Сомбреро
Сомбреро читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вова. Ты с нашими ребятами будешь знакомиться?
Шура. Буду, буду! Завтра договоримся!
Вова. Вот смеху-то будет, когда они вас двоих увидят! Ну ладно, прощай, мексиканец! Я тебя мексиканцем звать буду. Можно? А ты меня - Пестиком!
Шура. Привет!
Вова убегает. Появляются Тычинкина и Цаплин.
Тычинкина (сыну). Напрасно ты с нами на реку не пошел. Просто невежливо с твоей стороны. К тебе брат приехал, такие подарки привез, а ты даже не пожелал показать ему наши места.
Шура (оправдываясь). Я заснул. А потом Вовка пришел.
Цаплин. Ничего, тетя Оля. Не сердись на него! Мы так хорошо прогулялись, поговорили...
Тычинкина. Я с огромным удовольствием слушала твои рассказы, с огромным удовольствием... Бой быков! Какое это, наверно, ужасное зрелище. Дикость какая! А семена этих мексиканских цветов ты мне обязательно пришли с оказией. Я их должна иметь! Во что бы то ни стало!
Цаплин. Я обещал. Ты их получишь, тетя Оля!
Тычинкина. Спасибо. (Сыну.) Может быть, ты уже снимешь свой фестивальный наряд?
Цаплин (смеется). А он ему удивительно идет!
Тычинкина. Теперь это надолго! Уж если он чем-нибудь увлечется... Вот что, товарищи: сейчас будем есть ананас! (Уходит в дом.)
Шура (Цаплину). Шурик! Можно с тобой посоветоваться? По секрету.
Цаплин. Безусловно!
Шура отводит брата в сторону и что-то оживленно
рассказывает. Раздаются возгласы: "Колоссально!",
"Блеск!", "Гениально!" Оба смеются.
Шура. Ты понимаешь, что я задумал?
Цаплин. Любопытно. Только смотри не промахнись! Тут надо все очень тонко продумать и все взвесить...
Шура. Надо составить план.
Цаплин (заинтересованно). Верно. Настоящий стратегический план действий.
Шура. Ты мне поможешь? Ты же дипломат! Ты все знаешь!
Цаплин. Тащи сюда чистый лист бумаги. Давай все запишем...
Шура. Есть! (Убегает в дом.)
Цаплин остается на веранде. Хлопает калитка. Появляется
Адриан.
У него завязано горло.
Адриан (кричит). Эй! Выдь сюда!
Цаплин (Адриану). Здравствуй, молодой человек!
Адриан (не здороваясь). Мне Шуру. Можно?
Цаплин. Шуру Тычинкина?
Адриан. Он дома?
Цаплин. Дома. А кто его спрашивает?
Адриан. Я.
Цаплин. Не имею чести знать. С кем разговариваю?
Адриан. Скажите, что его Адриан спрашивает.
Цаплин. С академической дачи?
Адриан. Адриан, и все!
Цаплин. Так и доложим! (Уходит в дом.)
Адриан замечает в траве сломанную шпагу. Поднимает
куски, складывает их и, усмехнувшись, бросает в кусты.
Возвращается Цаплин. В руках у него ученическая тетрадь.
Он протягивает ее Адриану.
Адриан (берет тетрадь). Что это?
Цаплин. Насколько я понимаю, это переписанная роль.
Адриан. Д'Артаньяна?
Цаплин. Очевидно.
Адриан (перелистывает тетрадь). А тут все правильно переписано? Ошибок нет?
Цаплин (серьезно). Послушай, Адриан с академической дачи! Тебе дают переписанную роль, а ты еще спрашиваешь, нет ли в ней каких-нибудь ошибок! Ты бы сам мог ее переписать!
Адриан. Ну вот еще, переписывать!
Цаплин. Знаешь, я хочу дать тебе один добрый совет.
Адриан. Ну?
Цаплин. Когда выучишь наизусть роль д'Артаньяна, возьми у кого-нибудь несколько уроков вежливости. Мне помнится, что д'Артаньян и его товарищи: Атос, Портос и Арамис - были вежливыми и корректными людьми. Без этого ты не сможешь создать правдивый образ благородного мушкетера.
Адриан (пряча тетрадь в карман, растерянно). Ладно. Пока. (Уходит.)
Появляется Шура. Он переоделся в обыкновенный костюм. В
руках у него лист бумаги и карандаши.
Шура. Ушел?
Цаплин. Ушел.
Шура. Нахал, правда?
Цаплин. Невоспитанный парень. Дикарь!
Шура. А его папа - настоящий академик, такой вежливый дяденька! Всегда первый со всеми здоровается... Даже с ребятами!
Цаплин. И так бывает... Стало быть, будем составлять план действий?
Шура. Да. Вот бумага и карандаши - синий и красный. На всякий случай.
Цаплин и Шура садятся к столу.
Цаплин. Стратегический план должен иметь условное название... Назовем его "Сомбреро".
Шура. "Сомбреро"? Сила!.. Писать?
Цаплин. Пиши!
Шура (пишет). "План "Сомбреро". В кавычках... Написал. (Поднимает голову.) Ты от нас когда уезжаешь? Завтра?
Цаплин. Нет, сегодня. Часов в десять вечера.
Шура. Это хорошо, что ты сегодня уезжаешь. Тебя никто из наших ребят, кроме этого простуженного, здесь не видел! (Неожиданно.) Послушай, Шурик, а ты знаешь какие-нибудь настоящие мексиканские песни?
Цаплин. Знаю. А что?
Шура. Спой мне какую-нибудь такую песню.
Цаплин. Какую же песню тебе спеть? (Задумывается, затем вполголоса напевает на испанском языке народную мексиканскую песню.)
На веранду выходит Тычинкина с ананасом в руках. Цаплин
продолжает петь песню. Шура внимательно слушает.
Медленно идет занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Дачный участок. В саду деревянный стол и две скамьи,
врытые в землю. Вадим и Слава ожесточенно фехтуют на
рапирах. Они прыгают с земли на скамейки, со скамеек
на стол и снова на землю. Адриан, полулежащий на земле с
рапирой в руках, и Алла, сидящая под деревом с книгой,
наблюдают за фехтующими.
Вадим (нападая на Славу и нанося ему удары рапирой). "Кроме того, у нас имеются шпаги, которыми мы недурно владеем, могу вас в этом уверить!" (Делает прыжок.) Защищайся! За Атоса! За Портоса! За Арамиса! Получай! Получай! (Ударяет Славу по ногам шпагой.)
Слава (кричит). Ах, ты по ногам! (Наступает.)
Вадим (оправдывается). Это коварный прием!
Слава (наступает). Ах, коварный?!
Вадим. Стоп! Не по правилам! В стойку! В стойку! Защищайся! (Адриану.) Смотри, Адик! Выпад! А теперь коронный удар!
Слава подставляет грудь под удар.
"Умри, презренный!" ("Убивает" Славу.) Теперь дрыгни ногой!
Адриан. Готов!
Вадим. Хорош!
Слава поднимается с земли. Алла аплодирует. Адриан со
скучающим видом смотрит на Вадима.
Слава (Вадиму). Слушай, ты не очень-то коли - она все-таки железная! (Показывает на рапиру.) А то ты уж по-настоящему начал! (Потирает плечо.) Больно все-таки...
Вадим. Прости, пожалуйста, Славик! Извини! Я нечаянно. Увлекся, понимаешь... (Адриану.) Ну? Видел?