Джеймс и Персик-великан
Джеймс и Персик-великан читать книгу онлайн
Первое произведение, написанное Роальдом Далем специально для детей. Рисунки Нэнси Эльхольм Бёркерт.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не посадить ли нам этого скверного мальчишку в колодец на всю ночь? — предложила она. — Это, должно быть, отучит его бездельничать целыми днями.
— Отлично придумано, дорогая Квашня! Но сначала он должен закончить свою работу. А ну пошевеливайся, гнусное отродье!
Бедный Джеймс медленно поднялся на ноги и грустно побрел к поленнице дров. Ах, если б он не споткнулся, не упал и не уронил свой драгоценный пакет!.. А теперь все надежды на лучшую участь рухнули. Теперь его снова ждали только побои и обиды, невзгоды и лишенья — сегодня, завтра, послезавтра и всю оставшуюся жизнь.
Он поднял колун и уже хотел снова взяться за работу, как вдруг сзади раздался крик, который заставил его остановиться.
6
— Эй, Квашня! Квашня! Иди скорей сюда и посмотри на это!
— На что?
— На этот персик! — кричала тетка Шпилька.
— На этот что?
— На персик! Вон там, на верхней ветке! Неужели ты не видишь?
— Должно быть, ты ошиблась, дорогая Шпилька. На этом несчастном дереве отродясь не росло никаких персиков.
— А теперь там висит один. Сама посмотри.
— Ты нарочно дразнишь меня, Шпилька. Я знаю, ты хочешь, чтоб я губы раскатала, а там ничего не окажется. Откуда, на этом дереве возьмется персик, когда оно даже не цвело? На верхней ветке, говоришь? Ничего там нет. Ха-ха… очень смешно… Господи, боже мой! Провалиться мне на этом месте!.. И в самом деле персик!
— Да еще какой большой! — добавила тетка Шпилька.
— Что за прелесть! Что за прелесть! — закричала тетка Квашня.
В этот момент Джеймс тихонько положил колун и обернулся на двух женщин, стоявших под персиковым деревом. Что-то должно произойти, говорил он себе. Что-то необычное может произойти в любой момент. Он не имел ни малейшего представления о том, что именно это может быть, но каждой жилкой чувствовал: сейчас что-то случится. Это ощущалось в самом воздухе вокруг, в той внезапной тишине, которая опустилась на двор.
Джеймс на цыпочках подкрался поближе к дереву. Теперь тетки молчали. Они просто стояли и смотрели на персик во все глаза. Было очень тихо — не слышно даже дуновения ветерка. Только солнце нещадно палило с бездонного синего неба.
— Мне кажется, он вполне созрел, — сказал тетка Шпилька, нарушая молчание.
— Почему бы нам его не съесть? — предложила, облизываясь, тетка Квашня. — Пополам. Эй, Джеймс! Иди-ка сюда и быстро лезь на дерево!
Джеймс подбежал.
— Ты должен сорвать нам этот персик с верхней ветки, — продолжала тетка Квашня. — Видишь его?
— Да, тетушка Квашня, вижу.
— И не вздумай откусить хотя бы кусочек! Мы со Шпилькой собираемся съесть его сами прямо сейчас, Каждой достанется ровно половина. Ну, пошел! Лезь наверх!
Джеймс взялся за ствол дерева.
— Стой! — быстро проговорила тетка Шпилька. — Не двигайся!
Она смотрела наверх, широко раскрыв рот и выпучив глаза, как будто увидела призрак.
— Смотри! — проговорила она. — Смотри, Квашня! Он растет! Становится все больше и больше!
— Кто растет? Да персик же!
— Ты шутишь!
— Сама посмотри!
— Но, дорогая Шпилька, это же просто смешно. Такого не может быть. Это… это… это… Подожди-ка минутку… Нет… нет… так не бывает… нет! И правда! Боже ты мой! Эта штука действительно растет!
— Он уже вдвое больше, чём был, — выкрикнула тетка Шпилька..
— Этого не может быть!
— Но это так!
— Это просто чудо! Смотри на него! Смотри!
— Святые угодники! — вопила тетка Шпилька. — Он раздувается и растет прямо на глазах!
7
Две женщины и маленький мальчик неподвижно стояли в траве под деревом, уставившись на этот небывалый фрукт. Маленькое лицо Джеймса пылало от возбуждения. Его глаза сверкали, как звезды. Он видел, что персик все раздувается и раздувается, словно воздушный шар.
Через полминуты он уже был размером с арбуз! А еще через полминуты стал в два раза больше!
— Нет, ты глянь, как он увеличивается! — кричала тетка Шпилька.
— Он теперь никогда не остановится! — вопила тетка Квашня, размахивая своими толстыми ручками и кружась вокруг дерева в каком-то никому не известном танце.
Сейчас персик был похож на огромную желтую тыкву, которая свешивалась с вершины дерева.
— Отойди от ствола, глупый мальчишка! — взвизгнула тетка Шпилька. — Стоит его хоть чуть-чуть тронуть, и персик наверняка упадет! Он, должно быть, весит уже фунтов двадцать или тридцать.
Ветка, на которой рос персик, все сильней клонилась вниз.
— Он падает! — орала тетка Квашня. — Ветка сейчас обломится!
Но ветка не ломалась. Она только все больше сгибалась под тяжестью персика.
А он продолжал расти.
Еще через минуту этот громадный плод весом и толщиной был уже не меньше, чем сама тетка Квашня.
— Сейчас он остановится! — вопила тетка Шпилька. — Не может же это продолжаться вечно!
Но он не останавливался.
Вскоре он уже был размером с небольшой автомобиль и свесился почти до самой земли.
Обе тетки в невероятном возбужденье скакали вокруг дерева, хлопали в ладоши и выкрикивали всевозможные глупости.
— Аллилуйя! — кричала тетка Шпилька. — Ай да персик! Ну и персик!
— Удивительно! Восхитительно! Изумительно! — орала тетка Квашня. — Сколько еды!
Что же касается Джеймса, то он был настолько ошеломлен, что только стоял, смотрел и тихонько бормотал про себя:
— Какой он красивый! Ничего красивей я никогда не видел!
— А ты заткнись, маленький негодяй! — огрызнулась тетка Шпилька, случайно услышав его слова. — Тебя это не касается!
— Правильно! — заявила тетка Квашня. — Это не твое дело!
Персик становился все больше и больше, все больше и больше.
И, наконец, когда он стал высотой с дерево, на котором рос, а шириной — с небольшой дом, нижняя часть персика мягко коснулась земли и сам он, казалось, успокоился.
— Теперь он не упадет! — закричала тетка Квашня.
— Он перестал расти! — завопила тетка Шпилька.
— Нет, не перестал!
— Нет, перестал!
— Нет, Шпилька, он только начал расти помедленней. Но не перестал совсем. Посмотри!
Наступила небольшая пауза.
— А теперь совсем перестал!
— Кажется, ты права.
— Как ты думаешь, можно его теперь потрогать?
— Не знаю, но лучше не рисковать.
Тетка Квашня и тетка Шпилька принялись медленно ходить вокруг персика, подозрительно разглядывая его со всех сторон. Они смахивали на двух охотников, которые подстрелили слона, но не были уверены, убит он или нет. Рядом с этим огромным круглым плодом они казались лилипутами.
Кожа персика была очень красивой — густого желтого цвета с жемчужно-розовыми и красными пятнами. Тетка Квашня недоверчиво подошла поближе и дотронулась до него кончиками пальцев.
— Какой он спелый! — воскликнула она. — Спелей не бывает! Слушай, Шпилька! А не взять ли нам с тобой лопату и не выкопать себе по хорошему куску?
— Нет, — сказала Шпилька. — Не теперь.
— Но почему?
— Потому что я так сказала!
— Но мне уж очень не терпится попробовать! — воскликнула тетка Квашня.
Слюни текли у нее так сильно, что стекали изо рта по подбородку.
— Дорогая Квашня, — медленно проговорила тетка Шпилька, подмигивая сестре и растянув в улыбке свои тонкие губы, — мы теперь можем огрести целую кучу денег, если, конечно, возьмемся за дело с умом. Ты скоро сама увидишь.
8
Весть о гигантском персике размером с дом, как пожар, пронеслась по всей округе, и на следующий день десятки людей с самого утра уже карабкались вверх по крутому склону холма, чтоб поглядеть на это чудо.
Но тетка Шпилька и тетка Квашня наняли плотников, и те быстро поставили вокруг персика надежный забор, между тем как две эти предприимчивые особы обвешались огромными связками билетов и расположились перед воротами, требуя с каждого плату за вход.