Дневник. Том 2
Дневник. Том 2 читать книгу онлайн
Авторами "Дневников" являются братья Эдмон и Жюль Гонкур. Гонкур (Goncourt), братья Эдмон Луи Антуан (1822–1896) и Жюль Альфред Юо (1830–1870) — французские писатели, составившие один из самых замечательных творческих союзов в истории литературы и прославившиеся как романисты, историки, художественные критики и мемуаристы. Их имя было присвоено Академии и премии, основателем которой стал старший из братьев. Записки Гонкуров (Journal des Goncours, 1887–1896; рус. перевод 1964 под названием Дневник) — одна из самых знаменитых хроник литературной жизни, которую братья начали в 1851, а Эдмон продолжал вплоть до своей кончины (1896). "Дневник" братьев Гонкуров - явление примечательное. Уже давно он завоевал репутацию интереснейшего документального памятника эпохи и талантливого литературного произведения. Наполненный огромным историко-культурным материалом, "Дневник" Гонкуров вместе с тем не мемуары в обычном смысле. Это отнюдь не отстоявшиеся, обработанные воспоминания, лишь вложенные в условную дневниковую форму, а живые свидетельства современников об их эпохе, почти синхронная запись еще не успевших остыть, свежих впечатлений, жизненных наблюдений, встреч, разговоров.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
мых крупных мастеров.
«Женщина в костюме работницы» взята из альбома рисун
ков Гаварни, сделанных для журнала «Мода» (семьдесят пять
рисунков) и подаренных Жирарденом принцессе Матильде; од
нажды, когда принцесса оказала мне честь, приехав ко мне по
завтракать, она подарила мне этот альбом и сделала это очень
1 «Мой муж» ( англ. ).
38*
595
мило, — я уже рассказывал об этом в своем дневнике. Как-то еще
давно, зная, как я восхищаюсь Гаварни, принцесса сказала мне:
«Знаете, Гонкур, рисунки для «Моды» я в своем завещании
оставляю вам». И что же! в то утро она приехала ко мне завтра
кать, держа в руках альбом, и протянула его мне со словами:
«Решительно, я слишком хорошо себя чувствую, вам пришлось
бы слишком долго ждать!»
В этой комнате, так же как и в другой, в обеих оконных ни
шах устроены маленькие выставки, все залитые светом.
Одна из них состоит из акварелей моего брата, написанных
в 1849, 1850, 1851 годах, в годы нашего бродяжничества.
Вот акварель, сделанная в Маконе, — любопытный домик с
деревянной резьбой, вот вид на ворота Баб-Азум в Алжире,
с лазоревым небом; вот утро на берегу моря в Сент-Адрессе;
вот вид Брюгге, очень похожий на акварель Бонингтона; вот,
наконец, вид грязной и гнилой улицы Вией-Лантерн, который
брат набросал назавтра после того, как на третьей перекладине
этой ограды, идущей вдоль какой-то сточной канавы, повесился
Жерар де Нерваль *.
В нише второго окна — панно с тремя японскими эстам
пами.
Первый, работы Утамаро, изображает Яма Уб а, эту своего
рода первобытную Женевьеву Брабантскую *, кормящую грудью
в лесу своего младенца, лицо которого по цвету похоже на крас
ное дерево, — в один прекрасный день он станет грозным воином
Саката-но Кинтоки.
Второй, несколько фантастический эстамп, работы Харюнобу,
изображает молодого влюбленного, играющего на флейте возле
своей возлюбленной в ночи, среди летящих крупных хлопьев
снега.
Третий эстамп, работы Хокусаи, — очень изящное суримоно,
изображающее высокую тоненькую женщину, которая несет под
мышкой шкатулку с подарками в день тамошнего Нового года;
она идет задумчиво, в платье нежных тонов, как бы размытых
водой; суримоно вставлено в рамку из материи, где на золотом
фоне сверкают белые цветочки, выглядывающие из бирюзовой
листвы. Наверху напечатаны такие стихи: «Ее волосы похожи на
веточки ивы, благоухающие от весеннего ветра, пролетевшего
над цветами сливового дерева».
На другом панно три рисунка — Габриеля де Сент-Обена,
Ватто и Шардена.
Габриель де Сент-Обен — рисунок-виньетка «Личная вы
года», гравированный его братом Огюстеном; это виньетка, ко-
596
торую, несомненно, можно поместить рядом с рисунком Мейс-
сонье.
Ватто, мастеру, прекрасно изображавшему руки, восхити
тельно передававшему их нервную жизнь, — принадлежит лист
с пятью рисунками женских рук в различных движениях; только
с помощью свинцового карандаша и пурпурной сангины, кото
рую применял он один, художник создал на бумаге живую
плоть.
Шарден — набросок старушки с кошкой на коленях, сделан
ный итальянским карандашом, подчеркнутый мелом, смелыми
штрихами на замшевой бумаге. Этот рисунок интересен не
только тем, что подлинные рисунки Шардена представляют ве
личайшую редкость, но и тем, что это первый набросок боль
шого портрета во весь рост, который я видел лет тридцать тому
назад у баронессы Конантр, — единственного портрета маслом
из всех, приписываемых Шардену, который я признаю подлин
ным; он написан в той же теплой манере, что и «Кормление вы
здоравливающего» из Венского музея.
В большой комнате однотонный цвет стен и потолка преры
вается кое-где китайскими и японскими вышивками. Над про
емом в стене между комнатами натянута полоса белого сукна,
на котором вышиты голубым и лиловым шелком, создающими
рельеф, хризантемы среди ирисов и цветов айвы. Напротив ви
сит другая китайская вышивка и на белом фоне этажерка из
самшита и полочки пекинского лака с цветами и гранатами.
Между окнами — вышивка театральной декорации, большой ку
сок красной материи, сплошь покрытой массивным золотым
шитьем, — широкие листья водяных лилий и стебли тростника,
а среди этого пурпура и золота сияет белая хризантема и голу
боватая гроздь глицинии.
Освещение потолка скрыто под большой розовой фукузой
цвета заходящего солнца, каким оно бывает в Токио, на ней
устремляются ввысь стебли бамбука, того нежно-зеленого цвета,
какой бывает у молодых побегов в мае; их пересекает облако с
летящими белыми цаплями.
Но самое интересное в обеих комнатах — это собранные в
витрине портреты друзей-литераторов, завсегдатаев моего Чер
дака, написанные или нарисованные на той из их книг, которая
нравится мне больше всего; почти все книги в этой витрине на
печатаны на роскошной бумаге и содержат страницу, исписан
ную рукой автора.
Альфонс Доде — масло, работы Каррьера (1890), на экземп
ляре «Сафо».
597
Золя — масло, работы Рафаэлли (1891), на экземпляре «За
падни»: немного материализованный, натурализованный
Золя.
Банвиль — масло, работы Рошгросса (1890), на экземпляре
«Моих воспоминании», портрет поразительный по сходству с
оригиналом.
Коппе — масло, работы Рафаэля Коллена (1894), на экземп
ляре «Всей молодости»; портрет элегический, по лицу поэта со
всем не видно, что это приятный собеседник и веселый шутник.
Гюисманс — мягкий цветной карандаш работы Рафаэлли
(1890), на экземпляре романа «Наоборот»; портрет прекрасный
по колориту, выполненный в рельефной манере и передающий
болезненную напряженность тела этого нервного писателя.
Мирбо — рисунок пером, работы Родена (1894), на экземп
ляре «Себастьена Роша»: два профиля и один анфас, в которых
чувствуется мощная хватка скульптора.
Рони-старший — портрет работы Миттиса (1894), написан
ный расплывающейся китайской тушью на экземпляре «Двусто
роннего».
Маргерит — масло, работы Бушора (1891), на экземпляре
«Всех четверых».
Роденбах — масло, работы Стевенса (1891), на экземпляре
«Царства безмолвия»; портрет, передающий живую одухотво
ренность лица поэта.
Гюстав Жеффруа — масло, работы Каррьера (1890), на эк
земпляре «Заметок журналиста»; этот портрет — шедевр.
Энник — масло, работы Жаннио (1890), на экземпляре «Че
ловеческого типа»; портрет очаровательно схожий и ловко на
писанный.
Декав — масло, работы Курбуана (1890), на экземпляре «Ун-
тер-офицеров».
Эрвье — акварель, работы Жака Бланша (1890), на экземп
ляре книги «О самих себе»; портрет, передающий мягкое и ме
ланхолическое выражение его глаз.
Эрман — карандашный набросок, слегка подкрашенный аква
релью, работы Форена, на экземпляре «Кавалера Мизере»; за
бавный набросок, на котором молодой писатель со своими торча
щими усами и взлохмаченными волосами похож на рассержен
ного котенка.
Ажальбер — масло, работы Каррьера (1894), на экземпляре
книги «В любви».
Франц Журден — портрет, написанный расплывающейся ки
тайской тушью, работы Бенара (1890), на экземпляре «На бе-
598
регу»,— набросок, смелость которого свидетельствует о руке
большого мастера.
Род — масло, работы Рейнера, швейцарского художника
(1892), на экземпляре «Бега к смерти».
Жан Лоррен — масло, работы Ла Гандар а (1894), на экземп
ляре «Тех, кто пьют души».
Тудуз — масло, работы его брата Эдуарда Тудуза (1890), на