-->

Затерянная Динотопия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Затерянная Динотопия, Фостер Алан Дин-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Затерянная Динотопия
Название: Затерянная Динотопия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Затерянная Динотопия читать книгу онлайн

Затерянная Динотопия - читать бесплатно онлайн , автор Фостер Алан Дин

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…

Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Широкая ухмылка искривила на этот раз губы Блэкстрапа.

— Ну что вы, конечно, я не усматриваю здесь никаких проблем, сэр. Считайте, что мы договорились. Видите ли, проблема только в том, что мы не знаем этих мест и не можем найти дорогу, чтобы выбраться отсюда. Будьте уверены, что мы мигом уберемся от вашей колыбельки, если вы нам покажете ближайший путь отсюда до Северных прерий.

Он подмигнул Смиггенсу, а первому помощнику только оставалось удивляться тому, как быстро капитан воспользовался ситуацией и обратил неприятную встречу себе на пользу. Обещание Блэкстрапа, конечно, не стоило и ломаного гроша, но динозавр-отшельник не мог этого знать.

— Северные прерии? — Тарква удивленно посмотрел на него, но тем не менее поднял когтистую лапу и показал на северо-восток. — Обогните храм. Увидите там три расщелины, ведущие из долины. Держитесь левой. В некоторых местах она такая узкая, что дейнонихусу или человеку приходится пробираться боком. — Он оценил взглядом большого человека. — Вам придется сделать выдох и втянуть живот. Зато расщелина ведет через весь Спинной Хребет, и если вы будете следовать этому курсу, то в конце концов придете в Северные прерии. Торопитесь, а сейчас я должен возвратиться к себе. — Одним прыжком он оказался в кровати-гнезде и принял удобную для медитации позу, скрестив руки на груди, опустив голову и закрыв глаза.

— Непременно, ваше динозаврское величество, мы отправляемся сейчас же! — Блэкстрап дал знак команде. — Идем, ребята. Вы слышали его величество? Давайте поспешим отсюда.

Моряки бросили последний взгляд на неподвижно сидящего в своей кровати дейнонихуса. Уилл открыл рот, чтобы окликнуть отшельника в надежде, что такой мудрый динозавр станет возражать против пленения человека. Хотя, с другой стороны, Тарква предпочитал быть в стороне от общества и вряд ли стал бы оспаривать действия пиратов. Но попытаться докричаться до него все же стоило.

Но Уиллу так и не удалось ничего крикнуть. Разгадав его намерение, Йохансен шлепнул тяжелой мозолистой рукой по его губам и рассмеялся в лицо.

— Оставь это, парень. Мы же не хотим мешать медитации старого дракона, так?

Уилл сопротивлялся крепким ручищам пирата, но освободиться ему не удалось. При помощи товарищей Йохансен вытолкал его из комнаты. У Грызуни с ее связанными челюстями не было даже такой возможности.

Примерно час спустя, после того как комната опустела, Тарква резко поднял голову, обвел взглядом помещение и, проворчав на своем языке что-то насчет «плохой кармы», снова возвратился в состояние глубокого внутреннего созерцания.

Затерянная Динотопия - i_002.png

ГЛАВА 21

Затерянная Динотопия - i_022.png

На следующее утро друзья Уилла отправились на разведку в храмовый город — ведь они не знали, как обстоят дела у пленников и что задумали чужеземцы. Чаз с друзьями шли по золотому городу, совсем позабыв о пиратах, и поражались диковинным строениям, которые возвышались вокруг.

Сильный густой запах, оставленный пиратами, привел их прямо к главному храму, который был расположен позади всех сооружений. Шремаза даже вместе с детьми не смогла бы открыть внешние ворота, но стоило только поднажать коренастому Чазу, как створки тут же поддались.

— Что это? — вспылил Тарква. Вскинув голову, он наблюдал за их приближением. — Снова посетители? — Он глубоко вздохнул. — Если так будет продолжаться, я никогда не достигну нирваны.

Чаз обратился к дейнонихусу:

— Вы кто? И что вы здесь делаете? Вы совсем один в этом месте?

— Меня зовут Тарква, я наслаждаюсь одиночеством. Гораздо важнее, что здесь делаете вы. До сих пор никто не появлялся в этой долине. А за сегодняшний день я вдруг столкнулся сразу с двумя группами путешественников.

— Ты слышала, мама? Значит, они были здесь! — возбужденно выкрикнул Аримат.

— Жаль. — Внимание Чаза привлек открытый коридор, ведущий направо. — Я надеялся, что отсюда нет другого выхода. А так это сократит им путь, и, возможно, Хизалк со спасательной командой не успеют их остановить.

— Вы должны уйти, — ворчливо произнес дейнонихус, — потому что мне нужно продолжать медитацию.

Чаз не выдержал и ринулся к аскету:

— Послушайте, кто бы вы там ни были. Мы пытаемся спасти нашего друга, и нам нужна ваша помощь. Был ли с теми людьми, которые приходили до нас, молодой человек? Он был связан веревками?

— Молодой человек и детеныш тираннозавра, — уточнила Шремаза.

— Кажется, да.

Чаз с удивлением покачал головой, глядя на дейнонихуса:

— И вы не спросили, почему они связаны?

— Сказать по правде, я не очень-то обратил на это внимание. Я постоянно следил за другими людьми, как бы они не причинили мне вреда.

— Этот юноша и тираннозавр находятся в плену у бандитов.

— Правда? Почему же он ничего не сказал?

Чаз и Шремаза переглянулись.

— Я не знаю, — ответил Чаз. — Видимо, бандиты не позволили ему этого сделать.

— Я понимаю, — сказал дейнонихус, рассматривая в воздухе перед собой что-то невидимое для других. — Кем приходятся вам эти двое?

На этот раз вперед вышла Килк, она поклонилась, выражая почтение к возрасту и учености дейнонихуса:

— Эти странные люди взяли всю мою семью в плен. Именно молодой человек по имени Уилл Денисон пришел мне на помощь и освободил их. Эти люди не поняли, что мы разумны, и у них были скверные планы в отношении нас. Они и Уиллу ничего хорошего не сделают. А как они поступят с молодым тираннозавром, мне трудно представить.

— Родители этого тираннозавра помогли нам, — добавил Чаз, — и мы обещали им спасти их дочь. Мы дали слово.

Просвещенный дейнонихус медленно произнес:

— Ситуация не такая простая, как я думал. Жаль, что ваш друг ничего не сказал мне. Сейчас они уже далеко. Сложно будет что-либо изменить в положении вашего друга. — Он вздохнул. — Это уже не важно. В любом случае они все обречены.

Шремаза недоуменно захлопала глазами:

— О чем это вы говорите, мудрейший? Что вы имеете в виду?

Тарква показал на небо:

— Этот ураган, который назревал так долго, не пройдет мимо Динотопии, а обрушится прямо на нее. Я прочитал это по звездам и облакам. Если вы знаете историю, тогда вам известно, где хуже всего приходится в это время.

— Северные прерии, — выпалил Чаз. — Конечно знаем. Каждый это знает.

Дейнонихус печально склонил голову:

— Тогда вы должны понимать, что, если этот ураган и вправду столь страшен, как опасаются жители Динотопии, — а мне кажется, что это именно так, — в Северных прериях у мальчика нет ни единого шанса спастись, как и у тех, кто его связал. Даже тираннозавру не выжить.

Как по заказу, где-то высоко, над далекими утесами Спинного Хребта, загрохотал гром. Словно знамение.

— Ураган близок, — выпалила Шремаза.

— Но нам надо спасти Уилла! — Чазу было уже не до церемоний. — И не только потому, что он спас жизни этих стратиомимусов. Просто мы обязаны. Было бы неправильно бросить его на произвол судьбы.

— Для вас, возможно. — Дейнонихус по-прежнему сидел неподвижно. — Я же ушел от мира и его суеты. Думаю, вы будете в безопасности, если останетесь здесь. Мы находимся далеко от Северных прерий, и эти храмы стоят уже много тысяч лет.

Чаз отодвинулся:

— Мне очень жаль, сэр. Но я не могу этого сделать. Я не могу оставаться здесь, зная, что, пока мы тут прячемся, жизни Уилла угрожает опасность.

Семья стратиомимусов обступила непреклонного протоцератопса.

— И мы тоже не можем, — поддержала его Шремаза. — Молодой человек рисковал из-за нас жизнью. Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь ему.

— Как хотите. — Тарква пожал плечами. — Я не могу вам запретить. И даже если бы мог, не сделал бы этого. Каждому свое.

— Вот именно, — подхватил Чаз. — Мы оказались втянутыми в эту историю, и хотя некоторые здесь присутствующие это и отрицают, глупо притворяться, что мы здесь ни при чем.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название