Шекспир
Шекспир читать книгу онлайн
Имя Уильяма Шекспира известно каждому, а его личность и творчество до сих пор вызывают живой интерес не только в его родной Англии, но и во всем мире. Составной частью этого интереса является так называемый «шекспировский вопрос» — попытка приписать созданные Шекспиром пьесы, поэмы и сонеты другим авторам. В своей новой книге известный литературовед, специалист по творчеству Шекспира Игорь Шайтанов убедительно опровергает аргументы сторонников подобных взглядов, реконструируя на основе известных нам источников хронику жизни великого драматурга и обстоятельства появления на свет его произведений, которые и сегодня, через сотни лет после их создания, не оставляют равнодушными читателей и зрителей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
51
Плутарх. Указ. соч. Т. I. С. 221.
52
Bentley G. E. Shakespeare and the Blackfriars theatre // Shakespeare Survey. 2007. P. 43.
53
Thomson P. Shakespeare's theatre. 2 ed. L.; N.Y., 1992. P. 168-169.
54
Де Квинси Т. О стуке в ворота у Шекспира («Макбет») // Де Квинси Т. Исповедь Англичанина, любителя опиума. М., 2000. С. 330.
55
Бомонт Ф., Флетчер Дж. Пьесы. Т. 1. М., 1965. С. 37.
56
Пастернак Б. Охранная грамота // Пастернак Б. Собрание сочинений: В 11 т. Т. 3. М., 2004. С. 226.
57
Шенбаум С. Указ. соч. С. 317.
58
Nuttal A. D. Shakespeare the thinker. Yale UP, 2007. P. 373.
59
Аникст А. Комментарий // Шекспир У. Полное собрание сочинений. Т. 8. М., 1960. С. 552.
60
Шенбаум С Указ. соч. С. 349.
61
Там же. С. 351-352.
62
Greer G. Op. cit. P. 314.
63
Levy P. Op. cit. P. 344.
64
Пастернак Б. Замечания к переводам из Шекспира. T V. M., 2004. С. 84.
