Конец короля компьютеров
Конец короля компьютеров читать книгу онлайн
На этот раз братья Харди сражаются со взбунтовавшимися автоматами на заводе, производящем «автомобили будущего»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Боже мой!.. Бомба с часовым механизмом!..
— Уноси ноги! — закричал Фрэнк, рванувшись к двери.
Джо в последний момент схватил брата за руку.
— Подожди! Мы не имеем права бросить машину. Она припаркована возле здания. Взрывной волной разрушит стену, погибнет много людей.
Фрэнк сел на место.
— Необходимо что-то предпринять, и быстро.
— Ты хорошо разбираешься в автомобилях. Сможешь завести мотор? Тогда мы успеем отогнать «КК—2000» подальше, прежде чем бомба рванет.
Фрэнк огорченно развел руками.
— Не хватит времени. Кроме того, ты ведь помнишь, что говорил Стокард? «КК—2000» реагирует только на его голос. Машину невозможно угнать.
— Тогда что делать? Сидеть в салоне и ждать, пока автомобиль взлетит на воздух?! — простонал Джо.
— Нет. — Фрэнк не терял головы. — Мы обыщем машину, найдем бомбу и обезвредим ее, пока не поздно… Я надеюсь, — добавил он.
Полностью отдавая себе отчет, что в любую секунду машина может разлететься на тысячи кусочков, и они вместе с ней, братья Харди обшаривали салон «КК—2000». Мальчики заглядывали под сиденья, прощупывали подголовники. Они даже разобрали радиоприемник. Кстати, там-то и был спрятан «жучок», но это уже не имело значения. Время истекало. Ребятам казалось, они смотрят в лицо смерти. Их сердца бешено колотились. Но все усилия были напрасны — братьям никак не удавалось найти отсчитывающий секунды их жизни смертоносный механизм.
— Мы должны поставить себя на место преступника. — Фрэнк нервно потер лоб. — Он любит играть. Телефонный звонок, «жучок» в радиоприемнике, завещание — это все атрибуты его игры. Он играет с нами, как кошка с мышью.
— Хорошо. Куда убийца, не лишенный чувства юмора, мог спрятать бомбу с часовым механизмом?
И оба в один голос закричали:
— Она в электронных часах!
Дрожащими от нетерпения руками ребята отодрали передний щиток с электронных часов и обнаружили то, ради чего рисковали жизнью. За щитком, в маленькой нише, оплетенный разноцветными проводками, лежал тикающий сверток, такой безобидный с виду. Самым страшным было другое — часы, на которых был зафиксирован час «икс». Час, когда сработает бомба. До взрыва осталось всего пятьдесят пять секунд.
Братьям было отпущено меньше минуты, чтобы разминировать автомобиль.
— Никогда прежде не видел такой бомбы. — Фрэнк со всех сторон разглядывал сверток. — Не представляю, какой именно провод соединен с детонатором.
У Джо стоял комок в горле. Он чувствовал, как силы и мужество оставляют его.
— Для меня это тоже загадка. — Джо перевел дух и постарался взять себя в руки. Ведь они нашли бомбу. Значит, надежда еще есть.
Пятьдесят секунд.
— Вот этот провод, наверху. — Джо с предельной аккуратностью указал на тоненькую металлическую ниточку. — Похоже, именно он ведет к взрывателю. Если его обрезать, бомба будет обезврежена.
— Или автоматически взорвется. — Фрэнк не мог полагаться на мнение брата и боялся рисковать.
Сорок секунд.
Джо страшился взрыва не меньше брата, но отступать было некуда.
— А как насчет красного провода, соединенного с часами? Если его отсоединить, остановится таймер.
— Не знаю. — Фрэнк растерянно пожал плечами. — Такое сложное устройство! Может быть, следует обрезать несколько проводков.
До взрыва осталось тридцать секунд.
— Ну давай, Фрэнк! — взмолился Джо. — У нас нет времени на разговоры. Пора принимать решение. — Джо не сводил глаз с секундной стрелки, которая неумолимо приближалась к отметке «25». Не получив от брата ответ, Джо в негодовании сжал кулаки. — Если ты не можешь решиться, давай одновременно отсоединим все провода.
Фрэнк бросил на Джо острый взгляд.
— Вот оно! — победно выкрикнул он.
— Что? Что я такого сказал?
— Мы перережем все провода одновременно, — лихорадочно объяснил Фрэнк. Тогда риск будет минимальным, даже если ошибочно заденем не тот провод. Главное — все провода должны быть отключены синхронно, в одно и то же время.
— Ты серьезно?
— Еще бы! На карту поставлены наши жизни.
Джо нахмурился.
— Тогда вперед!
Пятнадцать секунд.
Осторожно, контролируя каждое движение, чтобы не задеть набитый взрывчаткой сверток, братья сомкнули пальцы вокруг каждого проводка, соединенного с бомбой.
Секундная стрелка на часах дошла до отметки «10».
— Готов? — сдавленно выдохнул Фрэнк.
— Подожди. Дай возьмусь поудобнее…
— Когда скажу «давай», без колебаний выдергивай свои проводки.
Драгоценные секунды бежали.
— О`кей. К смерти никогда не бываешь готов. — Джо прятал лицо от брата. Он не хотел, чтобы Фрэнк прочел в его глазах страх.
Часы отсчитывали последние секунды. Четыре… три… две…
— Давай!
Фрэнк и Джо одновременно изо всех сил потянули за проводки и оторвали их от бомбы. С замиранием сердца они смотрели на часы. Секундная стрелка подошла к последнему делению — и остановилась, застыв на отметке «1». Бомба была обезврежена.
За всю свою историю Бейпорт не знал людей счастливее, чем были в ту минуту братья Харди.
Войдя в здание завода, братья остановились у стола девушки-администратора, ведущей прием посетителей. Увидев в руках у Фрэнка бомбу, девушка молниеносно позвонила в офис Стокарда и выписала ребятам пропуска.
Офис мистера Стокарда располагался на семнадцатом этаже. В приемной Фрэнка и Джо любезно встретила секретарша. Согласно табличке, стоявшей на столе, ее звали миссис Синтия Соук.
— Пожалуйста, миссис Соук, — Фрэнк положил часовую бомбу на стол, — отправьте этот предмет детективу Кону Райли из бейпортской полиции. Передайте, что Фрэнк и Джо Харди просят его осмотреть бомбу и дать компетентное описание ее устройства.
При слове «бомба» глаза миссис Синтии Соук стали величиной с блюдца.
— О, нет! Где вы ее взяли?
— В автомобиле мистера Стокарда, — последовал лаконичный ответ.
— О, нет! Нет!.. — Из глаз секретарши хлынули слезы. — Теперь еще и бомба! Это уж слишком. Мы все в опасности!
— Надеюсь, вы преувеличиваете, — попытался успокоить женщину Фрэнк. — Мы приехали помочь вам. Мистер Стокард нас ждет. Позвольте представиться: Фрэнк и Джо Харди.
— Да-да, я в курсе. Но у мистера Стокарда очень важная встреча, извиняющимся тоном объяснила секретарша. Она подошла к братьям и зашептала: — Он уехал к своему страховому агенту. Босс рассчитывает получить страховку после всех этих диверсий. Мистер Стокард вынужден экономить каждый цент, чтобы удержать компанию на плаву. Вредительство нанесло нашему производству огромный материальный ущерб.
— И долго нам его ждать? — поинтересовался Джо.
— О, — миссис Соук расцвела довольной улыбкой, — вам вовсе не обязательно его ждать. Стокард велел вам передать, что вы можете сразу приступать к работе. Он попросил Эдварда Хартмана, нашего инженера-компьютерщика, показать вам завод. Инженер подойдет с минуты на минуту. Я вызвала его, как только администратор сообщила о вашем прибытии. — Она снова улыбнулась и понизила голос. — Мистер Хартман вам очень понравится. Он гениальный изобретатель и блестяще разбирается в компьютерах. Он ознакомит вас с заводом лучше, чем мистер Стокард. Честно говоря, — секретарша заговорила еще тише, — мистер Хартман знает производство в сто раз глубже, чем босс. Я не шучу. Он гений…
— Всем привет! — прервал низкий голос излияния секретарши.
Фрэнк и Джо оглянулись на дверь и увидели крупного, радушно улыбающегося мужчину. На нем был серый костюм и желтый галстук-бабочка. На носу сидели очки в роговой оправе.
— О, мистер Хартман! — Синтия Соук просияла. — Я не слышала, как вы вошли.
— Но я уже здесь тем не менее, — весело откликнулся Хартман. — А эти двое, — мужчина указал на Фрэнка и Джо, — должно быть, молодые детективы, о которых говорил мистер Стокард. Должен признаться, я счастлив, что Арнольд очень занят. Ведь теперь я имею честь познакомиться с вами лично.
Они обменялись рукопожатиями. Ведущий специалист по компьютерам бросил взгляд на бомбу. — Что за механизм лежит у Синтии на столе?