоминания.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дни моей жизни. Воспоминания., Щепкина-Куперник Татьяна Львовна-- . Жанр: Биографии и мемуары / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дни моей жизни. Воспоминания.
Название: Дни моей жизни. Воспоминания.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Дни моей жизни. Воспоминания. читать книгу онлайн

Дни моей жизни. Воспоминания. - читать бесплатно онлайн , автор Щепкина-Куперник Татьяна Львовна

Татьяна Львовна Щепкина-Куперник, правнучка великого русского актера Михаила Щепкина и дочь видного киевского адвоката Льва Куперника, с ранних лет была связана с московской артистической средой, дружила с А.П. Чеховым, М.Н. Ермоловой.Писательница, автор стихотворных сборников, пьес, рассказов и повестей, Щепкина-Куперник известна прежде всего классическими для своего времени переводами драматургии Э. Ростана, У. Шекспира, Лопе де Веги, Мольера, К. Гольдони, Р.Б. Шеридана.Картина литературной и театральной жизни Москвы в конце XIX — первой четверти XX в. живо запечатлена в её мемуарах. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   -- Что же это значит, что тут старухи играют молодых, а молодые -- старух?

   После этого Е.Д. стали давать молодые роли -- и вдруг словно наново открыли ее. Пока этот театр существовал, она несла ответственный репертуар, да заодно и в Малом стали давать ей подходящие роли.

   Я, между прочим, перевела для нее хорошенькую пьесу Гальма в стихах "Буйный ветер", которая очень понравилась мне, когда я смотрела ее в Венском Бург-театре. Роль Рене -- девочки-принцессы, которую из-за политических соображений воспитывают под видом мальчика, так, что она сама не знает, что она женщина, и узнает это только благодаря любви, богата всевозможными оттенками и контрастами. Первый выход ее на сцену -- через окно, куда она вскакивает в погоне за улетевшим соколом (действие, конечно, происходит в средние века). Можно себе вообразить, как жутко было Е.Д. почти непосредственно после дряхлых старух надевать мужской костюм и принимать соответствующие манеры! Она говорила мне, что, когда надо было выскакивать на сцену, у нее от страха искры из глаз посыпались и дыхание перехватило. Но, может быть, сама бравурность роли помогла, она была очаровательным мальчиком, и эта роль стала одной из ее наиболее удачных.

   Метаморфоза очень понравилась. Ее стройная и худенькая фигура при хорошем росте очень подходила для ролей травести, и вчерашняя бабушка стала появляться то грациозным Керубино, то "кудрявым пастушонком" Лелем, для которых так пригодился ее голос. Голос у нее был прелестного тембра, от природы поставленный. Известная певица Э.К.Павловская, у которой училась младшая сестра Е.Д., Мария Дмитриевна, впоследствии известная оперная певица, всегда говорила, что по-настоящему Е.Д. должна бы была петь в опере. У них с сестрой, впрочем, голоса были очень похожи, так что даже как-то раз, когда Е.Д. необходимо было поспеть на вокзал, а приходилось, играя Леля, в самом конце пьесы запевать: "Бог ярило, свет и сила", то она переодела в свой костюм сестру -- бывшую тогда еще ученицей балетного училища, -- и подмену не заметили: никому из публики не пришло в голову обратить внимание, что Лель вдруг стал "пониже ростом", как говорит Хлестаков.

   Е.Д., своеобразно красивая в жизни, со сцены иногда бывала совершенной красавицей, например, в сказке "Разрыв-трава", где она играла сказочную царевну. В этой роли она надевала африканские украшения, которые я как-то привезла ей из Алжира. Она снялась в этой роли и привезла мне фотографию на вокзал, когда я уезжала в Ниццу. Вспоминается забавный случай. Тогда же провожал меня и Ст. Яковлев, прекрасный актер и милый человек, рано умерший. Он в то время играл в этой же пьесе Водяного и снялся в ужасном гриме, с лягушачьими лапами и т.п. Он приехал вместе с Е.Д., к которой был очень неравнодушен, и тоже привез мне свою фотографию. Таким образом эти карточки уехали со мной, и, приехав в Ниццу, я поставила их на стол в номере. Как сейчас помню круглые глаза молоденькой французской служанки, убиравшей у меня в номере, которая рассматривала эту экзотическую принцессу рядом со страшным водяным и в конце концов, извинившись, спросила меня: кто это такие? Я, чтобы не вдаваться в подробности, ответила, что это мои родственники. Она опустила щетку и воскликнула, не удержавшись: "Какие странные родственники у барышни!"

   Красивее всего у Е.Д. были, да и есть, ее глаза. Эти глаза в свое время вдохновляли поэтов на стихи, и к ним всего лучше подошло бы избитое выражение: "Ее глаза -- поэма". Редкая для черных глаз выразительность, то бархатная мгла, то яркий блеск, величина, разрез -- все в этих глазах прекрасно, и со сцены они необычайно хороши. В пьесе Островского "Правда хорошо, а счастье лучше" Е.Д. играет старуху-купчиху, крутую и властную, к которой приходит ее бывший любовник, теперь тоже уже старый человек, и, напоминая ей старое, требует, чтобы она не губила жизнь молодой внучки, а отдала ее за милого. Вот тут есть одна пауза, когда Мавра Тарасовна, очевидно, вспоминает прошлое. Слов нет никаких: Грознов ей говорит: "А как жили-то мы с тобой, помнишь, там, в Гавриковом, у богоявленья?" А она отвечает после паузы, которой у автора не указано, но которая тут необходима: "Давно уж время то, много воды утекло". Только и всего. Во время этой паузы Е.Д. стоит совершенно неподвижно, и только глаза ее буквально говорят, -- в них все: и воспоминание, и отблеск былой страсти, и сожаление, и сознание неизбежности, и никогда не видала такой смены выражений в одном взгляде. Это именно то, что называется "говорящие глаза".

   Благодаря тому, что, играя молодые роли, она переиграла и множество старух, у нее образовался очень широкий диапазон: Лиза в "Горе от ума" и "Парижанка" в "Очаге" Мирбо, Кетти в "Старом Гейдельберге" и сваха в "Своих людях". Дуняшка в "Ночном" и Кабаниха в "Грозе", и там же Варвара... У Островского нет почти ни одной пьесы, где она не переиграла бы всех женских ролей, кроме драматических, чередуя молодые со старыми. В нем она особенно "дома". Тут сказывается и ее чудесная русская речь, сочная, красочная, слышанная, несомненно, от потомков той знаменитой просвирни, у которой советовал учиться русскому языку Пушкин.

   Много беззаботных, молодых часов приходят мне на память, когда я думаю о Е.Д. Вспоминается, как, например, я приехала ее провожать на Курский вокзал, -- она уезжала куда-то в поездку на Кавказ. "Проводи до первой остановки!" Сказано -- сделано, сажусь в поезд. А там -- молодежь, гитара, смех... "Ну еще -- хоть до Тулы"... А за окнами вагона летняя лунная ночь, врывается мягкий ветерок... И разговоры такие, что не оторваться, -- только в молодости такие бывают... Так незаметно до Воронежа доехала -- отчета никому давать не надо, дома никто не дожидается. В Воронеже вышла, распростилась -- навестила летний театр, где играли тоже "свои" из Малого театра, а на другой день уже была дома. Легка была на подъем. Е.Д. могла бы сказать о себе, как Флория Тоска:

   Любила цветы, любила природу,

   Жизнь отдавала искусству,

   Никому не делала зла,

   Бедным как могла помогала...

   Это вполне правильный портрет ее. Она рано вышла замуж и рано овдовела. Была прекрасной женой и прекрасной матерью. Но все же вся сущность ее жизни была в театре. Ему она отдавала и отдает свои помыслы, свое здоровье, всю жизнь: кажется, она и сны видит только о театре! Ее занимает и общественная жизнь театра. Еще долго до революции она организовывала многочисленные спектакли на фабриках и заводах, никогда не теряя связи с рабочими, видя в них "своих", тот народ, из которого вышла.

   Во время войны она ездила два раза на фронт и была в таких местах, куда до нее не ступала нога европейской женщины. В годы революции обслуживала окраины, в холоде и голоде стараясь самоотверженно познакомить с искусством нового, жадного, взволнованного зрителя. На ее юбилее два года тому назад (писано в 1927 году) собралась вся Москва, и старая, и новая, и наряду с речами седовласых профессоров ее приветствовал представитель от красноармейцев, наряду с юными учениками поздравлял старик-капельдинер со слезами на глазах как "нашу", еще хорошо помнящий ее отца. Этот праздник был лучшей наградой за ее непрерывную работу, за все, что она отдавала театру.

Софья Петровна и Левитан

   Кроме домов театральных, одним из первых домов, где я начала бывать в Москве и откуда, как из озера, вытекают по всем направлениям речки, много у меня завязалось знакомств, из которых некоторые превратились в дружбу -- длящуюся и до сего дня, -- был дом Софьи Петровны Кувшинниковой. Это была художница, жена доктора Кувшинникова. Но никогда почему-то не говорилось: "бывать у Кувшинниковых", а всегда: "у Софьи Петровны", так как первой скрипкой в их супружестве была она. Это была женщина интересная. Некрасивая, с лицом настоящей мулатки, с вьющимися -- только не такими жесткими, как у негров, -- черными волосами и живыми темными глазами, с великолепной фигурой, она была известна всей Москве. Когда я стала бывать у нее, ей уже было лет под сорок. Она писала красками (и очень хорошо, даже выставляла свои работы, главным образом цветы), прекрасно играла на фортепиано, в молодости носила мужской костюм и ходила с ружьем на охоту, а позже ездила с художниками на этюды в качестве полноправного товарища, не обращая внимания на сплетни и пересуды. Она соединяла с большой смелостью жизни и суждений старомодную благовоспитанность манер и скромность речи; это был очень занятный контраст.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название