Суперфадж
Суперфадж читать книгу онлайн
Питеру Обыкновенному уже двенадцать. Но жизнь легче не стала. Мало родителям неуёмного Фаджа — они нового младенца завели! Да ещё и переехать решили! От этих новостей Питер чуть было не удрал из дома, но всё-таки остался. И даже постепенно смирился с тем, что Фадж теперь ходит с ним в одну школу и завёл дружка-зануду, и сбежал один в кондитерскую, и заставил знаменитого писателя нарисовать карикатуру на директора… Зато Фадж иногда бывает ну очень смешным. А новый младенец — сестра Тутси — лучше всех на свете говорит «Ню-ню». А ещё красавица Джоанна, одноклассница Питера, явно к нему неравнодушна, так что и новая школа оказалась не так уж плоха.
«Суперфадж» — третья книга Джуди Блум, вышедшая в «Розовом жирафе», продолжение «Питера Обыкновенного» и «Шейлы Великолепной», но ее можно читать и отдельно. И желательно — всем вместе и вслух. Потому что в «Суперфадже» смешно и точно описывается устройство обычной семьи со всеми ее ссорами, детской ревностью и обидами, но все равно любящей и счастливой.
И как бы ни надоели Питеру Фадж своими выходками и Тутси своим ревом, он все равно становится настоящим старшим братом, который и подгузник, если надо, поменяет, и со шкафа снимет, и в «горячо-холодно» сыграет, и в кино возьмет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это её первое слово, — сказал Фадж. — Она тоже хочет жить в Нью-Йорке!
— Ню-ню! — подтвердила Тутси.
Тут я сообразил, что кроме меня никто не слышал, как она целый день говорит «Ню-ню». И что ничего общего с городом Нью-Йорком это слово не имеет.
— Значит, единодушно! — заключил Фадж.
— Ого, какое длинное слово! — сказала мама.
— Я знаю много длинных слов, — похвастался Фадж. — Вы удивитесь, сколько я их знаю.
— Фадж, — улыбнулась мама, — ты полон сюрпризов.
«Значит, мы возвращаемся, — подумал я. — Назад, в наш большой город. Назад, в нашу квартиру. Назад — к Джимми Фарго, и Шейле Тубман, и к моему камню в парке. Снова выгуливать Черри с совком для какашек, фу. Но оно того стоит. Да, оно того стоит».
Я подхватил Тутси на руки и закружил. Я смеялся и не мог остановиться. И Тутси смеялась. Мы возвращаемся домой!


