Маленькая фея и Загадка Песочных Часов
Маленькая фея и Загадка Песочных Часов читать книгу онлайн
Снежная Неделя бывает только один раз в году, об этом знает каждый обитатель Волшебной страны! Ведь самые невероятные и загадочные события происходят именно в это время! Маленькой фее Алинке и её новой подруге Лике, случайно попавшей в Волшебную страну, предстоит разгадать загадку Песочных часов и спасти всех жителей страны фей от чар злого Карлика.
Во время подготовки к Снежной Неделе Маленькая фея с подружкой находят в школьном подвале старинные песочные часы со странной статуэткой. Девочки даже не подозревают, что шутливыми заклинаниями они разбудят ото сна таинственные силы, и заворожённый великан оживёт, чтобы превратить Волшебную страну в безжизненную пустыню…
Уже захватывает дух? Фея Алинка, «тигровый» заяц и маленький художник Тюбик ждут тебя на страницах новой книги из серии «Главная сказка Волшебной страны».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я и не знала, что в Волшебной стране вещи умеют говорить.
– Нет, вещи не говорят так, как мы, – пояснила Алинка, – у них свой, особый язык. И очень немногие феи и волшебники его понимают. Ты не волнуйся, папа обязательно во всём разберётся!
Лике уже хотелось спрятать злополучную шкатулку обратно в сумку. И она тихонько сказала Алинке:
– У вас праздник, а твой папа будет сидеть с моей игрушкой. Как-то неудобно.
– Нет-нет, не беспокойся! – возразил папа.
– Очень интересная вещица. Я позже обязательно её ещё раз посмотрю.
– А часы? – с надеждой спросила Алинка.
– И часы! – поднимаясь, ответил папа. – А вы, молодые леди, кажется, собирались на каток? Алинка, развлекай гостью.
– Ой! И правда! – спохватилась Маленькая фея, – Меня на катке будет ждать Агата, мы договорились! А тебе ведь ещё надо подобрать коньки. Агата будет ужасно рада с тобой познакомиться!
С коньками было решено, что Алинка наденет старые мамины, а Лика – Алинкины. До школьного пруда, где располагался каток, девочки поехали на санках. Маленькая фея показала, как надо ими управлять. У Лики всё быстро получилось. Но она так лихачила, что к тому моменту, когда санки въехали на школьный двор, девочки с головы до ног вывалялись в снегу и вдоволь нахохотались.
Каток поразил Лику. Она ожидала увидеть просто пруд, покрытый льдом. И остолбенела перед сверкающим в лучах солнца Ледяным дворцом. По залам и лабиринтам с визгом носились толпы мальчишек и девчонок. Хорошо, что мама с четырёх лет водила Лику на фигурное катание, и теперь она уверенно скользила по льду рядом с Алинкой среди крылатых фей и волшебников. И вдруг откуда-то сзади на них налетел настоящий маленький вихрь. Лика не удержалась и растянулась на льду. Вихрь оказался весёлой феечкой с целой копной непослушных кудрявых волос. Феечка, без конца.
– Извини, пожалуйста! Ты, правда, не ушиблась?
– Всё в порядке, – успокаивала фею Лика.
– Знакомьтесь, это моя лучшая подруга – Агата.
Агата радостно тряхнула кудряшками.
– А это та самая девочка, которая прилетела на зонтике! Её зовут Анжелика.
– Можно просто Лика, – сказала «та самая девочка».
– Ой, что я вам расскажу!… – оживлённо зашептала Агата и покосилась на Лику. – Только, чур, никому!
– Агата, перестань! – обиделась за новую подругу Маленькая фея. – Кому она может рассказать?
– Честное слово, – пообещала Лика, – Впрочем, если сомневаешься, я могу и не слушать.
И Лика отвернулась.
– Да не обижайся! Я же это так, просто – проверила.
И Агатка рассказала новость, которую сообщил ей один знакомый флипен-чпок.
Оказывается, в городе появились какие-то очень злобные флипен-чпоки. Они ссорят между собой фей и волшебников, пугают малышей и вообще ведут себя крайне недостойно.
– И это когда Снежная Неделя только началась! Представляю, что будет дальше! – нахмурилась Агата.
– Обойдётся, – чтобы успокоить подругу, сказала Маленькая фея, – подурачатся и перестанут!
– Да нет, – горячо возразила Маленькой фее Агата, – я флипен-чпоков знаю, на них это не похоже.
Девочки даже не догадывались, что причиной всего этого стало их собственное баловство, снявшее чары со злобного Карлика. Это он, Ураганус Бурелом, создавал миражи и насылал мороки на жителей города. И, конечно же, они не заметили, что в этот самый момент их старый знакомый наблюдает за ними сквозь прозрачную стену Ледяного дворца. Особенно заинтересовала его девочка, прилетевшая на зонтике. Ещё ночью он почувствовал её приближение. Восхитительный аромат обмана и болезненнобелая «звёздная» дымка окружали девочку.
– Ах, какая досада – нашу гостью, кажется, мучает совесть! – пробормотал Карлик, противно принюхиваясь.
Он потёр нос и оглушительно чихнул.
– Точно, это она! – Карлик чихнул ещё раз. – У меня всегда была аллергия на совесть.
И тут у него в голове возник чудесный план:
– Бедная мышка. Переживает. Ничего, мы ей поможем. А за это попросим – ну, самую малость. Пустячок, – бормотал Карлик, внимательно наблюдая за Ликой.
Он вынул из кармана руку и, сдув с ладони щепотку пыли, быстро забормотал:
Ничего не подозревающие девочки играли в «догонялки». Лика притормозила, чтобы отдышаться. Она только что догнала Агатку, и теперь была её очередь водить. Несмотря на то, что феи играли честно и ни разу не воспользовались крылышками, догнать их было не так просто! Лика огляделась, высматривая подруг.
У выхода Алинка махала ей рукой. Лика поспешила к ней и на какое-то мгновенье потеряла Алинку из вида.
Когда Лика снова увидела Маленькую фею, та была уже в саду, под деревом. Лика, неудобно проваливаясь в снег коньками, поспешила в сад. И вдруг, когда до Алинки оставалось всего несколько шагов, из-под земли выскочили санки и промчались, поднимая столбы снежной пыли. Санки уехали, снег осел, а Алинка будто испарилась. Там, где секунду назад стояла Маленькая фея, нетерпеливо переминался с ноги на ногу какой-то старикашка в плаще и мятой полумаске.
– Простите, пожалуйста, вы случайно не видели, куда делась девочка, которая только что была здесь? – встревоженно обратилась Лика к старику.
– Фея Алинка?… – понимающе улыбнулся старик и от этого стал ещё противнее.
Лика кивнула.
– Это я попросил Алинку позвать тебя сюда. Она рассказала мне про твою беду. Я всё знаю, дорогая… – при этих словах старик противно хихикнул.
По тому, как он смотрел и хитро улыбался, Лика поняла, что этот Карлик, действительно, всё знает. Она испугалась. Старик громко чихнул, достал из кармана большой клетчатый платок и прижал его к носу.
– Не бойся, я никому ничего не скажу. Только я могу помочь тебе, – он приблизился к самому Ликиному лицу. – Ты добрая девочка, ты же хочешь всё исправить?
– Да, – прошептала девочка.
– Так вот!… – Карлик радостно потёр ладошки.
Лике показалось, что они деревянные. Карлик тут же спрятал ладони за спину.
«Странный какой-то, – подумала Лика, – странный даже для волшебника».
– Я верну тебя в твой мир, – продолжил старик, – пораньше, в момент, когда ещё ничего не случилось.
Лика с интересом на него посмотрела.
– Только ты должна мне помочь. Принеси Алинкины песочные часы, те, что она нашла в подвале.
– Но они сейчас у папы, он собирался их починить! – сказала Лика.
Карлик заволновался.
– Ты должна забрать их! Немедленно!… Сейчас дома никого нет. А без часов ничего не выйдет. Только представь, что будет, когда ты вернёшься назад. Ни Алинка, ни её папа тебе тогда не помогут! Бедная моя девочка, – притворно вздохнул Карлик.
– Но как же я заберу? Без спросу…
Карлик так посмотрел на Лику, как будто хотел сказать «тебе же не впервой», но только ласково потрепал её по плечу.
– Не волнуйся! Я сам всё объясню Алинкиному папе. Потом.
Тут Карлик засуетился, потянул Лику к скамейке, где лежали её и Алинкины ботинки.
– Ты должна торопиться!
Старик топтался рядом, пока она снимала коньки.
– И помни – никому ни слова, а то волшебство не подействует! Я буду ждать тебя здесь.
Лика побежала через сад по тропинке, ведущей на школьный двор, где стояли санки. «Надо предупредить Алинку и Агату», – мелькнула у Лики мысль, но тут же куда-то исчезла. Санки быстро домчали девочку к Алинкиному дому. Как и обещал старик, там никого не было. Лика забежала в папин кабинет. Вот они – часы, лежат на столе, среди обломков Гошкиной шкатулки. Девочка осторожно прикоснулась к их тонкому выпуклому стеклу. Часы легко сдвинулись с места и Лике послышался тихий, как вздох, шорох песчинок. Перед глазами вдруг возникла бесконечная даль залитых солнцем песчаных барханов, а на горизонте в дрожащем воздухе то исчезала, то появлялась сверкающая поверхность воды.