Аннемари и капитан
Аннемари и капитан читать книгу онлайн
Сборник рассказов известного писателя-антифашиста, человека с героической судьбой. В книге автор, рассказывая о детях, даёт картину революционной борьбы в Германии на протяжении последнего столетия.
Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством известного немецкого писателя-антифашиста Карла Векена. В ней автор рассказывает о детях, активно помогавших своим отцам и матерям в борьбе за светлое будущее немецкого народа. Историческому прошлому Германии, начиная с 70-х годов прошлого века и включая годы борьбы с гитлеризмом, посвящена первая часть сборника («Когда-то в Берлине, в Дрездене…»). Вторая часть книги расскажет вам о жизни школьников Германской Демократической Республики. В конце книги мы публикуем небольшое послесловие, которое послужит историческим комментарием к описываемым в книге событиям. О самом авторе книги рассказывает в своём предисловии к ней его друг, немецкий писатель Хансгеорг Майер.Рисунки Н. П. Пинкисевича.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фриц предложил попробовать что-нибудь купить на эти деньги. Он достал из-под дров ящик и вытащил из него чистенькую бумажку в двадцать марок. Если тут выйдет накладка или вообще ничего не получится, ну, значит, не повезло!
— А что купить?
— Купи вафли с кремом! — крикнул Гансик.
Но Фриц вернулся с пустыми руками и сказал, что вафли с кремом будут только после обеда.
— А деньги?
— Я их уже уплатил.
— Ну, узнал ты что-нибудь? Сдачу-то тебе дали?
— У неё сдачи не было, не смогла разменять. Сказала, отдаст деньги, когда я за вафлями приду.
Никто ничего не заметил, но мне показалось, что тут что-то не так. Но программа наша была так велика, что я перестал об этом думать. Я был захвачен общим энтузиазмом. И больше не обращал внимания на Фрица. Каждый придумывал, что бы нам такое купить.
Мы помчались к фрау Рифельт.
— Добрый день, — приветствовал Гансик старушку. — Мы исследуем историю родного края и хотели бы получить от вас некоторые сведения. Интервью. Разрешите?
Я всегда завидую Гансику — как у него язык подвешен! Мигом вотрётся в доверие.
Фрау Рифельт, как оказалось, была глуховата, и нам пришлось всё трижды прокричать в её слуховой рожок, прежде чем она поняла, в чём дело. Она очень обрадовалась нашему приходу и рассказала нам множество всяких вещей, которые нас вообще-то не так уж интересовали. Но зато мы узнали фамилии тех, кто раньше жил в этих двух домах. Аннемари их записывала.
— Теперь я спрошу про главное, — тихо сказал Фриц и заорал в слуховой рожок: — А вы никогда не слыхали про Чародея и Астарту?
— Как, как их звать? — спросила фрау Рифельт с приветливой улыбкой.
— Чародей и Астарта! — крикнули мы хором.
— Чародей?
— Да-а!
Мы напряжённо наблюдали за лицом старушки.
— Чародей и Астарта… — снова пробормотала она и задумалась. Потом будто что-то припомнила.
И вдруг её морщинистое лицо осветилось. — Вспомнила, — сказала она. — Они один раз прислали мне письмо… Да, письмо… Чародей и Астарта. Это очень давно было…
— Лет тридцать назад? — протрубили мы в слуховой рожок и затаили дыхание.
Боясь шелохнуться, мы наблюдали за её лицом.
— Пожалуй, после первой мировой войны… — Она вертела в руках свой слуховой рожок.
Ее синяя вязаная кофта соскользнула на пол. Я поднял её и осторожно набросил ей на плечи.
— Бабушка, дорогая бабушка, ну, пожалуйста, вспомните!
— Это были таинственные письма, — начала свой рассказ старушка. — Многие тут тогда получали такие письма — от Чародея и Астарты.
— А что там было написано?
Голос у нас у всех был хриплый. Гансик побледнел.
— Про разбойников и про какой-то клад. Тогда было много волнений из-за этих писем.
Вот оно! Тайна! Клад!
Мы кричали и ревели в слуховой рожок, но фрау Рифельт ничего больше не могла вспомнить.
— Вот стареешь, и память слабеет, — вздохнула она.
Голова её немножко покачивалась, она устало улыбнулась. Потом зябко укуталась в синюю шерстяную кофту.
— Эх вы, малыши, — пробормотала она. — Вот будет вам по восемьдесят, как мне…
— Теперь она начнёт клевать носом, — прошептал Гансик с несчастным видом.
Но она выпрямилась ещё раз, словно почувствовав наше отчаяние, и сказала:
— Раньше здесь неподалёку жил один мальчик. Милый мальчик, вот такой же, как вы. Может, он больше моего знает. Только как же его зовут!.. Ах да, Петер Мор. Спросите-ка у столяра Мора на Аненштрассе.
Она ещё раз приветливо нам кивнула, потом закрыла глаза и тихонько засопела.
— Милая бабушка, — сказал я, — мы купим вам из этого клада три фунта натурального кофе и огромный слуховой электророжок, потому что вы такая хорошая. Спите спокойно.
Аннемари укутала её получше. Фрау Рифельт улыбнулась во сне. Что ей снилось?
— Лично я подарю ей грелку, — сказал Фриц.
Гансик пообещал ей три кило кекса.
Мы помчались со скоростью ракеты на Аненштрассе и разыскали мастерскую столяра Мора.
«Перерыв на обед»!
Дверь заперта. Как ни странно, Гансик только сейчас вспомнил, до чего он голоден. Мы побежали домой. Потом снова с нетерпением ждали у двери столярной мастерской, пока она наконец не открылась. На пороге стоял полный человек в синем фартуке. Лысый, в очках. Он впустил нас в мастерскую.
— Это вы столяр Мор?
— Да, я.
— А вы не могли бы позвать вашего сына? Нам надо с ним поговорить!
— Нет, не могу.
Столяр посмотрел на нас поверх очков.
— А почему не можете?
— Потому что у меня нет сына. У меня только три дочки.
— А Петера Мора разве… больше нет?
Столяр сдвинул очки на лоб.
— Петер Мор имеется, и только в одном экземпляре. Это как раз я сам. Что вам угодно?
Ну конечно! Он был тогда мальчишкой, как мы, значит, теперь он должен быть взрослым!
— Мы как раз про вас и спрашиваем, — сказал я. — Вы ведь когда-то жили на Шутценштрассе?
— А-а! — весело рассмеялся столяр. — Но это, брат, давным-давно было… Ты-то уж никак этого помнить не можешь!
— Лет тридцать назад? — с надеждой прошептала Аннемари.
— Да, после первой мировой войны, когда мы переехали в этот город. Я был как раз такой же, как вы.
Он снял доску с верстака.
— Мы открыли одну тайну… Может, вы нам поможете? — пробормотал я, запинаясь. Я чувствовал, что сейчас — вот прямо сейчас! — тайна раскроется.
— Тайну? — столяр удивлённо поднял брови.
— Вы никогда не слыхали про некоего Чародея? — спросил я, запинаясь всё больше. — Мы исследуем историю родного края…
— И про Астарту, — перебила меня Аннемари.
Мы во все глаза глядели на столяра Мора.
Если бы каждый из нас был телёнком о двух головах, столяр и то не взглянул бы на нас с таким изумлением. Он снова положил доску на верстак и подошёл к нам поближе.
— Про Чародея и Астарту? — он почесал лысину и ухмыльнулся. — Да, их обоих я знавал в те времена… А вы-то как до них докопались?
— Мы нашли… — Гансик волновался всё больше и больше.
— Что вы нашли?
Мы посмотрели друг на друга.
— Клад!
— A-а, клад.
Мне стало не по себе, потому что столяр вдруг поглядел на нас с каким-то странным выражением лица — не то хитрым, не то коварным, не то озорным.
— Да, клад, — сказал Гансик, — это они его замуровали! Они, конечно, были разбойниками, вернее, он был разбойник, а Астарта его любовница. И ещё они рассылали всем загадочные письма…
— У меня есть фотокарточка Чародея и Астарты. Хотите посмотреть? — спросил столяр с таинственным видом.
Вот так вопрос! Мы только и могли, что кивнуть. Столяр достал толстый альбом в кожаном переплёте и открыл его. Мы все вдруг как-то присмирели.
— Вот. Это они, — сказал он страшным голосом.
Мы робко взглянули на фотографию.
Стройный молодой человек — во фраке, с цилиндром под мышкой. Со лба свисает кудрявая прядь. Прелестная молодая девушка стоит, прислонившись к его плечу. Вся в белом, в волосах цветы — словно невеста из сказки. Так вот они, значит, какие!
Перебивая друг друга, мы стали задавать вопросы.
— А откуда у вас эта фотография?
— Они, что же, людей убивали?
— А их потом поймали?
— Ишь красотка! — вырвалось у Гансика.
И вдруг столяр Мор начал смеяться. Он прямо трясся от смеха. Он стонал и всхлипывал. Он сел на гроб, снял очки и стал вытирать слёзы. Мы смотрели друг на друга с недоумением. Нам стало жутковато.
— Деньги? — крикнул он. Он просто задыхался от смеха.
— Да!
— И разноцветные камешки? — он раскачивался от хохота, сидя на гробу.
— Да, драгоценные камни!
— В маленьком сундучке! — Он чуть не перевернулся вместе с гробом.
— Да!
Столяр Мор встал и открыл дверь в комнату.
— Эрна, поди-ка сюда! — крикнул он.
Белокурая круглолицая женщина в переднике вошла в мастерскую, вытирая руки полотенцем. Она приветливо поздоровалась с нами и с удивлением взглянула на смеющегося столяра.