Литературные сказки и легенды Америки
Литературные сказки и легенды Америки читать книгу онлайн
Настоящим сборником сказок и легенд американских писателей открывается серия книг «Сказки и легенды зарубежных писателей». В сборник входят произведения Джоэля Харриса, его забавные и поучительные «Сказки дядюшки Римуса»; Майкла Горама с его былями и небылицами про пионеров и покорителей Дикого Запада; Эптона Синклера с его повестью-сказкой о гномах; Роберта Мак- клоски с веселыми приключениями Гомера Прайса и Джека Шефера с его легендой об индейце Медвежонке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как-то шел Братец Лис. Вдруг видит — на самой середине дороги лежит Братец Черепаха. Братец Черепаха тотчас подумал, что надо держать ухо востро, а один глазок — открытым. Но Старый Лис прикинулся ласковым — ну болтать: дескать, он страшно рад встрече, целых сто лет не видал он Братца Черепаху.
— Здравствуй, Братец Черепаха! Что это тебя не видать давно?
— Все брожу где придется, Братец Лис. Все брожу.
— Что-то вид у тебя нездоровый, Братец Черепаха, — говорит Лис.
— Все ползаю да хвораю, — отвечал Черепаха.
— А что с тобой, дружок? Никак, и глазок у тебя красный!
— Ох, где тебе понять, Братец Лис! Попробовал бы ты все ползать да ползать, хворать да хворать.
— Да у тебя оба глаза красные! Ты совсем разболелся, Братец Черепаха!
— Уж куда хуже, Братец Лис.
— Какая же беда приключилась с тобой, Братец Черепаха?
— Да так. Пошел прогуляться вчера, встретился мне один человек и бросил меня в огонь.
— Как же ты выбрался из огня, Братец Черепаха?
— Все сидел и терпел, Братец Лис. Сидел и терпел, а дым разъел мне глаза, и огонь опалил мне спину.
— Никак, хвост у тебя и вовсе сгорел? — сказал Лис.
— Нет, хвост-то вот он, — сказал Братец Черепаха и высунул хвост из-под панциря.
А Лис только того и ждал: схватил Черепаху за хвост и кричит:
— Вот он, вот он, Братец Черепаха! А помнишь, как ты стукнул меня по макушке у Матушки Мидоус? Или забыл? Вы были там вместе с Братцем Кроликом? Ну, теперь ты пропал!
Просил, просил Братец Черепаха отпустить его. Сколько ни упрашивал, все ни к чему.
— Ну, теперь я тебя утоплю, — сказал Братец Лис. А Братец Черепаха взмолился:
— Только не топи меня, Братец Лис! Уж лучше брось меня и огонь — я все-таки немножко привык к огню.
Но Старый Лис и слушать ничего не хотел. Он потащил Братца Черепаху к ручью и сунул его в воду.
А Черепаха кричит:
— Брось этот корешок и хватай меня за хвост! Брось этот корешок и хватай меня за хвост!
Лис в ответ:
— Какой корешок? Я твой хвост держу, а не корешок. Но Братец Черепаха поднял крик:
— Скорей хватай меня, а то я утону! Я тону, тону! Брось этот корешок и хватай меня за хвост!
Ну, тут Лис выпустил его хвост, и Братец Черепаха пошел ко дну — керблонкети-блинк!
Никакими буквами нельзя изобразить, какие звуки вылетели тут из горла у дядюшки Римуса. Это были такие чудные звуки, что мальчик переспросил:
— Как-как пошел он ко дну?
— Керблонкети-блинк!
— И утонул, дядюшка Римус?
— Кто? Старый Братец Черепаха? Да разве ты тонешь, когда мама кладет тебя в кроватку?
— Ну, нет, — задумчиво ответил Джоэль.
— Вот и Братец Черепаха не утонул. Потому что в воде он был дома, дружок. Керблонкети-блинк!
Как Братец Волк попал в беду
Дядюшка Римус приколачивал подметки к своим башмакам, а мальчик никак не хотел оставить в покое его молотки, ножи и шилья, так что старик даже нахмурился, будто сердится. Но скоро они опять помирились, и мальчик забрался на стул, глядя, как дядюшка Римус вгоняет в подметку шпильку за шпилькой.
— Тот, кто всем докучает и сует нос, куда не нужно, всегда попадает впросак. Вот, к примеру, взять Братца Волка. Что бы ему сидеть смирно, никому не докучать? Так нет же, завел он дружбу со Старым Лисом, и привязались они к Кролику. Прямо дохнуть ему не давали, и кончилось дело плохо. В такую переделку попал Братец Волк, беда!
— Неужто, дядюшка Римус? А я думал, что Волк оставил в покое Кролика после того случая — помнишь, как он выдумал, будто Старый Лис издох?
— Ты лучше не перебивай меня, потому что скоро мама позовет тебя спать, а ты закапризничаешь и отведаешь того самого ремня, что я сделал когда-то твоему папе.
Джоэль рассмеялся. А дядюшка Римус, видя, что мальчик словно воды в рот набрал, продолжал:
— Братец Кролик ни днем, ни ночью не знал покоя. Чуть отлучится из дому, глядь — пришел Братец Волк, унес кого-нибудь из крольчат. Построил себе Кролик соломенный домик — его развалили. Построил он себе дом из сосновых вершинок — и тот простоял недолго. Построил дом из коры — и с тем беда. Всякий раз, как разграбят дом, одного крольчонка как не бывало. До того дошел Кролик — совсем разозлился и ну браниться.
Пошел позвал каменщиков — сложили они ему дом из досок, на каменной кладке. Тут стало ему поспокойнее.
Теперь он уж мог отлучиться, провести денек у соседей; вернется, сидит у огня и курит трубку, газету читает, как полагается семейному человеку.
Он вырыл лазейку в подвал, чтобы прятались туда крольчата, если случится шум по соседству.
И хороший запор приладил к двери. Братец Волк только зубами щелкал, поживиться ему было нечем. Крольчата — те были уж очень пугливы. А Кролик так расхрабрился — слышит, как скачет мимо Волк, а у него уж мурашки по спине не бегут.
Вот как-то собрался Братец Кролик проведать Братца Енота, да вдруг слышит страшный шум и топот на дороге. Он и ухо насторожить не успел, как в дверь вбежал Братец Волк. Крольчата мигом в подвал.
А Волк весь в грязи был, совсем запыхался.
— Спаси, спаси меня, Братец Кролик, — сказал Волк. — Сжалься, спаси, Братец Кролик! Собаки за мной по пятам, чуть не разорвали. Слышишь, как они бегут? Спрячь меня куда-нибудь, Братец Кролик, чтобы они не нашли меня!
— Ну что же, — сказал Кролик. — Вон стоит большой ящик, прыгай в него, Братец Волк, и будь как дома.
Прыгнул Волк в ящик, захлопнулась крышка, звякнул крючок о петлю — попался Братец Волк! А Кролик свои очки надевает на нос, придвигает к огню качалку; табакерку открыл, взял добрую понюшку табачку. Долго сидел так Братец Кролик, морщил лоб и все думал, думал.
Тут Волк подал голос из ящика:
— Что, собаки ушли, Братец Кролик?
— Никак, одна все принюхивается тут за углом.
Взял Кролик чайник, налил в него воды и поставил на огонь.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Хочу угостить тебя чаем, Братец Волк.
А сам берет бурав и ну сверлить дырки в крышке ящика.
— Что ты там делаешь, Братец Кролик?
— Сверлю дырочки, чтоб тебе не было душно, Братец Волк.
Сходил Кролик, принес дровец, бросил их в огонь.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Огонь развожу пожарче, чтобы ты не замерз, Братец Волк. Пошел Кролик в подвал, привел всех своих деток.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Да вот рассказываю деткам, какой ты хороший сосед, Братец Волк.
Крольчата и рты зажали лапками, чтобы не смеяться. А Братец Кролик взял чайник и давай лить горячую воду на крышку ящика.
— Что там за шум, Братец Кролик?
— Это ветер свистит в трубе, Братец Волк.
А вода стала внутрь протекать.
— Кто это щиплет меня, Братец Кролик?
— Это блохи кусают тебя, Братец Волк.
— Ох и кусают же они, Братец Кролик!
— Повернись на другой бок, Братец Волк.
— Что-то жжет меня, Братец Кролик!
— Это все блохи, блохи, Братец Волк.
— Совсем заели, Братец Кролик, — сказал Волк.
А вода в дырочки — жур-жур, а вода в дырочки — жур-жур, а с кипятком шутки плохи.
Как взвоет Волк, как подскочит! И крючок отлетел вместе с петлей, и Кролик кубарем с ящика.
Выскочил Волк и ну улепетывать во все лопатки.
С тех пор живет Братец Кролик спокойно, никто ему не докучает.
А Волк, если встретит его, вспомнит, как блохи кусали в ящике, хвост подожмет — и в сторонку.
Братец Лис и лягушки
Когда Джоэль прибежал к старой хижине на другой день и крикнул издали: «Добрый вечер, дядюшка Римус!» — старик ответил ему только:
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!