Люди и разбойники из Кардамона
Люди и разбойники из Кардамона читать книгу онлайн
Турбьёрн Эгнер — знаменитый норвежский писатель, чьи добрые и смешные сказки помнит и любит не одно поколение читателей.
Кардамон — это крохотный городок, а находится он так далеко, что о нем знают только бабушка и дедушка, ну может быть, еще мама с папой. Наверное, они тоже мечтали в детстве жить в городе, где пекут ароматные пряники, все жители вежливые-превежливые и катаются на стареньком трамвайчике. Там даже городовой Бастиан такой добрый, что не любит никого наказывать. И когда в городе появились разбойники, Бастиан растерялся. Он же никого и никогда не запирал в тюрьму! Впрочем, скоро произошло одно событие, после которого разбойники просто потребовали, чтобы их на несколько дней заперли под замок…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да я всю жизнь об этом мечтал! — воскликнул Юнатан.
— Ты будешь получать хорошее жалованье, а пряников можешь есть, сколько душе угодно.
— Дорогой булочник! А можно, я начну прямо сейчас?
— Хоть сию минуту!
— Вот только сбегаю, расскажу Бастиану, ему это наверняка понравится, — сказал Юнатан.
— Ладно, — сказал булочник, — передай ему от меня привет!
И трое друзей отправились к Бастиану, рассказать, что произошло.
— Вот это новость так новость! — обрадовался Бастиан.
— А когда у вас, Бастиан, или у вашей жены будет день рождения, — сказал Юнатан, — на столе в вашем доме всегда будет стоять большой красивый торт, присланный в подарок пекарем Юнатаном. Уж в этом можете не сомневаться!
— Ну вот, Каспер стал пожарником, Юнатан стал пекарем, а со мной что же будет? — грустно спросил Еспер.
— А кем бы тебе хотелось стать?
Еспер помялся и смущённо сказал:
— Нет, я уж лучше промолчу.
— Ну что ты боишься, скажи! — подбодрил его Бастиан. — Глядишь, и твоё желание удастся исполнить.
— Да нет, не могу, я стесняюсь.
— Ладно тебе, говори, что ли, — сказал ему Каспер.
И Еспер наконец решился:
— Мне всегда очень хотелось стать директором цирка.
— Директором цирка? Но это же отлично! Ведь действительно жаль, что такой город, как наш Кардамон, не имеет собственного цирка!
— По-моему, тоже очень жаль, — сказал Каспер, желая поддержать товарища.
— Лев у меня уже есть, — продолжал Еспер. — Он умный и добрый зверь и вполне годится для цирка.
— А мы по вечерам можем приходить тебе помогать — будем цирковыми музыкантами, — сказал Каспер. — »Марш Каспера» прекрасно сойдёт за цирковой марш.
— Решено! У нас в Кардамоне будет свой цирк! — воскликнул Бастиан.
А слово Бастиана было твёрдым, как скала.
Как видишь, все кончилось хорошо и для города Кардамона, и для трех разбойников. В городе был теперь собственный пожарник в красивой форме и собственный цирк со львом и музыкантами. А с тех пор как у булочника появился новый пекарь, в городе стало вдосталь и хлеба, и пряников, и пирожных.
В скором времени Каспер женился. А на ком — не скажу, сам догадайся. На одной строгой особе, которая во всем любила порядок.
И жизнь в Кардамоне текла, как обычно. Мясник продавал свои бифштексы и сосиски, молочник торговал маслом и сыром, парикмахер Серенсен стриг и брил и, кроме того, играл на кларнете. А старый Тобиас сидел наверху в своей башне и следил за погодой. И все жили хорошо: и Томми с осликом Понтиусом, и Рем с собачкой Бубби, и Камомилла, и тётушка София. И Бастиан, конечно, тоже. И ночью все теперь могли спать спокойно, потому что никаких разбойников больше не было.