«Секретная семерка» устраивает фейерверк
«Секретная семерка» устраивает фейерверк читать книгу онлайн
Маленькая сестренка Джека Сьюзи так рассердилась на "Секретную семерку", что решила основать свою собственное тайное общество. Но неужели ради этого она решилась украсть деньги? Не может этого быть!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джек заулыбался. Да, он мог заставить «Коварную тройку» пройти длинный путь, в конце которого не обнаружится никакого костра! Так им и надо.
Потом Джек решил напугать подружек, чтобы отплатить за их проделку. Он открыл рот и закричал таким страшным голосом, который даже его самого удивил.
– Ооооооо-а-ооооо-ии-ААААААА!
В беседке воцарилось молчание. Потом раздался испуганный голос Сьюзи;
– Господи! Что это было?
Джек снова закричал, на этот раз с подвыванием, от которого кровь стыла в жилах. «Коварная тройка» с воплями, спотыкаясь, выскочила из беседки и на полной скорости убежала по садовой дорожке. Джек вошел в беседку и повалился на лавку, держась за бока от смеха.
– Надо же! Не знал, что я на такое способен! – сказал он сам себе. – Пойду домой и сделаю вид, что только что вернулся с собрания «Секретной семерки».
Джек прошествовал в дом, засунув руки в карманы, напевая песенку. Девочки испуганно повернулись к нему.
– Джек! Ты слышал эти ужасные звуки, когда шел по саду? – спросила Сьюзи.
– Какие звуки? Как кошка мяукала? – спросил Джек. – Только не говорите мне, что вы ее испугались. Или вы имеете в виду старую бурую сову? Да вы бы и мышиного писка испугались! И кстати, вы, наверно, думаете, что очень смешно поступили, когда вытащили наше чучело из сарая. Так вот, это совсем не смешно. Вы слишком вредные.
– А разве вы не вредные? – парировала Сьюзи. – Вы не хотите вместе с нами сжигать чучело, а у нас нет чучела. Не хотите поделиться петардами, а у нас их тоже нет! Держу пари, ты даже не скажешь мне, где у вас будет костер. Вы и посмотреть на него нам не дадите.
– Где будет костер? – с невинным видом спросила Хильда. – Неужели нам об этом не скажут?
– Отчего же, скажу, – ответил Джек. – Знаете поле Хейлингз на склоне крутого холма? Там у нас все уже готово, чтобы развести костер. Только не смейте разжигать его. Вам ведь ни в чем нельзя доверять!
Он ушел из комнаты, и девочки ухмыльнулись.
– Правда просто? – сказала Сьюзи. – Мы отправимся туда завтра. И раскидаем их дрова по всему полю!
Глава 13
Лицо в окне
На следующее утро, пораньше, Джек заехал к Питеру и рассказал ему, как он подшутил над «Коварной тройкой». Питер усмехнулся.
– Отлично! Я съезжу на холм Хейлингз вместе с тобой прямо сейчас. Мы возьмем несколько жалких веточек и положим под них записку! Когда, по-твоему, девочки отправятся туда?
– После школы, наверно, – сказал Джек. – Велосипед есть только у Сьюзи, так что им придется карабкаться на холм, а ты знаешь, какой он крутой.
– Я напишу записку прямо сейчас. – Питер достал записную книжку и карандаш. Он что-то написал и передал листок Джеку.
«Можете считать этот „костер“ своим, если хотите. Надеемся, вам понравилось карабкаться на холм. Ха-ха. „Секретная семерка“.»
Джек усмехнулся:
– Замечательно. Они ужасно разозлятся, когда поймут, что зря так долго взбирались на холм. И все равно, надо следить за нашим настоящим костром, Питер. Я не удивлюсь, если они отыщут его и разбросают дрова от досады, что я их обманул.
– Конечно, мы будем следить за ним. Кто-нибудь из нас постоянно должен находиться возле него, – ответил Питер. – Сегодня что, четверг? Я думаю, сегодня днем мы соберемся и принесем еще денег. Папа предложил сходить с нами за петардами на этой неделе. Лучше не затягивать с этим, а то самые хорошие раскупят. Ночь Гая Фокса в воскресенье, значит, костер будем жечь в понедельник.
– А почему не в субботу? – спросил Джек.
– Колин сказал, что он, возможно, не сможет прийти, – объяснил Питер. – Он попросил, чтобы я не назначал на субботу. Пойду возьму велосипед, и поедем с тобой на холм Хейлингз прямо сейчас, а то в школу опоздаем. Собери пока несколько веточек.
Вскоре мальчики уже ехали на велосипедах, на их багажниках лежал хворост.
Холм Хейлингз действительно был очень крутым. Ближе к вершине им пришлось слезть с велосипедов и толкать их перед собой. Наконец они забрались на самый верх и сложили там хворост, как будто приготовленный для маленького костра. Питер запихнул под ветки записку так, чтобы был виден ее уголок.
– Ну вот! Надеюсь, «Коварной тройке» понравится карабкаться на этот холм! – сказал он. – Пошли, уже поздно. Слава богу, нам теперь ехать вниз.
«Секретная семерка» снова собралась в сарайчике в четверть шестого, после чая. Скампер был ужасно рад видеть всех и от радости прыгал. Он не понимал, почему «Секретная семерка» стала так часто встречаться, но, конечно, был счастлив приветствовать их. В сарае горела маленькая керосиновая лампа, было тепло и уютно.
Чучело степенно восседало в кресле, пока Питер собирал деньги.
– Пятнадцать фунтов, – объявил он. – Здорово. Так, кто хочет пойти выбирать петарды? Папа идет в магазин завтра в обеденное время. Он сказал, что возьмет с собой троих из нас, остальные могут сказать, какие именно петарды им бы хотелось.
Решили, что с Питером пойдут Джордж и Пэм. Потом Джек, улыбаясь до ушей, рассказал, как подслушал разговор «Коварной тройки», услышал угрозы устроить набег на их костер и сказал им, что костер будет на вершине холма Хейлингз.
– А сегодня мы с Питером поднялись туда, сложили маленький костер и оставили записку от «Секретной семерки»! – сказал он. – Держу пари, «Коварная тройка» уже отправилась туда после школы!
– Они будут в бешенстве, – улыбнулась Джанет. – Надеюсь, они не найдут наш настоящий костер.
– Вряд ли они знают, где он, – сказал Джек. – Как только я пойму, что им это известно или они ищут его, то я скажу вам. Тогда надо будет его охранять.
– Грррр! – вдруг сказал Скампер, и все насторожились.
– Неужели «Коварная тройка» уже вернулась с холма? – удивился Джек. – В чем дело, Скампер?
– Грррр! – повторил Скампер, и шерсть на его загривке встала дыбом. Он подбежал к двери и прислушался.
Пэм вдруг громко завизжала, и все резко вскочили. Джанет сердито повернулась к ней:
– Чего ты визжишь? Именно этого «Коварная тройка» и добивается – напугать нас так, чтобы мы закричали.
Пэм трясущимся пальцем показала на маленькое окно сарая.
– Сюда кто-то заглядывал, – сказала она. – Я видела.
– Это точно Сьюзи и ее подружки, – сердито сказал Джек. – Надо было задернуть занавеску.
Ребята подбежали к двери, распахнули ее, и Скампер с лаем выбежал наружу. Он все вокруг обнюхал и встал, продолжая рычать.
– Они ушли, – сказал Питер, освещая фонариком дорожку, ведущую к сарайчику. – Наверно, они приходили, чтобы отомстить нам еще раз. Замолчи, Скампер. Здесь уже никого нет.
Все зашли обратно, и Питер задернул занавеску.
– Нам лучше закончить собрание, – сказал он. – Встретимся здесь в субботу утром и пойдем собирать дрова. Джек, передай Сьюзи, что мы видели, как она или кто-то из «Коварной тройки» подглядывал за нами. И еще скажи, что мы надеемся, им понравилась долгая прогулка!
– Хорошо, – согласился Джек и уехал. К своему великому удивлению, он встретил Сьюзи, Хильду и Дорис у ворот своего дома. Они, усталые, возвращались домой. Дорис чуть не плакала.
– Ну и вредина же ты! – сердито сказала Сьюзи. – Послал нас на холм Хейлингз! Этот дурацкий крохотный костер и гнусная записка! Дорис упала, карабкаясь на холм, и ушибла коленку. Она еле-еле до дома дошла. Какой же ты жестокий!
– Но… Но разве не ты сейчас заглядывала в окно нашего сарая? – удивился Джек.
– Не понимаю, о чем ты, – сказала Сьюзи. – Мне не до шуток. Я же говорю, мы только что пришли. Надо немедленно заняться коленкой бедной Дорис.
Они направились к двери, оставив Джека в полном недоумении. Было немного стыдно за свою проделку, и ему вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь упал, взбираясь на холм.
Но кто же тогда заглядывал в окно? Нужно срочно позвонить Питеру.
Глава 14
Шок
Джек позвонил Питеру, как только представилась возможность.