Клуб знаменитых капитанов. Книга 1
Клуб знаменитых капитанов. Книга 1 читать книгу онлайн
Фантастическая история об удивительных и поучительных приключениях и путешествиях знаменитых капитанов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Барбикен вынул изо рта потухшую сигару и нервно бросил её в пепельницу.
— Этот человек мне нравится!.. — засмеялась вдова Скорбит.
— И совершенно напрасно! — крикнула миледи, входя в салон в сопровождении Негоро и Билла Аткинса. Она пробежала по качающемуся полу прямо к пленнику, разорвала на нём матросскую куртку и содрала с головы берет.
— Мюнхаузен! — хором вскричали члены Пушечного клуба, увидев перед собой барона в его красочном одеянии. И это восклицание прозвучало как приговор.
Бедный барон был привязан к дулу большой пушки. Артиллеристы ждали команды. К орудию подошла торжествующая миледи:
— Что бы вы хотели сказать перед смертью, барон?
— Я любил и страдал! — не задумываясь ответил Мюнхаузен. — Я любил правдивые истории и страдал, когда не мог их придумать.
— Итак, один из знаменитых капитанов отправляется в своё последнее путешествие, — с удовольствием отметила вдова Скорбит.
— Пли! — скомандовал капитан Николь.
Оглушительный выстрел. Большая пушка откатилась назад. И Мюнхаузен взлетел на воздух. Его догнало ядро.
Барон изловчился и вскочил на него верхом, достал зеркальце и гребёнку, расчесал бородку, усы. Затем, пользуясь фалдами своего камзола как рулём, он пронёсся над палубой горящего «Пилигрима» и, лихо спрыгнув с ядра, очутился в объятиях Тартарена.
— Общий поклон, друзья мои, — радостно приветствовал капитанов Мюнхаузен. — Надеюсь, все живы?
— Ах, дорогой друг, — горестно ответил Тартарен, гася горящий плед. — Если это можно назвать жизнью, то мы живы!
Петя смотрел на барона широко раскрытыми глазами.
Он был поражён и восхищён этой встречей.
— А я знаю кто вы, раз вы прилетели на ядре! Как на картинке! Вы — Мюнхаузен!
— С кем имею честь? — поклонился тот.
— Синицын, Пётр, ученик шестого «Б». Только боюсь… бы не успеете мне ничего рассказать. Видите, что делается.
Но Мюнхаузен был полон безудержного оптимизма.
— Больше фантазии, юнга! И мы с тобой ещё полетим на Луну, или что там Луна. Мы прокатимся на мотоциклах по кольцу Сатурна! Итак, будем продолжать наше заседание! Я хотел бы сообщить, что Пушечный клуб…
Грянул очередной залп с фрегата. Калёные ядра пробили обшивку ниже ватерлинии. В зияющие дыры хлынула вода.
— Вам придётся всё остальное сообщить акулам, — перебил барона Робинзон, кидаясь к спасательной шлюпке.
— Мы идём ко дну! — закричал Дик Сэнд, оставляя бесполезный штурвал.
— Шлюпку на воду! Мальчика вперёд! — приказал капитан корвета.
Разбитый бриг «Пилигрим» уходил под воду. В спасательной шлюпке навалились на вёсла капитаны. Рядом с Артуром Грэем на корме сидел дрожащий Петя…
С пиратского фрегата на талях спустили четыре вельбота, переполненные вооружёнными людьми,
Среди плавучих льдин стоял на якоре корабль Пушечного клуба. На корме за большим столом, покрытым зелёной скатертью, расположились заправилы клуба, среди них вдова Скорбит и миледи. Знаменитые капитаны в наручниках были выстроены в одну шеренгу. Капитан корвета прижимал к себе Петю Синицына.
Группа вооружённых пиратов во главе с Негоро и Биллом Аткинсом несла караул.
Барбикен вежливо приподнял цилиндр.
— Господа капитаны! Пушечный клуб был бы весьма признателен. Назовите ваши подлинные имена. Пустая формальность. Для точности приговора.
— Наши имена можно найти в любом книжном шкафу, — с гордостью ответил Немо.
— Конечно, у цивилизованных людей, — усмехнулся Гулливер.
Негоро схватил Немо за перевязанное плечо.
— Куда ты гнёшь, молодчик?
Немо отбросил старого пирата прочь.
— Уберите ваши грязные лапы с моего переплёта. Я капитан Немо, герой романа «Восемьдесят тысяч километров под водой». Я возглавил восстание сипаев. Мы были разбиты. За мою голову губернатор назначил цену, но во всей Индии не нашлось предателя.
— Какая непрактичность! — удивилась вдова Скорбит.
— Я бежал на далёкий остров, — продолжал Немо. — Выстроил свой подводный корабль «Наутилус» и скрылся в морских пучинах. На дне океанов я находил несметные сокровища и передавал их тем, кто боролся за независимость своего народа.
Капитан Николь напряг свою память.
— Вы не помните, господа, у нас в клубе жгли эту книгу?
Его оборвал Барбикен:
— Помолчите, Николь! Еванжелина Скорбит хочет говорить!
Хозяйка Пушечного клуба поднялась с места, обращаясь к Немо:
— А вам известно, сударь, что по уставу нашей компании…
Её гневно перебил Дик Сэнд:
— Я знаю цену вашей компании, хотя мне всего пятнадцать лет. Я Дик Сэнд, герой романа «Пятнадцатилетний капитан».
И тут не выдержал Негоро:
— Расскажи лучше о своей дружбе с негром!.. — И португалец кинулся на Дика с кулаками, но его отбросил в сторону Робинзон.
— Оставьте в покое юношу. Если вам уж так хочется, я расскажу о моей дружбе с индейцем Пятницей. Я Робинзон Крузо, доказавший, что человек может своим трудом добиться всего.
— Очень вредная личность, — услужливо заметила миледи, склоняясь к вдове Скорбит.
Эти слова долетели до чуткого уха Тартарена.
— Не нахожу, мадам. — Он изящным жестом накинул на плечо обрывки пледа, но… его рука вылезла из дыры, нарушая всю грацию поклона. — Мы связаны с Робинзоном Крузо долголетней дружбой. Перед вами, медам и месье, Тартарен из Тараскона!.. Бесстрашный охотник, альпинист и глава тарасконской колонии Порт Тараскон!
— Как попал в их компанию этот безобидный весельчак? — изумился Билл Аткинс.
— Не очень безобидный! — сухо сказал Барбикен. — При его участии писатель Альфонс Доде зло высмеял нашу колониальную политику.
— Мой автор Джонатан Свифт пошёл значительно дальше, — вставил Гулливер. — Он создал бессмертную сатиру на знатных и богатых, на королевский двор и на лже-науку…
— Гулливер? — подняла лорнет миледи.
— Да, Лемюэль Гулливер, своей собственной персоной. И я имею честь засвидетельствовать, что коварные лилипуты были много порядочнее вас, а гуигнгнимы — лошади — значительно умнее!
— И я сожалею, что повстречался с вами, леди и джентльмены, — вздохнул барон. — Честное слово Мюнхаузена!
— Возмутительно! — не сдержалась вдова Скорбит. — Каждым своим словом он всегда высмеивает ложь.
— Мало того, — поддакнул Барбикен. — Он воспитывает в детях вреднейшее чувство фантазии! Вот… в таких, как этот несчастный мальчуган. — И директор-распорядитель указал тростью на Петю.
— Вы не очень-то задавайтесь, — не на шутку обиделся Петя. — А вы знаете, кто открыл Антарктиду?! Или где остров Визе?
Барбикен сердито позвонил в колокольчик.
— Это к делу не относится. Здесь вопросы задаём мы. Молчать!
— А я, капитан корвета «Коршун» из повести Станюковича, могу заверить, что мои читатели вас нисколько не боятся! — поддержал мальчика капитан корвета…
Негромко звякнули кандалы, и вперёд вышел Артур Грэй.
— Мне вспоминаются слова моего автора Александра Грина… «…Сочинительство всегда было внешней моей профессией, а настоящей, внутренней жизнью являлся мир… Среди отверженных находились целые страны, нации и даже расы…»
— Этот капитан — самая опасная личность во всей шайке! Ведь он поставил на своём галиоте «Секрет» алые паруса! — в бешенстве перебил Николь.
— Довольно болтовни! Вздёрнуть их на рею! — крикнул Негоро.
— Лучше отравить, — зашипела миледи. — Яд надёжнее верёвки.
— Сжечь. Со всеми корешками! — предложил Барбикен.
— Книгу нельзя уничтожить, — спокойно заявил командир «Коршуна». — И мысль не боится пламени.
— То, что нельзя уничтожить, можно предать забвению, — ледяным тоном изрекла вдова Скорбит. — Выбросить всех на плавучую льдину, где их некому будет читать. Пусть погибнут во мраке полярной ночи!
Ветер гнал волны по океанским просторам. Над водой, как башни, возвышались причудливые айсберги. Огромный кашалот проплыл мимо одинокой льдины, где тесно сгрудилась кучка людей. Это были восемь знаменитых капитанов и Петя Синицын.