Странница
Странница читать книгу онлайн
Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно…
Какими-то непостижимыми узами связана Софи с океаном. Она грезит им во сне и наяву, учится морскому делу и готовится пересечь Атлантику на парусной яхте «Странница». Океан сулит ей открытия и приключения.
Но у Софи есть тайна, и в глубине души она боится того, куда может вынести ее «Странница». Плавание в штормовом океане — это и путешествие в раннее детство Софи. Чтобы избавиться от мучительного страха, заново пережив забытое прошлое, она должна выдержать это на редкость жестокое испытание.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У меня не бывает морской болезни, — огрызнулся дядя Стю. — Просто мне нравится спать на пирсе.
— Ага, ладно, — пробубнил Коди.
Скоро, под звездами, я закончу описание сегодняшних событий и засну, слушая, как хлопают канаты и потрескивают яхты в гавани. Люблю, когда яхта укачивает меня, словно дитя в колыбели.
10. Эй, на яхте!
Эй, на яхте! Я учусь мореходному искусству. Мы несемся вперед! И мне не нужно стоять на вахте с отцом, это здорово. Никто ко мне не пристает, кроме Брайана, но его мне легче не замечать, чем отца.
Софи нет удержу в рыбалке. Я еще не видел человека, который бы так радовался простым вещам. Я-то думал, ее стошнит, когда она оглушила свою первую рыбу. Софи все твердила:
— Она еще жива! Ей больно, очень больно!
А когда отец поджарил ту рыбу, Софи сказала, что есть не хочет.
Отец не дает мне покоя. Все пытается отговорить меня жонглировать:
— Неужели ты больше ничему не можешь научить?
— Не-а, — ответил я.
11. Жонглер
Сегодня пришлось потрудиться над «Странницей». Я закончила ремонт днища, прекрасного изделия из фибергласа, покрыв его смолой, чтобы исключить малейшую течь.
— Так. Хорошо ты подлатала старушку, — сказал дядя Док.
Мне хотелось, чтобы он похвалил меня перед всей командой. Но вместо этого он заявил:
— Я думаю, нам пора трогаться в путь. Некоторые здесь слишком уж выставляются.
— Как это? — не поняла я.
— Ну, знаешь эти разговоры: моя яхта лучше твоей да моя яхта больше твоей, и всякое такое. Хвалятся своими яхтами.
Мне кажется, он немного стесняется внешнего вида «Странницы». Прежде я не задумывалась, как странно она выглядит, пока не увидела в здешней гавани все эти изящные дорогие яхты. Они сияют! Люди в модных спортивных костюмах полируют все, что попадется под руку. Все вещи на своих местах.
А наша «Странница» в пятнах, даже на палубе белые следы ног, испачканных шпатлевкой. На канатах развевается сохнущая одежда. На палубе высятся груды кастрюль и сковородок, которые мы с Коди вытащили, чтобы почистить. Носим мы обычные заношенные шорты, футболки и банданы.
— Пора двигаться дальше, — ворчит Док.
— Эй, на яхте! Подтяни якорь! — крикнул Коди.
— Коди, перестань, — пробурчал лежавший на палубе дядя Мо.
— Бросай якорь! — не унимался Коди.
— Уж лучше ступай, помоги Брайану с картами, — велел дядя Мо. — Сделай хоть что-нибудь полезное.
Коди с криком спрыгнул с борта яхты в воду:
— Человек за бортом! Буль-буль-буль…
Над Коди нельзя не смеяться, но иногда берет сомнение, есть ли у него мозги и бывает ли он серьезным хоть ненадолго? Начинаешь понимать, как может раздражать его поведение, если проторчать с ним на маленькой яхте посреди моря целых три недели!
Сегодня Брайан учил нас управлять парусами. Многие из нас уже не новички в этом деле, но если бы мы чего-нибудь не знали, то непременно научились бы от Брайана. Он погрузился в объяснение сложных отношений ветра, паруса и движения судна.
— Итак, если ветер дует навстречу, то это называется лавирование против ветра…
— Лавирование? Это как? — перебил Коди.
Брайан проигнорировал его.
— А когда ветер дует сбоку, то надо делать галс, двигаться галсами… не перебивай, Коди. А когда ветер дует в корму…
— Что значит «в корму»?
— Ты даже этого не знаешь? — вскричал Брайан. — Корма — это задняя часть судна. Если ты не начнешь относиться к занятиям серьезно…
— Не понимаю, для чего нужны все эти термины. Ну, не знаю я, чем отличается лавирование, ну и что? Достаточно знать, что делать, а не как назвать, так ведь?
— Да разве ты знаешь, что и как надо делать? Если ты не знаешь, откуда ветер дует, например, если он дует сзади?
— Для чего мне это знать? — Коди пожал плечами. — Кажется, всем остальным это известно, все отдают приказы, а я их только выполняю. Тяну за веревки не хуже других.
Брайан только вздохнул.
Потом Коди дал нам первый урок жонглирования. Думаю, он хороший учитель, потому что начал с самого простого — подбрасывания в воздух одного предмета. Мы все упражнялись с пакетами печенья, соленых крендельков.
— Глупое занятие. — Брайан был недоволен. Дядя Мо нес вахту, но все-таки обернулся и проворчал:
— Тоже мне жонглеры.
Затем Коди показал, как подбрасывать и ловить два пакетика с печеньем. Это тоже показалось несложным.
Но когда он добавил третий пакет, оказалось, что мы неуклюжие и неловкие. Крендельки — вжик! вжик! — так и летели за борт.
— Все зависит от движений ваших рук. Просто поймайте ритм, — объяснял Коди.
— Занимаемся какими-то глупостями, — нудил Брайан.
— Жонглирование улучшает координацию движений, — возразил Коди.
— А что, разве у меня плохая координация? — взъелся Брайан.
Дальше — больше, пришлось нам закончить урок жонглирования.
Брайан и дядя Док сидят над картами и пытаются поймать по радио прогноз погоды. Завтра мы берем курс на Новую Шотландию, этот отрезок пути займет примерно три-четыре дня, после чего берег пропадет из виду.
Не видеть берега! Не могу себе этого представить. Не могу вообразить, что вокруг не останется ничего, кроме бескрайнего океана; со всех сторон — только волны.
— Так. Это будет наше первое большое пробное плавание, — предупредил дядя Док.
— Прогноз погоды не самый благоприятный. — Дядя Стю беспокойно постукивал пальцами по столу.
— Что ж, хлебнем немного погоды? — предложил дядя Мо.
12. Болтовня
Дурацкий день. Глупый Брайан все талдычит о своих парусах, как будто он один здесь все знает.
А жонглировать он не умеет, это уж точно.
Сегодня утром Брайан спросил:
— Скажи, Софи ты любишь больше, чем меня, правда?
Я сказал:
— Да.
Ну что ж, это правда.
Завтра Софи расскажет нам первую историю Бомпи. Вот это и вправду будет интересно.
13. Пробное плавание
Я не уверена в том, какой нынче день. Вахты нарушили мое чувство времени.
Первые пару дней вахту несли вдвоем (я в паре с дядей Доком) по четыре часа, затем перерыв на восемь часов и снова четыре часа вахты. Это немало, особенно в темное время суток, когда каждая мышца напряжена, прислушивается и ожидает. Все остальные спят, и их безопасность охраняешь только ты с напарником.
Нет больше «день да ночь — сутки прочь», а затем — новый день. Вместо этого живешь чередой светлых и темных отрезков суток, сменяющихся и сливающихся друг с другом. Словно один непрерывный поток времени разворачивается перед тобой и вокруг тебя. Уже не существует «вчера» и «позавчера», чувствуешь неуверенность, потому что непонятно, что такое «завтра». Что означает «прошедшая неделя» или «прошлый» год»? А если «вчера» и «прошлый год» не существуют, как и «десять лет назад», значит, есть одно сплошное «сейчас», огромное настоящее время.
Это рождает очень странное чувство, словно, если я скажу: «Мне четыре года», то и стану четырехлетней Софи. Невообразимо. Разве такое возможно?
Прошли залив Мэн по направлению к острову Грэнд-Мэнан в заливе Фанди, к западу от Новой Шотландии.
Дядя Док зовет ветер капризной дамой, потому что он дует с перерывами. Вчера (приходится пользоваться словами вроде «вчера», потому что я не знаю, как писать о том, что случилось несколько раньше) мы попали в полосу тумана. Дядя Док процитировал стихотворение о тумане, крадущемся на маленьких кошачьих лапках, и я тут же увидела в серой дымке сотни крошечных кошачьих лапок. Потом туман сгустился в плотные темноватые клочья, и я вообразила, что навстречу нам мягко и грациозно движутся огромные мохнатые лапы тигров.