Собрание сочинений (200 сказок. 1895 г.)
Собрание сочинений (200 сказок. 1895 г.) читать книгу онлайн
Минуло много лет с той поры, как «Детские и домашние сказки» братьев Гримм впервые вышли в свет. Издание было самое скромное и по внешности, и по объему: в книжке было всего 83 сказки, вместо 200, печатаемых в настоящее время. Предисловие, предпосланное сборнику братьями Гримм, было подписано 18 октября приснопамятного 1812 года. Книжка была оценена по достоинству в эту эпоху немецкого самосознания, в эту эпоху пробуждения горячих националистических стремлений и пышного расцвета романтики. Еще при жизни братьев Гримм их сборник, постоянно ими дополняемый, выдержал уже 5 или 6 изданий и был переведен почти на все европейские языки. Этот сборник сказок был почти первым, юношеским трудом братьев Гримм, первой их попыткой на пути ученого собирания и ученой обработки памятников древней немецкой литературы и народности. Следуя этому пути, братья Гримм позднее добились громкой славы светил европейской науки и, посвятив всю, жизнь своим громадным, поистине бессмертным трудам, оказали косвенным образом весьма сильное влияние и на русскую науку, и на изучение русского языка, старины и народности. Имя их пользуется и в России громкою, вполне заслуженною известностью, произносится и нашими учеными с глубоким уважением… В виду этого мы признаем, что здесь далеко не излишним будет помещение краткого, сжатого биографического очерка жизни и деятельности знаменитых братьев Гримм, которых немцы справедливо называют «отцами и родоначальниками германской филологии».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ПРЕКРАСНАЯ КАТРИНЕЛЬ И НИФ-НАСР-ПОДТРИ
День добрый, дядя Неглядя". – «Спасибо тебе, Пиф-Паф-Полтри». – «А что, дядя, выдашь ли за меня свою дочку?» – «А почему и нет? Коли мать Доилица, да брат ее Хват, да сестра Востра, да сама Катринель-красавица от твоего сватовства не откажется, так и будь по-твоему».
– А где же мать Доилица?
– Во хлеву коровушку доит.
«День добрый, мать Доилица». – «Спасибо тебе, ПифПаф-Полтри». – «А что, тетка, выдашь ли за меня свою дочку?» – «А почему бы и нет? Если отец Неглядя, да брат-то Хват, и сестра Востра, и сама Катринель-красавица от твоего сватовства не откажется, так и будь по-твоему».
– А где же брат находится?
– Дрова рубит, как водится.
«День добрый, братец Хват». – «Спасибо тебе, ПифПаф-Полтри». – «А что, брат, выдашь ли ты за меня свою сестру?» – «А почему бы и нет? Если отец Неглядя, да мать Доилица, да сестра Востра, и сама Катринелькрасавица от твоего сватовства не откажется, так и будь потвоему».
– А где же сестра Востра?
– Она траву косит с утра.
«Добрый день, сестра Востра». – «Спасибо тебе, ПифПаф-Полтри». – «А что, сестра, выдашь ли ты за меня свою сестру замуж?» – «Отчего бы и нет? Коли отец Неглядя, да мать Доилица, да брат наш Хват, да сама Катринелькрасавица от твоего сватовства не откажется, так и будь потвоему». – А где же Катринель-красавица?
Она у себя в комнате деньги считает.
«Добрый день, Катринель-красавица». – «Спасибо тебе, Пиф-Паф-Полтри». – «Хочешь ли ты мне невестою быть?» – «Отчего бы и нет, если отец Неглядя, да мать Доилица, да брат-то Хват, да сестра Востра твоему сватовству не прочь, так и будь по-твоему»..
«Красавица Катринель, а сколько у тебя приданого?» – "Четырнадцать пфеннигов чистых денег, да долгу с три гроша, да груш сушеных лукошко, да соли горсточка, да перчику щепотка.
Что тут такое странное?
Чем это не приданое?
«Пиф-Паф-Полтри, а на какое ты мастерство горазд? Ты не портной ли?» – «Поднимай выше». – «Башмачник?» – «Еще того выше». – Небось, землепашец?" – «Еще того выше». – «Столяр, что ли?» – «И того выше». – «Кузнец?» – «И того выше». – «Так, верно, мельник?» – «Еще подымай выше». – «Так, может, мусорщик?» – «Вово-во! Оно самое и есть… Чем это не ремесло?»