Мой друг Бобби
Мой друг Бобби читать книгу онлайн
Повесть известной индийской писательницы о девочке Мини и её дружбе с медвежонком Бобби, обезьянкой Рупи, попугаями Лиу и Пиу, с собаками Джилл и Джеком и множеством других зверей, населяющих двор дома, где живёт Мини. Действие происходит в Бирме в канун второй мировой войны. В мирную жизнь семьи Мини и её соседей врывается война со всеми её ужасами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что с Джеком? — испугалась я.
Джамаи, даже не взглянув на меня, сказал какое-то непонятное немецкое слово. Джек вскочил, уселся и подал мне лапу. Это получилось очень смешно.
— Неужели Джек знает немецкий? — спросила я.
— Неужели нет! — возмутился Джамаи.
Джамаи-бабу опять обратился к Джеку по-немецки. Джек подбежал и облизал мне всё лицо своим горячим языком. Я заверещала, а Джамаи так и расплылся в довольной улыбке и ещё что-то приказал Джеку. Джек бросился вон из комнаты и вернулся, неся в зубах пачку сигарет и спички.
Я захлопала в ладоши, чтобы Джек понял, какой он молодец. Джамаи-бабу угостил его печеньем и немного поговорил с ним на его родном языке.
Я и раньше видела все эти штучки, но всегда готова была посмотреть ещё. С Джилл труднее — она женщина, у неё настроения, а потом, она стала совсем бенгалкой. Так говорит Джамаи-бабу. Я, например, сильно сомневаюсь, знает ли она немецкий.
Бина всё это время читала Таго?ра с таким видом, будто она в комнате одна. Джамаи-бабу посматривал, посматривал в её сторону, потом не выдержал:
— Ну что ты всё читаешь, Бина? Поговори с нами. Скажи, как ты думаешь, отдать Рини и Кини или оставить?
Бина ответила, не отрываясь от книги:
— Отдай.
— Бина, ты только посмотри, что вытворяет Джек!
Она не подняла головы.
— Ну, Бина…
Вместо ответа Бина заткнула уши пальцами и продолжала читать.
Джамаи хитро подмигнул мне и зашептал Джеку на ухо. Джек важно подошёл к Бине, взял зубами книгу с её колен и отдал Джамаи.
Вот это вывело Бину из себя!
— Дурацкая собака! Вот я тебя сейчас!
Назревал скандал, но тут снизу завопили Миа и Тин Тат:
— Бобби идёт! Бобби идёт!
Я бросилась к окну.
Бина вскрикнула, как в кино, когда героиня увидит призрака. Я оглянулась — и что же? Бобби уже стоял в дверях на задних лапах, а передними размахивал в воздухе. С его шеи свисал обрывок цепи. Бобби посмотрел по сторонам и направился ко мне, но по дороге, должно быть, задел Бину, потому что она пошатнулась. Бина, наверное, шлепнулась бы, но её успел поддержать Джамаи-бабу, который бросил мне на ходу:
— Осторожно, Мини! — Голос у него был испуганный. — Мини! Хватайся за цепь и держи Бобби! Только лицо подальше!
Бина еле пролепетала:
— Поймай его сам! Он же укусит Мини!
— Урмила! Судхир! У Ба Со! Скорей сюда! — звал Джамаи-бабу. — Помогите Мини, она его держит! Мини, осторожней!
Никого я не держала. Осторожничать было нечего. Бобби прекрасно вёл себя. Он потёрся о мои ноги, как домашняя собачонка, и уселся на пол. Джек, который зарычал было при виде Бобби, смолк, как только Джамаи-бабу прикрикнул на него по-немецки, и теперь сидел в углу, тараща глаза.
Бобби зарычал только, когда увидел Судхира с цепью в руках.
— Дядя Судхир, не подходи! — предупредила я. — Бобби сердится. Бросай мне цепь!
Джамаи-бабу взял цепь и попробовал передать её мне, но Бобби щёлкнул зубами, и Джамаи быстро, отскочил.
Тогда Судхир бросил цепь. Я её поймала.
Вот теперь я гордилась. Полная комната народу, все орут, толкутся, руками размахивают, а сделать ничего не могут. Может, хоть теперь поймут, что Бобби слушается только меня.
Я немного погладила Бобби, почесала за ушами, чтобы успокоить его, и стала пристёгивать цепь к его ошейнику. Джамаи-бабу только объяснял мне, как отстегнуть порванную цепь и заменить её на новую.
Я всё сделала и не спеша повела Бобби вниз по лестнице.
7
Так Бобби пришёл в наш дом.
— Если твой медведь разобьёт что-нибудь, не беда, но если он тебя хоть раз укусит, ему в этом доме не жить, — объявила Бина железным голосом, стараясь смотреть мимо меня.
— Понятное дело, — быстренько согласилась я. — Но я его приучу к порядку. Вот увидишь, я его воспитаю лучше Джека.
Джамаи-бабу засмеялся.
— Ну да! Посмотрим! Но вот какое дело: Бобби — бирманский медведь, а ты с ним собираешься говорить по-бенгальски. Как быть?
Даже Бине стало смешно.
Я поняла, что всё хорошо и что Бобби теперь член нашей семьи. Не стала я ни с кем спорить, а побежала к медвежонку.
Джамаи-бабу привёл плотника, всё растолковал ему, и плотник часа за два построил отличный домик для Бобби. В домике была дверь из проволочной сетки, а в задней стенке окно, так что воздуха достаточно.
Бобби посадили на цепь перед новым домиком.
У Бобби была овальная морда со вздёрнутым носом. Очень симпатичный медвежонок, несмотря на то, что курносый. Может, в Бирме все медведи курносые? Тогда они все симпатичные.
Но как мне приручить Бобби? Пока что он совсем ещё дикий. Я столько думала об этом, что даже плохо спала по ночам.
— Бобби-и-и! — позвала я.
Бобби, не вставая, обратил ко мне свои красные глазки. Потом снова опустил голову на лапы и тяжело задышал. Его донимала жара. Такое знойное лето, а Бобби в шубе!
Я побаивалась сразу подходить к Бобби, потому что он вздрагивал и от неожиданности мог укусить. Я его окликала издалека, а уже потом потихоньку приближалась. Тогда Бобби вёл себя спокойно и не рычал.
Сегодня я решила повести Бобби на прогулку и познакомить его с другими обитателями нашего двора. Утёнок, которого высидела наседка Дхуни, уже вырос, а цыплята пропали: двух цыплят унёс коршун, а двух съела кошка, не из наших кошек, конечно. Наши кошки никого в нашем дворе не трогают, хотя кто их знает, чем они занимаются по чужим дворам.
Вот так бедная Дхуни осталась с одним только утёнком. Завидев Бобби, Дхуни раскудахталась, забрала утёнка под крыло и угрожающе взъерошила перья на шее.
Багха со своей собачьей командой расположился под крыльцом. Собаки повскакали и залились лаем.
— Уймись, Багха! — потребовала я.
Собаки долго не могли угомониться, но потом разошлись кто куда.
Я повела Бобби дальше, размышляя над тем, как всё-таки трудно научить разных животных жить вместе.
Мы приблизились к клетке Рупи, которая сразу затараторила по-обезьяньи. По тону и гримасам можно было догадаться, что Рупи говорит обидные для Бобби вещи. Но Бобби не зря родился медведем, существом высшего порядка. Он прижался носом к клетке, начал похлопывать по ней передними лапами и всячески показывать, как забавляет его обезьянка.
Я увлеклась и не заметила, что Бобби возбуждён прогулкой. Он приплясывал перед клеткой, а когда я потянула его за ошейник, Бобби извернулся и тяпнул меня за руку. Хорошо хоть, кожу не прокусил и остался только синяк от его зубов. Я сразу осмотрелась, не увидел ли кто-нибудь, но, на счастье, никого поблизости не было.
Прибежали Миа и Тин Тат. Тин Тат предложил:
— Полезем в сад к Сунги?ну? Там полно спелых вишен!
Миа всего шесть лет, но она способная девочка и может не хуже нас влезть на любое дерево и слезть с него. Она тоже стала приставать:
— Ну пойдём, Мини, ну пойдём! Ты же пойдёшь, да? Скажи, что пойдёшь!
Ну что тут делать? Воскресенье — значит, Джамаи-бабу целый день дома. Я не могу оставить Бобби, его же надо воспитывать! Эти двое ещё маленькие, у них ни забот, ни ответственности, они могут целыми днями прыгать и скакать.
— Что в этих вишнях хорошего? — сказала я безразличным голосом. — Завтра забегу в сад, если время будет.
— Завтра вишен не будет, — сообщил Тин Тат. — К ним уже подбирается этот бенгальский мальчишка Ба?блу.
Действительно проблема. Пока я раздумывала, Бобби всё тянул меня в сторону. При виде щенят Рини и Кини он захотел подойти к ним. Те, вроде бы, не возражали.
Джеку и его семейству была отведена просторная конура у восточной стенки двора. Джек играл со щенками, катал теннисный мячик. Джилл лежала с закрытыми глазами, хотя явно не спала, а притворялась.