Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя (СИ)
Стечение обстоятельств. Двенадцать лет спустя (СИ) читать книгу онлайн
С момента последней встречи пятерых юных сыщиков в Питерсвуде прошло 12 лет. Судьба развела друзей в разные стороны, они живут, не зная ничего друг о друге. Но происходит ряд событий, в результате которых бывшие члены детективного клуба неожиданно встречаются…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мистер Троттвиль! – окликнула его Дейзи. Фредерик обернулся и удивленно воззрился на молодых людей.
– Мистер Адамс вчера сказал нам, что вы хотели со мной поговорить, – как ни в чем не бывало произнес Люк. – Я доктор Браун, а это моя коллега, врач-анестезиолог Маргарет Дейкин.
Дейзи не выдержала и звонко рассмеялась – таким забавным ей показался этот обмен официальными приветствиями.
– Возможно, ты помнишь нас под другими именами, – весело произнесла Дейзи. – Дейзи и Люк. А мы знаем тебя под именем Фэтти.
– Даа, что-то такое припоминаю, – с улыбкой включился в игру Фредерик. – Моя старая подруга Дейзи из детективного клуба «Пять юных сыщиков и верный пес» и не менее старый друг, бывший помощник садовника из дома леди Кендлинг.
– Все правильно, – хором ответили Люк и Дейзи.
– Ты хотел задать мне какие-то вопросы, да? – напомнил Люк, переходя на деловой тон. – Только, пожалуйста, не спрашивай, как я превратился в хирурга из помощника садовника! Это очень длинная история, а у нас с Дейзи обеденный перерыв всего час. И почти десять минут от него, кстати, уже прошло. Мы идем в кафе «Тейсти Ланч», оно тут, за углом. Не хочешь к нам присоединиться? Там и поговорим.
Фредерик вспомнил о том, что тоже еще не обедал и с радостью согласился. По пути в кафе, и пока они ждали свой заказ, Дейзи успела вкратце рассказать Фэтти о том, как жила двенадцать лет в Германии, как вернулась в Англию и как попала на работу в Паддингтонскую клинику и встретилась с Люком. Фредерик в свою очередь поведал ей о встречах с Пипом, Бетс и Ларри. Друзья сошлись во мнении, что им непременно нужно всем собраться, причем в ближайшее время и желательно в Питерсвуде. Только кое-как обменявшись новостями, Фэтти, Люк и Дейзи наконец перешли к делу.
Фредерик в подробностях расспрашивал Люка о его пациенте, но ничего особенного доктор ему сообщить не смог. Личность пострадавшего к тому времени была уже установлена – его звали Генри Стоун, жил он в том же самом Истхэме и служил разнорабочим в доках. Судя по полученным повреждениям, во время взрыва находился недалеко от эпицентра.
Фредерик очень надеялся, что Генри Стоун скоро придет в себя. Он все-таки был непосредственным участником и мог пролить свет на произошедшее. Если он, конечно, что-нибудь вспомнит. В остальном Фредерик теперь надеялся только на результаты экспертизы и возможные показания Лэммертона.
Пообедав, Фредерик вернулся в больницу вместе с Люком и Дейзи, думая, что ему наконец позволят перекинуться парой слов с Лэммертоном. Но доктор МакРори, лечившая пострадавшего, строго-настрого запретила кому-либо видеться с пациентом. Быть может, завтра она разрешит ненадолго заглянуть к нему, если только Фредерик не будет его сильно волновать.
Покинув здание больницы, Фредерик сел в машину и глубоко вздохнул. Прошло полдня, а он так ничего путного и не выяснил. Сыщик завел мотор и покатил в управление в надежде на то, что эксперты смогут порадовать его хоть какой-нибудь информацией.
25 августа 1972 года, около 5 вечера, Вестминстер, Лондон
Дик поджидал Фредерика у входа в его кабинет. По тому, с каким нетерпением переминался с ноги на ногу его помощник, сыщик понял, что результаты экспертизы готовы, и Дик уже наверняка успел их изучить. Фредерик без лишних слов отпер дверь и жестом пригласил помощника войти.
Дик положил на стол своего начальника несколько листков, опустился на стул и замер в нетерпении.
– Есть что-нибудь интересное? – небрежно бросил Фредерик, как будто результаты экспертизы интересовали его лишь как незначительный эпизод дела. В реальности после утренних неудач сыщик просто сгорал от нетерпения, желая узнать, что же накопали эксперты. Теперь он думал, что это чуть ли не единственная возможность хоть что-нибудь выяснить.
– Я как раз хотел обсудить это с вами, мистер Троттвиль, – вежливо склонил голову Дик. – На первый взгляд все смотрится весьма прозаично и ровным счетом ничего не проясняет.
– Сейчас разберемся. Кстати, а давай уже на “ты”, а? – внезапно предложил Фредерик. – Сколько уже вместе работаем! Мистер Троттвиль – это как-то слишком официально что ли… Называй меня просто Фредериком.
– Хорошо, Фредерик, – пожал плечами Дик. Внутренне он обрадовался этому предложению. Фредерик не так часто ставил своих подчиненных наравне с собой. – Тип взрывчатки эксперты определили однозначно – это динамит. Что характерно – частицы динамита оказались перемешаны с частицами осинового дерева. Так, как будто бомба лежала в шкафу или ящике. В остальном…
– Постой, – перебил его Фредерик. – Частицы осинового дерева, говоришь? Интересно… Дай-ка мне, – он взял из рук помощника документ и принялся его внимательно изучать. Дик терпеливо ждал.
На первый взгляд результаты экспертизы действительно не представляли из себя ничего особенного, но Фредерик все равно внимательно вчитывался в каждую строчку. Красный кирпич, цемент, шифер, толь, стекло, сосна, лиственница и тому подобное – это все, кончено, остатки материалов, из которых было построен склад. Березовая фанера и табак – это то, что некогда было хранившимся там товаром. Фредерик не глядя протянул руку и, нашарив в стопке лежавших на краю стола бумаг нужный листок, принялся сосредоточенно водить пальцем по напечатанным на нем строчкам.
– Ага, вот оно, – пробормотал он. – Интересно.
– Что там? – не выдержал Дик.
Фредерик отодвинул оба документа на край стола и откинулся в кресле.
– Есть одна неясность, – отозвался он. – Вот это, – он кивнул на левый из листков, – опись содержимого склада, которую мне сегодня дала его хозяйка Юнис Звонсон. Я только что внимательно сравнил этот перечень с данными, полученными от экспертов, и заметил одно маленькое, но весьма любопытное расхождение. Настолько любопытное, что теперь я вижу картину произошедшего совершенно иначе. Взгляни-ка, – Фредерик пододвинул документы к своему помощнику.
Теперь уже Дик принялся за внимательное изучение бумаг.
– Ты имеешь ввиду осиновое дерево? – поинтересовался он через несколько минут. – В описи, которую дала тебе мисс Звонсон, его нет.
– Конечно, – подтвердил сыщик. – Такой крошечный фрагмент делает все куда более любопытным.
– Ты меня извини, Фредерик, но, по-моему, это ерунда, – покачал головой Дик. – Скорее всего, эта Юнис просто забыла о чем-то упомянуть.
– Может оно и так, – легко согласился сыщик. – Но эта опись составлена не целиком Юнис. Частично она была получена от агента, с которым она некогда договаривалась о покупке здания. С того момента оно не ремонтировалось. То, что добавила сюда сама Юнис, – только ящики, набитые табаком. Больше там вообще ничего не было. И никакого упоминания о чем-либо из осины.
– А рабочие? – спросил вдруг Дик. – Они не могли ничего такого принести с собой.
– Они там чинили электропроводку, – с сомнением покачал головой Фредерик. – Соответственно, у них и был стандартный набор инструментов. Ну и стремянка, скорее всего. Что еще может быть у электромонтеров?
– Ты прав, – согласился Дик. – Но я бы на твоем месте еще раз расспросил Юнис. Вдруг она чего упустила?
– Вообще-то она такая скрупулезная до занудства, – поморщился Фредерик. – Но я, конечно, поговорю с ней еще. Нам как раз сегодня вечером придется встретиться. Мисс, видите ли, порядком перепугало это происшествие. Она считает, что ей угрожает опасность и требует ее спрятать. Чем я сегодня вечером и собираюсь заниматься.
– Спрятать? – удивился Дик. – Но разве для этого достаточно оснований? Согласно программе о защите свидетелей…
– Я тебя умоляю, – махнул рукой Фредерик. – Конечно, никакой программой о защите свидетелей тут и не пахнет. Но она вцепилась в меня, словно клещами, так что мне пришлось пообещать ее спрятать. Ты не беспокойся, у меня есть для нее надежное местечко, где ее точно никому не придет в голову искать. Ей понравится, – усмехнулся сыщик.
– Какая-то очередная твоя гениальная выдумка, Фредерик? – расплылся в улыбке помощник.