Затерянная Динотопия
Затерянная Динотопия читать книгу онлайн
Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…
Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На самом деле особых усилий не требовалось, поскольку ни стратиомимусы, ни молодой тираннозавр не имели ни малейшего желания мешкать в таких обстоятельствах.
Сначала беглецам удавалось держаться от хищников на некотором расстоянии, но это временное преимущество растаяло, когда подъем закончился и погоня продолжалась уже по ровной земле.
Расстояние постепенно уменьшалось, и люди уже слышали позади приближающихся с грохотом хищников.
— Нам надо найти удобное место для обороны, капитан! — настойчиво выкрикнул один из моряков, с трудом прорубая путь сквозь густые заросли.
— Чушь, Йохансен. — Блэкстрап уже задыхался от усталости, но по-прежнему не отставал от молодых, более проворных членов команды. — Ну уложим мы одного монстра, а что делать с остальными? У нас мало оружия. Они бегают слишком быстро; если мы остановимся, то лишь окажем им услугу.
Но что-то предпринять необходимо, сэр! — пропыхтел помощник капитана.
Бедолага Смиггенс, не будучи физически выносливым, уже совершенно выбился из сил. Некоторые тоже замедлили темп. С самого начала было ясно, что они не в состоянии обогнать своих преследователей. Что там говорить, конечно, безжалостные от природы хищники бегали куда быстрее, чем люди.
Бегущий впереди всех Анбайя снова издал вопль. На этот раз в нем было больше радости, чем страха. Сквозь редко растущие деревья Смиггене увидел очертания серых гранитных скал и с трудом заставил свои ноги шевелиться быстрее. Что там нашел шустрый молукканец?
— Это каньон, капитан! Другой каньон!
— Шевелитесь, вы, хромоногие черепахи! Бросив взгляд через плечо, Блэкстрап увидел узкую клыкастую морду, продирающуюся сквозь заросли. Пасть была так близко, что казалось, вот-вот она цапнет его. Кусочки засохшего мяса прилипли к острым зубам. Огромная пасть лязгнула в воздухе, совсем чуть-чуть не дотянувшись до обширной талии капитана. Поваленное дерево задержало хищника, но лишь на мгновение.
И капитан воспользовался этим мгновеньем: развернулся и выпустил всю обойму из двух замечательных американских револьверов, сопровождая выстрелы непристойными ругательствами. Первого спинозавра пули только разозлили, но вспышки и грохот выстрелов заставили его на миг остановиться. Второй динозавр сходу врезался в первого. Оба повалились на землю и образовали рычащую кучу-малу. Третий хищник хоть и устоял на ногах, но тоже остановился. Эта заминка противников дала пиратам надежду на спасение. Они вдруг обнаружили, что их окружают уже не густые заросли джунглей, а высокие пальмы и одиночные кусты. Анбайя уже вскарабкался на гладкий валун размером с динозавра и нетерпеливо подгонял товарищей, чтобы следовали его примеру.
Каньон был достаточно широким для спинозавров, но это хотя бы предвещало только лобовую атаку. «Они не смогут нас окружить», — думал Смиггенс. Как и в том каньоне, через который они попали в долину, здесь тоже были поразительно высокие отвесные стены, а на дне — чистый песок и мелкий гравий. Бежать по такой поверхности, не заботясь о выступающих корнях и скрытых ямах, гораздо проще.
Один стратиомимус споткнулся и упал. Он лежал, жалобно вереща, брыкаясь связанными лапами, и старался подняться. Остальные члены его семьи сгрудились вокруг него, не желая двигаться с места, как их ни пинали и ни тащили пираты.
— Что случилось с этими безмозглыми тварями? Дайте им пинка! — что есть мочи орал Блэкстрап, постоянно оглядываясь назад.
— Может, он подвернул лапу! — громко предположил Смиггенс.
Времени разбираться не было. Четверо пиратов подбежали к упавшему животному, подхватили его и снова бросились бежать вместе со стонущим динозавром на плечах. Веревки, которыми он был связан, оказались отличной подмогой.
К счастью, каньон становился все уже и уже. «Только бы он не закончился тупиком», — лихорадочно думал Смиггенс, продвигаясь вперед. Взглянув на Блэкстрапа, он понял, что те же тревоги одолевают и капитана. Но оба держали опасения при себе, чтобы лишний раз не пугать своих и без того уже обезумевших спутников.
Останавливаться было нельзя: если динозавры вздумают снова преследовать их, состязаться в беге с ними будет сложно. И действительно, вскоре позади вновь замаячила пара отвратительных клыкастых морд. Злой, раздраженный рев эхом метался меж гладких скал.
— Скорее, скорее! — слышался впереди голос Анбайи. — Каньон сужается, капитан, он сужается!
Сердце Смиггенса бешено колотилось, легкие разрывались, он беззвучно шептал молитву только что выдуманному им богу геологии, который, может быть, не оставит их в эту минуту. Он желал немногого, всего лишь чтобы каньон сузился.
Стены уже были так близко друг от друга, что спинозавры могли пробираться только по одному. Но хищники уже дышали пиратам в спину.
Вдруг один из монстров стремительно рванулся вперед и ухватил отставшего Трегганга за лодыжку. Обезумев от страха, несчастный малаец цеплялся за песок и взывал о помощи к своим убегающим товарищам. Но только у Мкузи хватило отваги помочь товарищу: он бросился назад и мертвой хваткой схватил беднягу за запястья. Зулус тянул изо всех сил, но тщетно.
Казалось, Трегганга держало не живое существо, а строительная лебедка. Два других динозавра рычали и ревели, толкаясь позади первого; им тоже не терпелось урвать кусочек добычи, но обойти соплеменника они не могли — тот перегородил своей тушей весь проход. Бугристые шкуры пихающихся хищников терлись о скальные выступы, сбивая маленькие камешки.
Мкузи продолжал тянуть — и вдруг кубарем полетел назад. Спинозавр слегка ослабил хватку, и Треггангу удалось освободиться. Чудом избежавший смерти матрос безумными глазами проводил подошву своего ботинка, исчезнувшую в гигантской пасти. На стопе у малайца осталась ранка — к счастью, небольшая. Царапина слегка кровоточила, за Треггангом тянулся кровавый след.
Малаец ползком попятился от рассвирепевшего хищника — со всей возможной в его положении скоростью. Монстры злобно рычали. Пираты, разумеется, не понимали ни слова из их языка, но догадаться о смысле рыка динозавров труда не составляло.
— Мы поймаем и сожрем вас! — рычали они не переставая. — Поймаем и сожрем, жалкие людишки!
Вот только дальше динозавры не могли сделать ни шагу. Как и первый каньон, по которому проходили пираты, этот тоже сужался, и здесь, в глубине его, могли идти рядом не больше двух человек. Спинозавры все пытались протиснуться вперед, как будто желая раздвинуть непоколебимо прочные стены, но так и не смогли.
Не обращая внимания на предупреждение Смиггенса, Блэкстрап повернулся и пошел назад. Капитан остановился лишь в нескольких ярдах от взбешенных и разъяренных хитцников и смачно плюнул в их сторону, выражая тем самым свое презрение.
— Это все, чего вы заслуживаете, глупые твари! Дряхлые львы, и те способны приносить добычу.
Ни один из спинозавров конечно же не понимал человеческого языка, но гримасы и тон Блэкстрапа говорили сами за себя. Динозавры удвоили свои усилия; упираясь плечами в крепкие стены, топчась на месте, они подняли в воздух огромное облако пыли.
Но каньон не пустил их дальше.
С огромным удовольствием еще раз плюнув в песок, Блэкстрап не спеша отправился назад, всем своим видом изображая безразличие к чудовищным клыкам и когтям, обладателям которых не терпелось впиться в мягкую плоть.
— Ну, Смиггенс, — заявил он, присоединившись к команде, — кажется, мы не сможем вернуться, теперь нам придется идти только вперед. Но я бы не прочь передохнуть. У меня уже ноги подкашиваются.
Изможденные люди со вздохами облегчения опустились на песок. Стратиомимусы обрадовались привалу ничуть не меньше пиратов.
Откинув голову, Блэкстрап изучал небо, в узком каньоне оно виднелось тонкой голубой полоской. Эту лазурную линию искажали плотные облака, многие из них уже превратились в тяжелые дождевые тучи. Неужели страшный ураган, прибивший их к берегам этой земли, еще не рассеялся и снова набирает силу? Он пока не мог дать ответа на этот вопрос.