Давно закончилась осада...
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Давно закончилась осада..., Крапивин Владислав Петрович . Жанр: Детские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Давно закончилась осада...
Автор: Крапивин Владислав Петрович
ISBN: 5-227-01497-3, 5-227-00524-9
Год: 2000
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 328
Давно закончилась осада... читать книгу онлайн
Давно закончилась осада... - читать бесплатно онлайн , автор Крапивин Владислав Петрович
Роман связан с Севастополем, который автор считает своей второй родиной. Главные мотивы книги – любовь к героическому прошлому, к флоту, морю и парусам. Элементы фантастики, которые вплетаются в ткань произведения, делают его приключенческие сюжеты еще более напряженными.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
енный клипер «Кречет».
Молодой профессор гидробиологии, сотрудник Севастопольской биологической станции Николай Федорович Лазунов-Вестенбаум, съехал на берег в первой же шлюпке. Крепко обнял жену, присел на корточки перед двумя мальчишками в широких шляпах с лентами и белых матросках.
– Господи, большущие какие… Ну и понятно, ведь почти год…
Сыновья, роняя шляпы, повисли у него на плечах…
Потом, когда в обширной пролетке ехали на Морскую, к дому, братья сидели против родителей, к извозчику спиной, и неотрывно глядели на отца, явно торопясь что-то сказать. Младший открыл рот, но старший – личность солидного девятилетнего возраста – толкнул его локтем и заспешил:
– Папа, если появилась в доме интересная книга, кто должен читать первым? Ведь старший, не так ли?
– Нет младший! – подскочил на сиденье брат и ухитрился лягнуть старшего исцарапанной, кофейного цвета ногой. – Младшим надо уступать!
– Перестаньте сейчас же! – Мать сморщила переносицу с чуть заметными, проступившими сквозь крем конопушками. – Николай, они сведут меня с ума. Они скандалят из-за этой книги третий день!.. Кончится тем, что я приглашу для них гувернантку с самым свирепым нравом. Родом из Германии.
– Не надо, – быстро сказали оба брата.
– Нет надо! Потому что у меня уже нет сил…
– А что за книга? – любуясь присмиревшими (надолго ли?) детками, спросил Николай Федорович.
– Американское издание. «The adventures of Tom Sawyer», автор некий Mark Twain… Хорошо, что дети овладели английским чтением, но этот их неугасимый спор… Говорю: «Читайте вместе, вслух». Однако же произношение у каждого такое, что не понимают друг друга. Текст разбирают прекрасно, а говорить не научились. Я вчера взялась читать им сама, но и меня они на слух воспринимают с трудом… Зато, когда уснули, я одна дочитала книгу до конца. И… знаешь что?
– Что дорогая? – встревожился профессор ее необычным тоном.
– Там я прочла о мальчике Томе, который в пещере (и не только в пещере) целовался с девочкой Бекки. Почти Бетси, верно?.. Коля, того американца, о котором ты не раз говорил мне, звали точно Сэм? А не Марк?
– Сэмюэль… Ты покажи мне потом эту книгу.
Вечером, после чая, о книге вспомнили снова. В ней был и портрет.
– Милая, конечно это он. Только чуть постаревший. Те же усы. И глаза… А Марк Твен это не что иное, как псевдоним. Странный, кстати. Увы, я не столь хорошо знаю английский, но, по-моему, в переводе это означает «Вторая марка» или что-то подобное…
– Похоже, что так… Но где же наши пираты?
Братья тут как тут:
– Папа, а кому же сегодня можно читать? Ему или мне?
– Сегодня никому, – находчиво разрешил спор отец. – Потому что скоро пора в постель. Лучше я перед сном расскажу вам о Сандвичевых островах. А завтра все определит честный жребий. Так решают все сложные вопросы настоящие моряки…
– Брысь умываться и укладываться, – добавила мать. – Помните о гувернантке. И если сейчас опять начнете бузу, я каждому надеру уши.
Мальчишки
Молодой профессор гидробиологии, сотрудник Севастопольской биологической станции Николай Федорович Лазунов-Вестенбаум, съехал на берег в первой же шлюпке. Крепко обнял жену, присел на корточки перед двумя мальчишками в широких шляпах с лентами и белых матросках.
– Господи, большущие какие… Ну и понятно, ведь почти год…
Сыновья, роняя шляпы, повисли у него на плечах…
Потом, когда в обширной пролетке ехали на Морскую, к дому, братья сидели против родителей, к извозчику спиной, и неотрывно глядели на отца, явно торопясь что-то сказать. Младший открыл рот, но старший – личность солидного девятилетнего возраста – толкнул его локтем и заспешил:
– Папа, если появилась в доме интересная книга, кто должен читать первым? Ведь старший, не так ли?
– Нет младший! – подскочил на сиденье брат и ухитрился лягнуть старшего исцарапанной, кофейного цвета ногой. – Младшим надо уступать!
– Перестаньте сейчас же! – Мать сморщила переносицу с чуть заметными, проступившими сквозь крем конопушками. – Николай, они сведут меня с ума. Они скандалят из-за этой книги третий день!.. Кончится тем, что я приглашу для них гувернантку с самым свирепым нравом. Родом из Германии.
– Не надо, – быстро сказали оба брата.
– Нет надо! Потому что у меня уже нет сил…
– А что за книга? – любуясь присмиревшими (надолго ли?) детками, спросил Николай Федорович.
– Американское издание. «The adventures of Tom Sawyer», автор некий Mark Twain… Хорошо, что дети овладели английским чтением, но этот их неугасимый спор… Говорю: «Читайте вместе, вслух». Однако же произношение у каждого такое, что не понимают друг друга. Текст разбирают прекрасно, а говорить не научились. Я вчера взялась читать им сама, но и меня они на слух воспринимают с трудом… Зато, когда уснули, я одна дочитала книгу до конца. И… знаешь что?
– Что дорогая? – встревожился профессор ее необычным тоном.
– Там я прочла о мальчике Томе, который в пещере (и не только в пещере) целовался с девочкой Бекки. Почти Бетси, верно?.. Коля, того американца, о котором ты не раз говорил мне, звали точно Сэм? А не Марк?
– Сэмюэль… Ты покажи мне потом эту книгу.
Вечером, после чая, о книге вспомнили снова. В ней был и портрет.
– Милая, конечно это он. Только чуть постаревший. Те же усы. И глаза… А Марк Твен это не что иное, как псевдоним. Странный, кстати. Увы, я не столь хорошо знаю английский, но, по-моему, в переводе это означает «Вторая марка» или что-то подобное…
– Похоже, что так… Но где же наши пираты?
Братья тут как тут:
– Папа, а кому же сегодня можно читать? Ему или мне?
– Сегодня никому, – находчиво разрешил спор отец. – Потому что скоро пора в постель. Лучше я перед сном расскажу вам о Сандвичевых островах. А завтра все определит честный жребий. Так решают все сложные вопросы настоящие моряки…
– Брысь умываться и укладываться, – добавила мать. – Помните о гувернантке. И если сейчас опять начнете бузу, я каждому надеру уши.
Мальчишки
Перейти на страницу: