Игра с огнем (ЛП)
Игра с огнем (ЛП) читать книгу онлайн
Гейб, семнадцатилетний подросток, только переехал в Шейдисайд. Подружившись с другими ребятами, он втягивает их в захватывающую и опасную игру. Игру с огнём.
«Игра с огнём», в России не издавалась
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она не хотела думать, что Андреа устроила поджог.
Но она действительно верила этому. И глянув на лицо Дианы, она поняла, Диана верила этому тоже.
Глава 18
Джилл разбудил телефонный звонок. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что она не спит. Она подняла трубку и хриплым голосом ответила «Алло?».
— Джилл? — Голос говорил шепотом, но Джилл сразу узнала его.
— Андреа?
— Слушай, — сказала Андреа, — прости, что так поздно.
— Да нормально. Я бы все равно взяла трубку. Сколько времени?
— Четверть четвертого, — ответила Андреа. — Но это серьезно. Джилл, я не сомкнула глаз всю ночь. Я продолжаю думать о том, что ты и Диана мне сказали, когда приехали.
Мысли Джилл снова вернулись к злополучному вечеру.
— Слушай, Андреа, — сказала она, — мы не пытались тебя обидеть. Просто мы так волнуемся по поводу всей этой хрени с огнем.
— Но вы же меня обвиняли в поджоге! — Андреа сказала это таким голосом, будто вот-вот заплачет.
— Мы не пытались обвинить тебя. Мы только хотели узнать, что, черт возьми, происходит!
— Я хочу, чтобы ты знала, — сказала Андреа, голос ее дрожал, — что я не имею никакого отношения к этому поджогу. Но… но думаю, у меня есть пара догадок.
— О пожаре?
— Я знаю, как узнать правду, — продолжала она.
— Ты имеешь в виду, кто устроил пожар?
— Да, и зачем, — сказала Андреа.
— Скажи мне! — попросила Джилл.
— Не сейчас, — сказала Андреа. — мне еще надо подумать. Может, встретимся завтра в гимнастическом зале перед занятиями?
— Конечно. — Ответила Джилл. — Но почему ты не…
— Завтра, — прервала Андреа. — Скажу только одно. Тут явно замешан Гейб!
Джилл шла, наслаждаясь яркой весенней погоде, она чувствовала себя хорошо, впервые за долгое время. Обычно, ее подвозил отец к школе, по пути на работу, но она ушла из дома слишком рано. Потому, что ей надо было встретиться с Андреа и выяснить причину ее звонка посреди ночи.
Ночью ранее, когда Джилл и Диана приехали к Андреа, та казалось такой сердитой и возмущенной из-за подозрений. И по телефону она все еще отрицала свою причастность к поджогу.
Но как бы то ни было, стал бы кто-нибудь такой невинный так сильно оправдываться и возмущаться? Будь она не причастна, она бы просто отмахнулась от них с улыбкой.
И что она имела в виду, когда сказала, что поняла все? Как? Как она могла что-то выяснить, если она не причастна?
И самый тревожный вопрос — что она подразумевала, когда сказала, что Гейб имеет отношение к этому?
Той ночью, Андреа обвинила Джилл в том, что она ревнует, потому что ее свидание прошло плохо. Но Джилл подозревала, что все как раз наоборот — что Андреа ревновала к Джилл, потому что Гейб первым пригласил ее на свидание.
Может, она, поэтому хочет обвинить Гейба в поджоге?
«Но ведь, — думала Джилл. — Андреа не обвинила Гейба пока ни в чем, она лишь сказала, что он причастен».
Что все это значит?
К тому времени, когда Джилл дошла до школы, она была более запутана, чем когда-либо.
Она не привыкла вставать в школу так рано. Было только несколько автомобилей на учебной стоянке, и все они принадлежали преподавателям. Цветники вдоль главного входа были полны бутонами нарциссов, и по желтым головкам было видно, что они вот-вот зацветут. В конце дороги мистер Петерсон, главный охранник, поливал из шланга газон. Больше никого не было видно.
Джилл знала, что Андреа часто приезжала в школу пораньше, чтобы потренироваться в зале для гимнастики. Андреа сказала, что ей это нравится, потому что не надо волноваться, что кто-то ее может увидеть. Она занималась там так часто, что у нее уже был собственный ключ.
Джилл поднялась по знакомой лестнице. Ее шаги звучали громко в пустом коридоре, она направлялась в зал гимнастики.
Дверь была приоткрыта, и она проскользнула в огромный, шикарный, весь отделанный деревянными панелями, гимнастический зал. Свет не был включен, но света с улицы было достаточно, чтобы осветить оборудование в зале. На первый взгляд, там никого не было.
— Андреа? — позвала она. — Андреа, я здесь.
Никто не отвечал. Она озиралась по сторонам, но было очевидно, что никого нет.
Хмурясь, Джилл пересекла отполированный деревянный пол и зашла в женскую раздевалку.
«Может, она проспала, — думала Джилл. — В конце концов, когда Андреа позвонила, она еще не спала».
«Или возможно, — внезапно подумала Джилл, — это всего лишь розыгрыш, чтобы отомстить мне за то, что мы с Дианой ей наговорили тогда. А может, она говорила спросонья, или может, она в раздевалке?»
Она открыла синюю дверь и шагнула в раздевалку. Даже пустое помещение было наполнено запахом грязных носков и пота.
— Андреа? — звала она. — Андреа, ты тут?
— Джилл? — голос доносился из-за угла.
— Диана? — удивилась Джилл.
— Привет, — сказала Диана, откладывая журнал. Она была в темных лосинах и блестящей голубой кофточке под цвет глаз.
— Что ты тут делаешь? — спросила Джилл.
— Хочу спросить у тебя то же самое, — проговорила Диана. — Мне вчера позвонила Андреа, посреди ночи. Она сказала, что просит прощения, и попросила, чтобы я утром приехала сюда пораньше.
— Ты шутишь? — спросила Джилл.
— Я думала, что это немного странно, — добавила Диана. — Тем более, что она звонила так поздно. Но я подумала, может, это хорошая возможность поговорить с ней и выяснить все, ну, знаешь.
— И где она? — спросила Джилл.
— Проспала, наверное, — сказала Диана. — Она попросила, чтобы я была тут в шесть тридцать. И вот, я здесь, но Андреа все нет.
— Она и меня позвала, — произнесла Джилл. — Думаешь, это только уловка, чтобы отомстить нам за прошлую ночь?
— Может быть, — сказала Диана неуверенно. — Но Андреа так бы не поступила. И вообще, мы же ничего плохого не сделали ей прошлой ночью. Мы только пытались помочь.
— Только она этого не видела, — добавила Джилл. Она нахмурилась и огляделась вокруг. — Думаю, она должна быть… подожди-ка.
— Что? — Диана посмотрела туда же, куда и Джилл, на шкафчик Андреа.
— Она здесь, — сказала Джилл. — Просмотри, ее шкафчик пустой!
Девушки подошли к шкафчику подруги. И легко открыли его, замка на нем не было, он был пустым. Замок… по-видимому, от шкафчика Андреа… лежал на соседнем шкафчике.
— То есть, она здесь, — изрекла Диана. — Может, ушла побегать трусцой? Иногда она так делает, чтобы размяться.
— Я так не думаю, — сказала Джилл. — Я только что была снаружи. Давай вернемся в зал. Может, она просто вышла на минутку.
Девушки вернулись в зал, ожидая увидеть там тренирующуюся Андреа. Но площадка для тренировок все еще пустовала.
— Ладно, она наверняка здесь, — сказала Диана. — Давай просто ждать.
— Давай, — кивнула Джилл. — Думаю, я позанимаюсь немного, пока мы ждем. — Она подошла к акробатическим матам и взяла пару обручей. Она собиралась повторить пару упражнений, как вдруг увидела что-то на гимнастическом бревне.
Кое-что красное и странное.
— Диана! — кричала она во все горло.
Девчонки подбежали к бревну. Первое, что они увидели — ярко-красные трико Андреа.
А под бревном лежала Андреа. Ее тело было неподвижно, ее лицо было белым как зубная паста.
— Я не верю! — закричала Диана. — Она мертва!
Глава 19
— Андреа! — Джилл чувствовала себя так, словно ее сердце прекратило биться. — Андреа!
Ее подруга совсем не двигалась и не отвечала. Ее лицо синело, словно ее били.
— Она мертва? — повторила Диана шепотом, ее голос дрожал.
— Не знаю, — сказала Джилл. Она прислонила свою голову к груди подруги и вздохнула с облегчением, когда услышала, что сердце бьется. — Я слышу сердцебиение, — воскликнула она. — И она… она дышит.
— Слава Богу! — закричала Диана. — Не трогай ее, я вызову скорую.