Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки)
Сказки Шотландские и Английские (Британские легенды и сказки) читать книгу онлайн
В две книги сказок переведённых и составленных Н.В.Шерешевской входят: 1 книга — Ирландские и Валлийские сказки, 2 книга — Шотландские и Английские сказки.
Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А считать яйца? А складывать фунты, шиллинги и пенсы?
— Умею, умею!
— Ну тогда, если ты согласна выйти за меня, — обрадовался Питер, — я на тебе женюсь.
И пошли они в деревню вместе.
Вот схоронили мать Питера, вся деревня поплакала по ней, а потом Питер и Дженни сыграли свадьбу и зажили вместе в его домике.
Вскоре Питер увидел — хоть и был он простачком, — что жена ему досталась, каких мало. Она и стряпала, и шила, и прибирала, да все так весело и охотно, а главное — всегда умела порадовать его шутками да ласковым словом.
Правда, и Питер оказался неплохим мужем. Он тоже работал весело и с охоткой. Все ему было нипочем — лишь бы думать самому не приходилось. Не было для него ни слишком тяжелых нош, ни слишком длинных дорог. Счастливая получилась парочка, что и говорить!
— Знаешь что, Дженни? — сказал как-то вечером Питер. — Я понял, что люблю тебя больше всех на свете.
И тут его словно осенило.
— Слушай, — продолжал он, — да неужто вещунья хотела, чтобы я убил тебя и принес ей твое сердце? Как ты думаешь, неужто она этого хотела?
— Вряд ли, — ответила Дженни. — Да конечно, нет! Никто и не говорит — убивать. Ты можешь отвести меня к ней живую, как я есть, с сердцем и всем прочим.
— Ты очень хорошо это рассудила! — обрадовался Питер. — Как я сам не додумался? Верно, пойдем к ней вместе. Но постой, сначала скажи, что бежит без ног?
— Река, — ответила Дженни. — Нетрудно догадаться!
— Река? — повторил простачок. — Так оно и есть! И как это я сам не догадался? А теперь ответь, что такое: желтое, сияет, а не золото?
— Солнце! — ответила Дженни не задумываясь. — Любой ребенок такую загадку отгадает.
— Солнце? — переспросил Питер удивленно. — Ну да, оно и светит, и желтое, а не золотое. Что за голова у тебя, Дженни! Во всей Англии не найдется жены умнее тебя. Идем скорей, может, старуха и мне прибавит немножко ума, чтобы я стал достойным тебя.
И вот они вместе поднялись на холм и как раз застали вещунью дома.
— Наконец-то я привел вам ту, кого люблю больше всех на свете, — сказал Питер. — Вот она, тут и сердце ее, и вся она. И уж если вы и теперь не прибавите мне ума, значит, вы не мудрая женщина, а просто-напросто плутовка и обманщица!
— Присядьте-ка оба! — сказала старуха.
Они повиновались, а старуха повернулась к Питеру и сказала:
— Слушай мою загадку. Кто родился без ног, отрастил две, а потом четыре?
Бедняжка Питер думал-думал, но все не находил ответа. Тут Дженни шепнула ему на ухо:
— Головастик! Ответь: головастик.
— Головастик! — выпалил Питер.
— Верно, — сказала старуха. — Ну, я вижу, теперь у тебя и без меня ума хватает. Ты только почаще спрашивай совета у своей жены!
Что ж, Питер так и сделал и остался очень доволен советом мудрой старухи.
Синяя Борода
Жили-были три брата, Джек, Том и Билл. Билл был старшим, потом шел Том, а последним Джек. Они работали в поле далеко от дома, и каждый по очереди оставался готовить для всех обед. В первый день остался дома Билл, старший из братьев. Зажарил Билл мясо над очагом, сварил репы, картошки, приготовил все как надо и протрубил в рог — в то время еще не было колокольчиков, чтобы сзывать на обед.
Только он протрубил, как появляется из лощины старик
и спрашивает:
— Ты звал обедать?
— Звал, только не тебя, — отвечает Билл.
Ему совсем не хотелось, чтобы старик съел весь обед, который он приготовил для себя и своих братьев.
— Ну, это мы посмотрим, — говорит Синяя Борода.
И он вошел без приглашения в дом и съел весь обед.
Когда братья вернулись с поля, они спросили, что же Билл делал весь день, если не успел даже приготовить обед.
— Я сварил прекрасный обед, — сказал Билл, — но пришел старик
и без приглашения сел за стол и съел весь обед. На что Том, средний брат, сказал:
— Был бы я дома, не видать бы ему нашего обеда!
— Что ж, — ответил ему на это Билл, — завтра твоя очередь готовить, вот мы и посмотрим.
На другой день Том подвесил мясо жариться над очагом, а сам в это время начистил репы, картошки и тыквы, поставил их на огонь тушиться, испек свежий хлеб — словом, приготовил обед на славу и вышел на порог дома, чтобы протрубить в рог.
Не успел протрубить, как появляется из лощины старик
и спрашивает:
— Ты звал обедать?
— Звал, только не тебя, — отвечает Том.
— Ну, это мы посмотрим, — говорит Синяя Борода.
И он вошел в дом и съел весь обед, только чуть-чуть тыквы оставил.
Когда братья вернулись, Джек спросил Тома:
— Что же ты не сберег для нас обед? На что Том ответил:
— Завтра твоя очередь готовить, посмотрим, как ты его сбережешь.
На другой день Джек приготовил обед и вышел из дому, чтобы протрубить в рог. Тут из лощины появился старик
и Джек ему говорит:
— Заходи, дедушка, отведай моей стряпни.
— Не хочу! — отвечает Синяя Борода.
— Ну как же так, обязательно заходи, будешь с нами обедать.
— Не хочу! — говорит Синяя Борода, потом обошел вокруг дома и направился назад к лощине.
А Джек, не будь дураком, пошел следом за ним и увидел, как Синяя Борода спустился в глубокую пещеру.
Как раз к этому времени братья вернулись домой, не увидели Джека и подумали, что Синяя Борода вместо обеда съел его самого. Но только они сели за стол, как появился Джек и все им рассказал.
После обеда братья решили отправиться все вместе к пещере Синей Бороды. С собой они взяли большую круглую корзину с кожаной ручкой, к которой привязали длинную веревку.
— Ну, садись в корзину, мы тебя спустим в пещеру! — сказал Билл Джеку.
— Нет, по очереди, — сказал Джек. — Кто старший, тот первый.
Пришлось Биллу сесть в корзину первому, и братья спустили его в пещеру. А когда он дернул за веревку, они его вытащили и спросили, что же он увидел.
— Я спускался вниз, пока не увидел дом. Тогда я дернул за веревку.
— Зачем же ты так быстро дернул за веревку? — удивился Том. — Надо было посмотреть, что это за дом.
— Теперь твоя очередь спускаться, вот ты и посмотришь, — ответил Билл.
Том сел в корзину, и братья спустили его в пещеру, и он очутился прямо на крыше дома. Но испугался и тут же дернул за веревку.
— Вы оба ни на что не годитесь, — сказал Джек и сам сел в корзину.
Он спустился на дно пещеры, где стоял дом, и заглянул в окошко. В комнате он увидел девушку, прехорошенькую!
— Ты самая красивая девушка на свете, — сказал ей Джек. — Красивей я не встречал. Выходи за меня замуж!
— Нет, — ответила она. — Лучше уходи скорее отсюда! Синяя Борода убьет тебя.
— Что ты, Синяя Борода меня не тронет. Мы с ним друзья! Садись в корзину, и мои братья поднимут тебя наверх. А следом за тобой и я поднимусь.
Девушка с радостью согласилась, только перед тем как лезть в корзину, сняла с пальца колечко и протянула Джеку.
— Это кольцо желаний, — сказала она. — Береги его!
Джек взял колечко и дернул за веревку.
Когда братья вытащили наверх корзину и увидели в ней хорошенькую девушку, они тут же влюбились в нее и стали спорить, за кого она пойдет замуж. И не только спорить — дело дошло даже до драки, хотя девушка прямо им сказала, что ни за кого не пойдет, кроме Джека.