-->

Тайна павлиньих перьев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна павлиньих перьев, Кин Кэролайн-- . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тайна павлиньих перьев
Название: Тайна павлиньих перьев
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 127
Читать онлайн

Тайна павлиньих перьев читать книгу онлайн

Тайна павлиньих перьев - читать бесплатно онлайн , автор Кин Кэролайн

Четверо археологов отправляются на поиски клада, который, как гласит легенда, хранится уже много веков в лесах Мексики. Там зарыты не только несметные сокровища, но и фантастическое вещество, способное погубить человечество. Археологам удается напасть на след, но неизвестные злоумышленники похищают одного из ученых. За дело берется отважная Нэнси Дру.

После такого головоломного расследования юной сыщице нетрудно разгадать тайну исчезновения старинного витража с рыцарем и павлином.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее подруга тоже рассмеялась. В то же мгновение павлин скрылся за раскидистым кустом. Девушки бросились вслед за ним. Нэнси была уверена, что сразу же заметит беглеца, но вместо птицы ее фонарь выхватил из тьмы-какого-то человека, закутанного в белую простыню.

— Призрак! — воскликнула она.

Если переодетый мужчина надеялся их испугать и обратить в бегство, то ему пришлось сильно разочароваться. С редким единодушием подруги дружно кинулись на «призрак», и тому ничего другого не осталось, как броситься наутек.

Нэнси и Джорджи упорно продолжали преследование. И вдруг… прямо в лицо девушкам ударила мощная струя воды! Она была настолько сильной, что сбила Нэнси с ног. Юная сыщица упала, увлекая на землю и свою подругу. Фонарь выпал у Нэнси из рук и погас…

ЧЕЛОВЕК В ЛОДКЕ

От боли у девушек даже перехватило дыхание. Эта пытка казалась им невыносимой, но, к счастью, она продолжалась недолго. Струя вдруг иссякла, как будто кто-то невидимый перекрыл воду. Подруги смогли подняться на ноги и оглядеться. Все вокруг было залито лунным светом. Нэнси быстро отыскала свой фонарик и зажгла его. Однако напрасно она шарила лучом света по деревьям и кустам вокруг: и привидение, и птица исчезли.

— Интересно, не уволок ли наш призрак под мышкой и павлина? Мог бы получиться прелестный сюжет для витража, тебе не кажется? — пошутила неунывающая Джорджи.

Нэнси не ответила: именно в этот момент она заметила прямо перед собой кирпичную стену.

— Это же Камберленд! — провозгласила юная сыщица. — Где-то здесь наверняка есть дверь, на которую мы не обратили внимания, когда обходили владения мистера Хоншо. Думаю, те, за кем мы с тобой гнались, скрылись внутри.

— А откуда тут могла взяться вода?

— Из парка Камберленда. Мне показалось, что я разглядела конец какой-то трубы. Вспомни, какой сильной была струя! Скорее всего, она била из брандспойта.

Нэнси оказалась права. Очень скоро подруги обнаружили в стене маленькую дверь. Она была наполовину скрыта разросшимся плющом, так что даже днем легко можно было пройти мимо и не заметить ее.

Чем дольше юная сыщица размышляла над случившимся, тем больше она склонялась к выводу, что призраком из Айви-холла был не кто иной, как Дик Синей Только Дик мог заходить в Камберленд, когда ему это было нужно, только он один мог знать, где находится брандспойт. И окатить преследовательниц водой ему не составило бы никакого труда.

Девушка поделилась своими соображениями с подругой.

— Знаешь, я ведь тоже сразу подумала о Дике, — согласилась Джорджи. — Мне кажется, он хочет отомстить Энн и затеял весь спектакль только для этого. Хотел отыграться за то, что получил от ворот поворот. Павлина он принес на лужайку, чтобы напугать Шейлу и всех нас. Ты ведь, кажется, говорила, что заметила в кустах какого-то человека? Если это был Дик, он и представить не мог, что мы на него накинемся. Когда же он понял, что от погони не ускользнуть, то пустил в ход последнее средство — брандспойт.

— Заманчивая гипотеза, — задумчиво прошептала Нэнси. — Дик, конечно, идеальный подозреваемый. И не только потому, что имеет свободный доступ в Камберленд. Он ведь отлично знает Айви-холл, так как не раз бывал там. Все это наверняка помогало ему играть роль призрака… Но в одном я с тобой не согласна. Едва ли Дик действует подобным образом лишь для того, чтобы отомстить Энн. Совершенно очевидно, что в доме Шейлы он ищет что-то ценное. Это ясно как день…

Убедившись, что дверь в стене заперта на ключ, девушки отправились обратно в Айви-холл. Луна светила так ярко, что они погасили свои фонарики. Тропинка, вьющаяся вдоль реки, была похожа на серебристую ленту. Вдруг юная сыщица схватила свою подругу за руку и потащила ее в кусты.

— Что случилось? — спросила шепотом изумленная Джорджи.

— На реке какая-то лодка, — тихо ответила Нэнси. — Если мы ошибаемся насчет Дика, тогда очень возможно, что человек в лодке и есть наш призрак!

Как раз в этот момент таинственный гребец щелкнул зажигалкой, прикуривая сигарету. Лицо его осветилось.

— Это же Альфред Рагби! — негромко воскликнула Джорджи. — Интересно, куда это он направляется? И откуда? Как тебе нравятся катания на лодке в два часа ночи?

— Может, он просто возвращается от Марка Брэдшоу? Возможно, Рагби не имеет ничего общего ни с Камберлендом, ни с Диком Синей.

— Боже мой! Мне так хочется спать, что я не способна логически мыслить, — призналась, зевая, Джорджи. — Давай поскорей вернемся домой и наконец ляжем спать.

Добравшись до Айви-холла, девушки увидели Шейлу, Энн и Бесс, которые не находили себе места от волнения.

— Благодарение Господу, вы целы и невредимы! — воскликнула, сразу успокоившись, хозяйка поместья. — А то я уже собиралась звонить в полицию. Скорее рассказывайте обо всем, что с вами случилось!

Нэнси и Джорджи поведали о своих приключениях.

Актриса внимательно выслушала их и подвела итог:

— Если Дик Синей и есть, как вы считаете, таинственный мистификатор, то я очень рада, что Энн положила конец его ухаживаниям. В любом случае он был бы неподходящей партией для моей дочери.

Энн охотно согласилась с этим заключением. Она была очень рада, что ее мать забыла о своих страхах и даже не вспоминала о павлине, который так сильно ее перепугал.

* * *

На следующее утро Энн предприняла попытку хоть что-нибудь разузнать о Дике Синей. Она позвонила в его гостиницу и выяснила, что молодой человек действительно числится среди постояльцев.

— А вы не знаете, ночевал мистер Синей в своем номере или нет? — продолжала девушка.

В ответ портье лишь расхохотался и заявил, что слежка за клиентами не входит в его обязанности. Энн разочарованно попрощалась и положила трубку.

— Боюсь, что сыщик из меня не выйдет, — грустно вздохнула она.

— Тем не менее тебе удалось уточнить место жительства одного из подозреваемых, — подбодрила ее улыбающаяся Нэнси.

— Предлагаешь устроить за ним слежку? — с любопытством осведомилась Бесс.

— Вовсе нет! Альфред Рагби представляется мне гораздо более подозрительным. Съезжу-ка я на ферму, где он снимает комнату. Может, смогу раскопать что-нибудь интересное.

— Умоляю вас, только не пропадайте надолго! — патетически воскликнула Шейла.

Подруги пообещали актрисе не задерживаться, сели в машину и уехали. Оказавшись на шоссе, ведущем в Аплендс, Нэнси сбавила скорость, чтобы легче было разбирать написанные на почтовых ящиках имена владельцев домов. Наконец она прочла на одном из ящиков фамилию «Пейджет» и свернула на дорогу, ведущую к небольшому, давно нуждающемуся в ремонте дому.

Из дверей кухни показалась худая седовласая женщина и поздоровалась с девушками. Это и была миссис Пейджет. Юная сыщица спросила, дома ли Альфред Рагби.

— О, нет! Мистера Рагби нет, — отвечала фермерша. — Я не видела его уже с неделю.

— Разве он больше не живет у вас?

— Как вам сказать… Он у меня больше не столуется и не ночует, но время от времени заезжает за почтой.

— Где же тогда он живет? — удивилась Нэнси.

— Я полагаю, у своего работодателя, некоего мистера Брэдшоу. А зачем вам понадобился мой постоялец, мисс? Если вы с ним знакомы, то почему он не дал вам свой новый адрес?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название