-->

Сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказки, де Лабулэ Эдуар Рене Лефевр-- . Жанр: Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сказки
Название: Сказки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Читать онлайн

Сказки читать книгу онлайн

Сказки - читать бесплатно онлайн , автор де Лабулэ Эдуар Рене Лефевр

В очередной выпуск Иллюстрированной библиотеки сказок для детей и взрослых вошли сказки Эдуарда Лабулэ, неизвестные нашему читателю. Памфлет-сказка Принц-пудель печатается в переводе Д. Писарева по журнальной публикации 1868 года. Текст более не воспроизводился ни в одном российском издании. Удивительные аналогии и злободневность этой сказочной сатиры должны, на наш взгляд, поразить внимательного читателя, хотя писал великий сказочник всё это более ста лет назад. Издание богато иллюстрировано рисунками, воспроизведёнными с парижского издания книг Голубые сказки и Новые голубые сказки Эдуарда Лабулэ, а также рисунками екатеринбургского художника Анатолия Демина.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы читаем в Мухе, маленькой модной газетке:

«Вчера вечером был большой раут у маркизы Вермилионе-Вермилиони. В первый раз после своего замужества прелестная дочь графа Туш-а-Ту открыла свои салоны. Она принимала своих гостей с неподражаемою грациею. Все друзья бывшего министра собрались в отель Вермилионе протестовать против скандального поведения кавалера Пиборня. Собрание не было многочисленно; было мало депутатов.

Одно слово маркизы имело сильный успех. Ей говорили о политике, которой следовал молодой король: „О, — сказала она, — это ребячество!“

Это живо разнеслось по городу; в тот же вечер его повторили в одном доме, где находился кавалер Пиборнь, которого никогда нельзя застать врасплох. „Новая политика, — сказал он смеясь, — не нравится прекрасной маркизе? Что мудрёного? Она не нарумянена“.

Когда же издадут закон, чтобы обуздать язык адвокатов?»

Нам было бы нетрудно беспредельно увеличить число этих выписок. В одном городе Утехе-на-Золоте сто ежедневных газет кричат каждое утро, что всё пропало, Правда, сто других газет кричат, что всё спасено. Но к чему утомлять читателя? Несомненно одно: революция, которую пророчат каждый день, совсем не так близка, как бы того желали иные люди, если верить кавалеру Пиборию, охарактеризовавшему одною остроумною фразою результаты этого газетного потопа:

«Ротозеи, — сказал он, — теперь как собака кузнеца: пока стучат по наковальне, собака спит, а как только шум прекращается, она поднимает голову и открывает глаза».

Примечания

Тексты сказок Э. Лабулэ публикуются по следующим изданиям:

Посвящение, вступление и неаполитанская сказка «Три лимона» — Эдуард Лабулэ. Любимые сказки, — С.-Петербург, 1903 г. Издание В. И. Губинского (Пер. П. Доброславина и Н. Мазуренко);

«Добрая жена» и цикл «Посещение Праги» — Эдуард Лабулэ. Чешские и немецкие сказки, т. 2. — С.-Петербург, 1869 г. Издание Н. И. Ламанского;

Исландские сказки, «Сказка о Вриаме-дураке», «Серенький человек», «Перлино» и «Мудрость народов» — Эдуард Лабулэ. Новые сказки. — С.-Петербург-Москва, 1868 г. Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа;

«Принц-пудель»— журнал «Отечественные записки», 1868 г. №№ 2–4, (Пер. Д. И. Писарева).

К сожалению, в изданиях Н. И. Ламанского и М. О. Вольфа не указаны имена переводчиков.

Перевод сказки «Рак-отшельник» сделан специально для настоящего издания екатеринбургским переводчиком В. В. Мыловым.

Иллюстрации воспроизведены екатеринбургским художником — фотографом Г. Н. Юшковым по изданиям: Edouard Laboulaye Contes Blens. — Paris, 1864; Edouard Laboulaye Nouveaux Contes Blens. — Paris, 1868 г. Художник — Жан Даржан. Сказочную повесть «Принц-пудель» иллюстрировал екатеринбургский художник А. И. Дёмин.

Художественное оформление серии — Г. Н. Юшков.

Компьютерная вёрстка — Владимир Монахов.

Компьютерный набор — Татьяна Смолина.

Диапозитивные плёнки изготовлены в БКИ и на малом предприятии «Полиграфист».

Цветоделение осуществлено на Пермской печатной фабрике Гознака и малом предприятии «Полиграфист».

В настоящем издании сохранены некоторые особенности стилистики и правописания предыдущих публикаций.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название