Вера (Миссис Владимир Набоков)
Вера (Миссис Владимир Набоков) читать книгу онлайн
В книге "Вера (Миссис Владимир Набоков)" Стейси Шифф, блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.Подробнее:http://www.labirint.ru/books/228456/
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Rowe, W. W. Nabokov's Spectral Dimension. Ann Arbor: Ardis, 1981.
Russian Literary Triquarterly 24. Special Nabokov issue. Ann Arbor: Ardis, 1991.
St. Jorre, John de. Venus Bound: The Erotic Voyage of the Olympia Press and Its Writers. New York: Random House, 1994.
Shakhovskoy, Zinaida. В поисках Набокова. Paris: La Presse Libre, 1979.
Shirer, William L. Love and Hatred: The Troubled Marriage of Leo and Sonya Tolstoy. New York: Simon & Schuster, 1994.
Sikorski, Hélène, ed. Владимир Набоков: Переписка с сестрой. Ann Arbor: Ardis, 1985.
Trahan, Elizabeth Welt. «Laughter from the Dark: A Memory of Vladimir Nabokov». The Antioch Review, Spring 1985.
Vesterman, William. «Nabokov’s Second Fiancée Identified». American Notes and Queries, September/ October 1985.
Vishniak, Mark. Современные записки: воспоминания редактора. Bloomington: Indiana University Publications, 1957.
Volkov, Solomon. St. Petersburg: A Cultural History. New York: Free Press, 1995.
White, Edmund. The Burning Library. New York: Knopf, 1994.
Williams, Robert C. Culture in Exile: Russian Emigrés in Germany, 1881–1941. Ithaca: Cornell University Press, 1972.
Wilson, Edmund. Letters on Literature and Politics, 1912–1972. Ed. by Elena Wilson. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1977.
— The Fifties. Ed. by Leon Edel. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1986.
— Upstate. Syracuse: Syracuse University Press, 1990.
Wood, Michael. The Magician’s Doubts: Nabokov and the Risks of Fiction. Princeton: Princeton University Press, 1995.
Yakobson, Helen. Crossing Borders. Tenafly, NJ.: Hermitage Publishers, 1994.
Yanovsky, V. S. Elysian Fields. De Kalb, III.: Northern Illinois University Press, 1987.
Используемые в тексте произведения В. Набокова на русском языке, а также иные русские издания.
Владимир Набоков:
Машенька // Собрание сочинений. В 4 т. Сост. В. В. Ерофеев. М.: Правда, 1990. Т.1.
Король, дама, валет // Там же.
Защита Лужина // Там же. Т. 2.
Подвиг // Там же.
Соглядатай // Там же.
Дар // Там же. Т. 3.
Отчаяние // Там же.
Приглашение на казнь // Там же. Т. 4.
Другие берега // Там же.
Истинная жизнь Себастьяна Найта. // Романы: Лолита. Истинная жизнь Себастьяна Найта. Просвечивающие предметы / Сост. А. Долинин. М.: Худ. Лит-ра, 1991. Пнин // Там же.
Лолита // т. 5 доп. к Собр. соч. в 4 т. М.: Экопрос, 1992.
Ада, или Эротиада. М.; Харьков: ACT; Фолио, 1999.
Смотри на арлекинов! Пер. С. Ильина // В. Набоков. Собрание сочинений. В 5 т. Сост. С. Ильин, А. Кононов. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 5.
Лекции по русской литературе. М.: Издательство Независимая Газета, 1996.
Лекции по зарубежной литературе. М.: Издательство Независимая Газета, 1998.
Пьесы / Сост. Ив. Толстой. М.: Искусство, 1990.
Стихотворения и поэмы / Сост. В. С. Федоров. М.: Современник, 1991.
Ангелом задетый. Стихи. Вып. 1 и 2 / Сост. Я. С. Маркович. М.: Вся Москва, 1990.
Берберова Н. Курсив мой. Нью-Йорк: Кнопф, 1983.
Мандельштам О. Сочинения. В 2 т. М.: Худ. лит-ра, 1990.
Эренбург Илья. Люди, годы, жизнь. Книги первая и вторая. М.: Сов. писатель, 1961.
Яновский В. Поля Елисейские. СПб., 1993.
Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова / Под общей редакцией Н. Г. Мельникова. Сост., подготовка текста Н. Г. Мельникова, O. A. Коростелева; предисл., преамб., коммент. Н. Г. Мельникова. М.: Новое литературное обозрение, 2000.
Примечания научного редактора
Введение
Коле Луиза (1810–1876) — французская писательница и поэтесса; с 1846 по 1854 г. возлюбленная Г. Флобера, адресат многих его писем, в которых изложены главные мировоззренческие и эстетические принципы писателя.
Стайнберг Сол (наст. имя и фам. Соломон Якобсон; род. в 1914) — американский карикатурист и иллюстратор румынского происхождения; мировую известность приобрел как художник журнала «Нью-Йоркер».
Глава 1
Владимир Дмитриевич Набоков погиб от пули, предназначавшейся его политическому оппоненту… — Петру Николаевичу Милюкову (1859–1943), общественному и политическому деятелю, лидеру Конституционно-демократической партии; после эмиграции Милюков несколько «полевел» в своих взглядах, что обусловило разрыв с его прежними товарищами по партии, обосновавшимися в Берлине и группировавшимися вокруг «правоцентристской» газеты «Руль». 28 марта 1922 г. Милюков выступал в зале Берлинской филармонии. В перерыве двое ультрамонархистов, Петр Шабельский-Борк и Сергей Таборицкий открыли по нему беспорядочную стрельбу. Стоявший рядом В. Д. Набоков попытался обезоружить одного из нападавших и во время схватки был убит тремя выстрелами в упор.
…строгие ограничения для еврейских детей — существовавшие в дореволюционной России ограничения для евреев, в частности квоты для поступающих в учебные заведения, были связаны с вероисповеданием, а не с национальностью.
Уилсон Эдмунд (1895–1972) — американский критик, литературовед, прозаик и драматург, игравший заметную роль в литературной жизни США тридцатых-сороковых годов. После знакомства с В. Набоковым (осенью 1940) стал одним из самых близких его американских друзей. Отношения Уилсона и Набокова претерпели серьезную эволюцию. Долгое время Уилсон опекал Набокова: заказывал статьи и рецензии, знакомил с издателями, давал необходимые рекомендации (например, на получение гуггенхаймовских стипендий), помогал пристраивать (не всегда успешно) рукописи. Однако по мере того, как Набоков добивался все больших и больших успехов, приятельские отношения между ним и Уилсоном выродились в странную дружбу-вражду, дружбу-соперничество. Разгромная рецензия Уилсона на комментированный перевод «Евгения Онегина» (см.: Классик без ретуши. С. 387–392), вызвавшая ожесточенную полемику в англоязычной прессе, окончательно рассорила бывших приятелей и свела на нет интереснейшую переписку между ними.
Триллинг Диана (1905–1996) — американский критик и прозаик; ее перу принадлежит разгромная рецензия на набоковский роман «Под знаком незаконнорожденных» (Nation. 1947. V. 164. June 14, p. 722).
Глава 2
Ходасевич… список — см.: Берберова Н. Курсив мой. Нью-Йорк, 1983. С.171.
Элиот Джордж (наст. имя и фамилия Мэри Анн Эванс; 1819–1880) — английская писательница.
…где-то на литературном сборище — речь идет о литературном кружке Раисы Татариновой, завсегдатаем которого был маститый литературный критик Юлий Исаевич Айхенвальд (1877–1928) (после трагической гибели Айхенвальда под колесами трамвая кружок стали называть его именем). Согласно воспоминаниям Евгении Каннак, Набоков неоднократно выступал в кружке Татариновой — Айхенвальда с чтением своих произведений: «Читал он в этом кружке и отрывки своего первого романа, „Машенька“, — и вызвал общее шумное восхищение. „У нас появился новый Тургенев“, — воскликнул тогда Ю. И. Айхенвальд. Конечно, это было ошибкой — Набоков к тому же Тургенева не слишком жаловал, насмехался впоследствии над его „тет-а-тетами в акатниках“» (Каннак Е. Верность. Париж: YMCA-Press, 1992. С.215).