Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров
Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А зачем ты меня так жестоко будешь наказывать? – поинтересовался Лео. – И отдавать мой бесценный мозг какому-то Риноруку.
– Это большая тайна, – раздражённо ответил Ли и Леонардо понял, что владелец отеля, как всегда, не настроен на откровенный разговор.
Но нужно было что-то делать, хоть бы затянуть время. Лео надеялся, что друзья хватятся его и придут на помощь.
– Но ведь ты сказал, что мне всё равно конец, – пытался Лео разговорить Ли, – я же должен знать во имя чего должен умереть: во славу гималайской науки или, может, быть съеденным любителем экзотических блюд.
Ли почесал за ухом, поковырял в носу и ответил:
– Ладно, так и быть, расскажу по дороге, пока тебя буду нести…
Сказав это, гималаец взвалил связанного Леонардо на плечи и понёс по коридору, на ходу рассказывая всё, что было ему известно про его босса Ринорука.
– Наш великий вдохновитель и знаменитый учёный Ринорук явился в здешних местах недавно… Он подарил нам великолепный подземный дворец и сказал, что тот, кто изберёт его своим богом, будет править всем миром… Однако ты не такой лёгкий, – остановился Ли, чтобы перевести дух.
Он положил Леонардо на пол, а сам достал платок и вытер пот. В подвале было и без того жарко, а тут приходилось нести такую тяжесть.
Леонардо, пользуясь тем, что Ли не смотрит на него, попробовал достать спрятанный на левой ноге маленький ножик. Через три секунды нож был в его руках. Ли даже ничего не заметил. Теперь черепашке осталось незаметно перерезать верёвку до того, как Ли доставит его к боссу. Для этого нужно было тянуть время.
Сообразив, что «знаменитый учёный» Ринорук и есть тот высокий старик, он спросил:
– Ты мне так и не ответил, зачем твоему большому боссу мои замечательные мозги? Ему что своих не хватает? Вон он какой огромный…
– Твой мозг ему нужен для создания кибернетических шаров-воинов, – ответил Ли, не заметив иронии в словах черепашки.
– А не лучше ли ему взять мозг какой-нибудь курицы или рыбы… Или вообще что-нибудь другое? – не унимался Лео.
– Из другого ему нужны только кости… – ответил Ли. – И как можно больше.
«Ах вот почему разрыты могилы на кладбище», – тут же сообразил Лео.
– А зачем ему кости?
– Для создания непобедимой армии карликов. Но больше я ничего не скажу… – нахмурился Ли и снова взвалил черепашку на плечи.
Подойдя к железной двери, Ли небрежно бросил связанного Леонардо на мраморный пол. Гималаец не знал, что в это время его босс Ринорук вывел на охоту свои кибернетические шары. Ли открыл дверь.
Он не обратил внимания на лёгкий свистящий звук. Но что это за свист прекрасно знал Леонардо. Ему, наконец, удалось разрезать связывающие его верёвки. Черепашка вскочил на ноги и попробовал было пуститься наутёк.
– Нет, ты, друг, подожди! – крикнул ему вслед Ли и, хоть и был с виду увальнем, стремительно бросился за черепашкой.
Ли удалось схватить беглеца сзади и крепко сдавить ему горло. В этот момент Леонардо увидел, что прямо на него летит шар, который норовил своими острыми крючьями вонзиться прямо между глаз.
Черепашка изловчился и ударил гималайца локтем под ребро. Тот ослабил хватку. Этого было достаточно, чтобы Лео спрятал голову в панцирь. Шар, просвистев над головой черепашки и едва не задев макушку, вонзился крючьями в лоб владельца отеля.
Леонардо воспользовался моментом и отскочил в сторону. То, что Лео увидел, ужаснуло его: из шара донеслось какое-то жужжание, потом вылез маленький буравчик. Через мгновение буравчик впился в переносицу Ли и с усилием стал сверлить кость.
Послышался треск вскрываемой черепной коробки. На мраморный пол брызнул фонтан крови. Ли бешено заорал и попытался оторвать шар от головы. Но ему это не удалось, так как было уже поздно. Буравчик успел дойти до мозга Ли и задел какой-то важный нерв, отвечающий за двигательные рефлексы. Руки бедного Ли безжизненно опустились, ноги подогнулись, и через секунду гималаец рухнул на пол. Его тело задрожало в мелких судорогах. А буравчик шара сверлил и сверлил.
Все действие совершилось в какие-то три-четыре секунды. Не теряя ни мгновения, Леонардо бросился подальше от этого ужасного места. Он бежал так быстро, что не заметил, как прямо перед ним появился высокий старик. Леонардо влетел к нему в объятия.
«Сегодня прямо какой-то день невезения, – мелькнуло в голове черепашки, – из одной беды попадаешь в другую…»
Ринорук так сильно сжал его, что Леонардо показалось, панцирь его сейчас лопнет. Лео ничего не оставалось делать, как сильно ударить пяткой по ноге старику. Тот взвыл от боли. Черепашка вырвался и вбежал в открытую дверь какой-то комнаты.
К счастью, это оказалось именно то помещение, через которое черепашка проник в подземный дворец. «Вон там за портьерой небольшой коридорчик, – отметил про себя Леонардо, – а за ним выход из подвала».
Лео бросился к портьере. Следом за ним бежал старик. Казалось, он вот-вот схватит черепашку. Но Леонардо подпрыгнул, сорвал портьеру с карниза и накрыл ею старика. Это на несколько секунд задержало преследователя.
Леонардо юркнул в чулан, плотно закрыл за собой дверь, и тут же привалил её большим деревянным ящиком. Это было как раз вовремя, так как Ринорук уже хотел просунуть в щель руку.
Черепашка перевёл дух. Казалось, опасность миновала. Нужно было незамедлительно связаться с Микеланджело и Донателло и рассказать о злоключениях в подвале, а также предупредить их об опасности.
Как только Лео поднялся и хотел подойти к разбитому окну, чтобы выбраться наружу, он услышал какое-то слабое шуршание. Леонардо осмотрелся и увидел, что между дверью и косяком защемились пальцы старика. Не долго думая, черепашка ударил ногой в дверь. Пальцы тут же переломились и, как бобовые стручки, упали на пол. Из них брызнула какая-то неестественная желтоватая кровь.
Из-за двери донёсся вопль Ринорука.
– – Фу, как противно, – скривился Лео. – Захвачу-ка я с собой один пальчик, чтобы на этот раз друзья мне поверили.
Леонардо схватил один палец, положил его в карман своего универсального подсумка и направился к окошку. Он не заметил, что несколько капель жёлтой крови попали на ящик. Как только Леонардо подпрыгнул к окошку, чтобы вылезти из подвала, доски ящика оторвались и наружу начали выпрыгивать коричневые карлики.
Нескольких капель крови Ринорука оказалось достаточно, чтобы оживить троих карликов. Они тут же бросились к Лео, схватив его за ноги.
– Что за напасть! – закричал Лео.
Он оглянулся и увидел, что его ноги держат трое маленьких безобразных человечков коричневого цвета.
– Ну с этими я должен справиться, – сказал сам себе Лео и одним махом скинул с себя карликов, оставив в их цепких руках один из кроссовок.
Живительной жидкости, попавшей на маленьких воинов, было так мало, что они не смогли броситься в погоню.
Черепашка вылез из подвала и со всех ног побежал к гаражу. Но ни черепахомобиля, ни самих черепашек там уже не было.
Глава 8. Ответный ход Ринорука
Старик Ринорук был взбешён.
Нет, отвалившиеся пальцы ему не причинили большого беспокойства. Жёлтая кровь старика позволяла быстро регенерировать утерянные органы, и через некоторое время у него отросли новые пальцы. Ринорука бесило, что были уничтожены три из четырёх его кибернетических шаров, а четвёртый, вместо мозга одной из черепашек-ниндзя, обрёл довольно примитивный мозг Ли Си-Аня.
Шар с таким мозгом не мог выполнять сложных поручений. Правда шар мог делать свою основную работу: уничтожать всех, на кого покажет старик.
Первым попался под руку Ринорука Лу. Не долго думая, старик связал его и решил провести на нём опыт: из живого человека сделать карлика для своего войска. Этот новый организм должен был быть полностью адаптирован к земным условиям, а также не бояться холода.
– Я не хочу переделки моего тела! – кричал бедняга Лу.
– Ты со своим братом заслуживаешь такой почести, – усмехаясь, говорил старик.