Дорога на Балинор
Дорога на Балинор читать книгу онлайн
В горных пещерах есть таинственное место — место, соединяющее наш мир с миром Балинора. Это прекрасный, счастливый мир, за которым присматривает стадо небесных единорогов. Но спокойствие обманчиво, над Балинором нависла тень зла и страха.
Принцесса Балинора и ее королевский единорог спрятаны в нашем мире, но им нельзя долго оставаться здесь, ведь только они могут спасти прекрасный Балинор.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вы не станете сражаться? Вы уверены, что это правильно?
— Мы не готовы, — просто ответила Аталанта. — Хотя Нуминор и злится из-за этого. Мы не можем рассчитывать на победу, пока вы с Бегом снова не вернете силу вашей магической пары. В то время как мы будем уводить Злокозненного и его солдат прочь от дворца, ваша Отважная шестерка войдет в замок Соблазнов и завладеет скипетром.
Свет, излучаемый Аталантой, почти угас. Ари могла различить в темноте лишь рог, мерцающий матовой голубизной.
— Ты должна войти в долину Страха. Следуй по тропе из лавы до самого замка Соблазнов. Не бери с собой ни еды, ни питья. Скипетр находится рядом с одной из величайших побед Злокозненного.
— Рядом с одной из величайших побед? — озадачено переспросила Ари. — Что это значит?
Мерцание прекратилось. Аталанта исчезла. Послышались легкие всплески воды; вскоре все стихло. Наступила полная тишина.
Страх и печаль охватили Ари, на глаза навернулись слезы. Она плотно сжала губы, чтобы не заплакать, спрятала сосуд в ножны рядом с ножом отца и пошла назад к костру и Бегу. Ведь еще так много предстояло сделать…
Глава четвертая
— Где тебя носило?! — возмущенно встретила Лори вышедшую из леса Ари. — Я все это время торчала здесь одна! Огонь уже почти погас, — добавила она, потирая руками плечи и дрожа от холода.
— Я предлагал, чтобы она сходила в лес за дровами, — заявил Тоби.
— Это ты должен идти за дровами!!! — огрызнулась Лори. — Кто ты и кто я, ты, жалкий раб?
Оскорбленное выражение в глазах Тоби словно вопрошало: «Это ты говоришь мне — гордому и величественному единорогу?!»
Ари прыснула.
— Что здесь смешного? — сердито бросила Лори.
— Давайте-ка вместе наберем дров, — миролюбиво предложила Ари. — Я возьму Бега, а ты — Тоби, и огня нам хватит до утра!
— Я не хочу идти в лес! — упрямо отказалась Лори. — Там всякие существа…
— Это, конечно, верно. Но если держаться вместе, думаю, мы будем в безопасности. У меня есть нож, а у Бега и Тоби — по рогу.
— Нет, ты только послушай, как там кто-то воет!
Чей-то унылый, протяжный вой ворвался в ночную тишину. Бег насторожился и издал жалобный звук. В ответ послышался дружный хор завывающих голосов. Ари поежилась.
— Волки! — констатировала Лори с видом человека, чьи самые худшие опасения все-таки подтвердились. — Целая стая!
— Доктор Бонс еще не вернулась, — озабоченно сказала Ари. — А уже должна была бы.
Вой внезапно прекратился и раздался визг. Ари плотно сжала губы и затем произнесла:
— Забудьте про дрова! Лучше поищем доктора.
— Не волнуйся, Ари, она скоро будет здесь. — Слух у Бега был тоньше, чем у человека.
Через несколько минут послышалась уверенная поступь доктора Бонс. Еще через несколько секунд из кустов шагнула и она сама. Небольшого роста и упорного характера женщина-ветеринар тащила вязанку дров на спине и огромный мешок спереди. Ее седые волосы были влажными от пота.
— Доктор Бонс! — воскликнула Ари. Она подбежала к ней и схватилась за вязанку дров. — Постойте минутку, я сейчас возьму это. — Она сняла тяжелую поклажу с плеч доктора, которая сразу вдруг осела.
— Надо было вам взять с собой Тоби! — с мягкой укоризной произнесла Ари.
— Мне совсем не тяжело! — выдохнула доктор Бонс. — Просто немного запыхалась, поднимаясь по склону. У меня были помощники почти всю…
Ее речь была прервана визгом Лори, которая трясущимся пальцем указывала на нечто, происходящее за спиной доктора.
— …дорогу, — закончила доктор и, бросив на Лори сердитый взгляд, добавила: — Помолчи. Они не любят крика. Их уши не переносят этого.
— Чьи уши? — не поняла Ари. — Ой!..
Три продолговатые тени вынырнули из тьмы на свет угасающих углей.
— Волки! — произнес Тоби. — Фу! — Он угрожающе опустил свой рог.
— Хватит! — скомандовала доктор Бонс. Она махнула рукой трем фигурам и сказала: — Рыжий, Задира, Молчун, подойдите и познакомьтесь с Арианной и Бегом.
Волк, шедший впереди, был крупнее остальных. У всех троих были толстые серые шкуры с бело-рыжими вкраплениями. Кончик хвоста вожака был красно-коричневый. Двигались они осторожно, опустив головы низко к земле, обнажив в оскале острые зубы. Вожак посмотрел на доктора Бонс своими желтыми глазами с сильно сузившимися от света костра зрачками. Доктор Бонс слегка дотронулась до его толстой шкуры мыском своего ботинка и широко улыбнулась:
— Старый, добрый Рыжий!
— Можно увидеть их? — неторопливо спросил вожак добродушным голосом.
— Арианна! Встань прямо, девочка! Это Рыжий — вожак Лесной стаи. Рыжий и Задира, это — ее высочество Арианна, принцесса Балинора. — Доктор Бонс с глухим стуком сбросила с себя мешок. Третий волк печально завыл. — И Молчун конечно же! Извини, Молчун! Я обещала дать им хоть глазком взглянуть на тебя и Бега. Как ты понимаешь, они преданные сторонники королевского престола.
— М-м-м… Рада познакомиться, — пробормотала Ари. Получилось совсем не по-королевски. Теперь, когда она выполняет предназначение своей судьбы, нужно попытаться быть чуть более выразительной и производить более глубокое впечатление.
Но какое впечатление она могла произвести сей час, в своей потертой юбке, усаженной колючками, блузке, покрытой пятнами от травы, и спутавшимися волосами? Она выпрямилась чуть больше и сделала свой голос более глубоким.
— Приветствую вас, мои верноподданные, — произнесла она, проигнорировав хихиканье Лори, с чувством, которое, как она надеялась, и являлось истинно королевским достоинством.
— Вот это да! — восхищенно прошептал волк, стоящий позади Рыжего. Он с трепетом неотрывно глядел на Солнцебега.
— Ваше величество…
Все три волка припали к земле, а затем перевернулись, и каждый обнажил свое рыже-коричневое брюхо. Они лежали на спине, лапами кверху, в полном восхищении гладя на Бега. Ари тихонько прыснула. Так обычно ведут себя собаки.
Ари обратила внимание, что Бег знает, как вести себя с королевским достоинством Повелителю зверей. Он стоял горделиво, уверенно, но без высокомерия. Под переливающейся бронзовой шкурой его мощного торса очерчивался каждый мускул. У основания темного, как смоль, рога сверкал рубин.
— Ваше величество, позвольте сказать вам несколько слов! — попросил Рыжий.
— Подойдите ко мне ближе!
Голос Бега звучал одновременно величаво и мягко. Ари улыбнулась. Он озорно подмигнул ей в ответ. Рыжий перекатился и встал на лапы. Низко опустив голову и помахивая хвостом, он начал приближаться к Солнцебегу. Ари заметила, что этот волк тоже обладает своего рода достоинством. Он вел себя с глубоким уважением без примеси раболепства. В нем чувствовалась горделивость, но она не имела ничего общего с заносчивостью. Задира и Молчун следовали на два шага позади своего вожака.
— Можете сесть, — разрешил Бег.
Рыжий сел первым, подобрав лапы и вытянув уши. В таком положении он доходил Бегу до груди. Задира и Молчун легли по обе стороны от вожака и уставились вдаль. Ари поняла, что эта поза означала повиновение воле Солнцебега.
— Вы очень долго отсутствовали, ваше величество!
В словах Рыжего Ари послышались сожаление и беспокойство.
— Да, волк, я действительно, долго отсутствовал, — согласился Солнцебег. — И мне опять придется исчезнуть на какое-то время. Я еще не вернул себе волшебную силу полностью. Мне необходимо выполнить одно…
Бег скосил краешком темного глаза на Ари. Аталанта была права: он знал о долине Страха и о просьбе Сновещательницы. Он знал о миссии!
— …дело, и некоторое время меня в Балиноре не будет.
— Как долго, ваше величество?
— Месяц. От первых до последних дней луны Злокозненного.
Задира и Молчун тихо завыли. Рыжий наклонил голову еще ниже, часто задышал, а затем посмотрел на Бега:
— У нас случилась беда, ваше величество. В лесу.
Бег терпеливо молчал.
— Как вы знаете, мы потеряли способность говорить с жителями Балинора. Но наша потеря не только в этом — со словами ушло кое-что еще. Мы потеряли себя. Места, где проходят наши совещательные советы, становятся очень опасными. Некоторые из нас, в том числе из моей стаи, начали поклоняться иным богам.