Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра)
Волшебные сказки Швеции (илл. Йона Бауэра) читать книгу онлайн
В книгу вошли волшебные сказки, написанные популярными шведскими авторами более века назад, до сих пор любимые читателями. Особенное очарование придают оригинальные иллюстрации главного сказочного художника Швеции Йона Бауэра. Благодаря соединению таланта сказителей и удивительного мастерства художника, эти сказки снискали поистине мировую славу.
Скандинавские легенды и предания, оживленные кистью Бауэра, сплетаются в магическое повествование о горных троллях, лесных колдуньях, зачарованных принцессах и отважных принцах, создавая неповторимый мир, который волнует воображение читателей снова и снова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Его молодая жена тоже казалась счастливой. Она любила мужа и охотно и с радостью выполняла обязанности хозяйки поместья. Став госпожой, она, казалось, забыла свою прошлую жизнь. Всё, что случилось с ней до того дня, когда она в обличье лебедя приземлилась в заливе Турешё, представлялось ей теперь сном, и она редко об этом вспоминала. Впрочем, иногда молодую женщину охватывала беспричинная тоска. Особенно осенью, когда над замком пролетали на юг перелётные птицы. Заслышав их прощальные крики, Исис в смятении бродила по скошенным лугам и опустевшим полям, словно искала что-то давно потерянное, и сама не помнила, что ищет.
Как-то осенним днём господин Улоф стоял у окна и смотрел в небо.
— Посмотри-ка, лебеди летят! — позвал он жену. Она подошла к окну. Увидев диких лебедей, которые, вытянув шеи и расправив крылья, летели над полями, Исис вдруг подняла руки, из груди её вырвался горький крик. Но, заметив изумлённый взгляд мужа, молодая женщина попыталась улыбнуться сквозь слёзы.
— Не знаю, что на меня нашло. Когда я увидела лебедей, в груди вдруг защемило, — прошептала она.
Когда облетели листья и выпал снег, Исис успокоилась и снова стала радостной и весёлой. Хлопот в доме и зимой хватало, так что скучать и печалиться было некогда.
Так пролетели семь лет. В Турешё ничто не изменилось. Конечно, все ждали радостных событий, надеялись, что старые стены огласят смех и весёлые детские крики, но детей не было. Господин Улоф, его красавица жена и фру Брита жили по-прежнему втроём. Может, господин Улоф и горевал иногда, что нет у них детей. Он втайне мечтал воспитать сына, с которым бы можно было охотиться или участвовать в благородных поединках и которому он бы передал имение и всё своё состояние. Мечтал он и о дочери, маленькой девочке, такой же прекрасной, как и её мать. Как бы он ласкал и баловал её!
Но вместо этого он всю свою любовь дарил жене. И с каждом годом она становилась ему всё дороже и милее.
Снова наступила осень, перелётные птицы стали собираться в путь. В эту пору хозяйку Турешё всегда охватывали непонятное смятение и тревога. Она сама на себя становилась не похожа. Впрочем, с годами к этому все привыкли. Исис не могла усидеть за работой, бродила одна по лесам и полям, ни с кем не разговаривала, и взгляд её становился чужим и отстранённым, словно её терзали тяжёлые мысли.
Однажды господин Улоф отправился на охоту. Молодая хозяйка попрощалась с мужем на крыльце, а оставшись одна, пошла к заливу.
Был прекрасный осенний день. Листья с деревьев ещё не облетели и поражали богатством красок — от пурпурной до жёлто-зелёной. Вода в заливе была такая неподвижная, словно замерла в ожидании первого заморозка, который вот-вот должен был сковать её коркой льда. Все пашни были сжаты. Давно умолкло пение птиц. Молодая женщина брела просёлочной дорогой и вышла к лесу, что рос по берегам реки, а потом зашагала по узкой стёжке к заливу.

Выйдя на луг, принцесса остановилась и огляделась вокруг
Идти было трудно, тропинка вилась прямо по обрыву и была завалена камнями. Там, где река впадала в залив, был маленький лужок, но траву на нём давно скосили. Выйдя на луг, принцесса остановилась и огляделась вокруг.
Когда-то она уже бывала здесь! Но когда? Исис узнавала скалистый берег, излучину реки, еловый лес на горе… Всё это она, несомненно, видела прежде, но когда и при каких обстоятельствах? Вдруг женщина заметила, что на лугу что-то белеет. Что это может быть?
Это же её лебединое оперение, то самое, что пропало семь лет назад! Старая крестьянка вынесла его проветрить и просушить на солнце.
— Что за удивительное покрывало! — удивлялась старуха, расстилая находку на лугу. — Тут и лебединая голова, и шея, и грудь. Только живого тела не хватает, а то бы получился настоящий лебедь — так бы и взмыл в поднебесье.
Оперение лежало на лугу, словно мёртвая птица, а рядом стояла та, кому оно некогда принадлежало. Молодая женщина прикрыла рукой глаза от солнца и с недоумением разглядывала находку. Что это такое?
Исис медленно подошла ближе и вдруг с криком опустилась на землю.
Она всё вспомнила. Здесь она некогда спустилась на землю, здесь её пленили. Однако теперь у неё снова появилась возможность подняться в небо, вернуть утраченную свободу, улететь назад в далёкий любимый край.
Её сердце преисполнилось необычайного ликования. Кровь с новой силой побежала по венам. Прежнее беспокойство и томление исчезли. Исис забыла всё, что произошло с ней за эти семь лет, с тех самых пор, как она сбросила лебединое обличье. Прошлое отступило и поблекло, словно сон, когда просыпаешься на рассвете.

— Вот лебеди летят! Интересно, куда они держат путь и где их дом?
Дрожащими руками, с улыбкой на устах, подняла она лебединое оперение, просунула голову между крыльями, приладила длинную шею и, взмыв ввысь над полями, полетела над заливом, крича от радости, наслаждаясь свободой.
Всё выше и выше поднималась она в небо. Замок Турешё с двумя башнями показался ей сверху игрушечным.
Она летела над горами, направляясь к морю. А вот и оно впереди. Большие волны взмывали под самые небеса.
Вечером, вернувшись с охоты, господин Улоф удивился, что против обыкновения не застал жену дома. Обычно Исис встречала его на пороге. Он искал её по всем покоям замка, в парке и в саду, но нигде не нашёл.
Господин Улоф был безутешен. Прошли недели и месяцы, а он всё продолжал ждать любимую жену.
Но постепенно тоска утихла. Спустя несколько лет господин Улоф по совету матери женился на красивой знатной девушке, которая со временем родила ему шестерых сыновей и шесть дочерей и сделала его жизнь счастливой.
Но иногда хозяина Турешё заставали сидящим молчаливо в глубокой задумчивости. Особенно часто это случалось осенью, когда улетали прочь перелётные птицы. Заметив, как лебеди летят через горы, направляясь к морю, господин Улоф вздыхал и говорил:
— Вот лебеди летят! Интересно, куда они держат путь и где их дом?


