-->

Извилистые тропы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Извилистые тропы, дю Морье Дафна-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Извилистые тропы
Название: Извилистые тропы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Извилистые тропы читать книгу онлайн

Извилистые тропы - читать бесплатно онлайн , автор дю Морье Дафна

Фрэнсис Бэкон — уникальная фигура даже для «золотого века» Англии. Его блестящий, вдохновенный ум и отношение к науке вызывают восхищение. А знаменитый афоризм Бэкона «Знание — сила» пережил века. Юрист и историк, гениальный философ, политик и государственный деятель… Кажется, список талантов Фрэнсиса Бэкона бесконечен. Впрочем, то же можно сказать и о его многочисленных завистниках, недоброжелателях. Придворные интриги, личные симпатии и неприязнь, дружба и предательство — это ли не сюжет для романа! Произведение великолепной Дафны Дюморье впервые выходит на русском языке.

Возрастные ограничения: 16+

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Биографы Фрэнсиса Спеддинг и Диксон опубликовали их полностью, но мы выберем лишь несколько записей, чтобы узнать хоть немного о частной жизни Фрэнсиса Бэкона, лорда-хранителя большой государственной печати и лорда-канцлера в 1618 году. В разделе «Расписки в получении денег» за четыре месяца мы, например, находим:

Фунты Шиллинги Пенсы
27 июня Вашей светлости от мистера Тоби Мэтью по распоряжению Вашей светл. 400 0 0
23 июля От мистера Эдни (камердинера, одного из старейших слуг Фрэнсиса Бэкона) 209 0 0
От мистера Янга, секретаря Вашей светл. 300 10 0
От мистера Хэтчера (следящего за состоянием печатей) из канцелярии Уайтхолла 680 0 0

А вот из раздела «Подарки и вознаграждения»:

Фунты Шиллинги Пенсы
26 июня Человеку, который принес Вашей светлости вишни и другие фрукты из Горэмбери, по распоряжению Вашей светл. 0 6 0
29 июня Итальянцу, по распоряжению Вашей светлости 5 10 0
30 июня М-ру Батлеру в подарок, по распоряжению Вашей светл. 22 0 0
1 июля Человеку миледи Хаттон, который принес цветочные семена, по распоряжению Вашей светл. 0 11 0

Стало быть, дружеская связь не порвалась, в саду Хаттон-Хауса цвели лилии, розмарин, гвоздики, поспевала земляника, и все это, несомненно, доставлялось в Йорк-Хаус или в Горэмбери.

5 июля Человеку м-ра Мэтью, который принес Вашей светл. цукаты 0 5 0
Человеку м-ра Рекордера, который принес Вашей светл. лосося 0 10 0
6 июля М-ру Троушоу, бедняку и недавнему узнику Комптера, по распоряжению Вашей светл. 3 6 0
Прачке, которая послала спасать журавля, упавшего в Темзу (Ну как не восхититься! Наверно, Фрэнсис видел из окна Йорк-Хауса, как прачка, знавшая, что он любит птиц, кликнула ближайшего лодочника) 0 5 0
8 июля Лакею миледи, который доставил Вашей светл. вишни из Горэмбери (Видимо, Элис была в имении, и Фрэнсис мог угощать своих друзей лососем и вишнями без нее) 0 5 0
30 июля Человеку сэра Сэмюела Пейтона, который доставил Вашей светл. 12 дюжин куропаток 1 2 0
Посыльному м-ра Джонса, аптекаря (Надо полагать, куропатки вызвали несварение) 0 5 0
31 июля Человеку сэра Эдварда Кэрью, который доставил Вашей светл. коробки с цветами апельсинового дерева, по указанию Вашей светл. 9 10 0
1 августа Бедняку паломнику, по указанию Вашей светл. 2 4 0
2 августа Бедняку из Сент-Олбанса, по указанию Вашей светл. 0 2 6
2 августа Служанке м-ра Гибсона из Сент-Олбанса, которая привезла Вашей светл. шесть индеек 0 5 6

Начались каникулы, и лорд-канцлер обосновался в Горэмбери. Оленина, индюшатина, лососина на обед — щедрые дары друзей, и потом сразу же обращение к аптекарю Сент-Олбанса, которому платили один фунт, два шиллинга, ноль пенсов. Вообще-то за аптекарем посылали на другой день после доброго обеда; получил он свое вознаграждение в один фунт, два шиллинга, ноль пенсов и после того, как Фрэнсису были презентованы утки.

В середине августа лорд-канцлер ездил в Лондон, и за эти дни нескольким людям было выплачено вознаграждение, помеченное девятнадцатым августа. Среди них значатся:

Фунты Шиллинги Пенсы
Нескольким слугам из дома Вашей светл. в Горэмбери по приезде Вашей светл. оттуда, по указанию Вашей светл. 15 14 0
Извозчикам, которые привезли в Лондон багаж 0 10 0
Посыльному, который принес стеклянные банки и пузырьки 0 3 0
Человеку, который привел лошадей-тяжеловозов 0 2 6
Прачке, которая стирала и крахмалила белье Вашей светл. в Горэмбери 0 6 0
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название