-->

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья, Кингсли Кэза-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Название: Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья читать книгу онлайн

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - читать бесплатно онлайн , автор Кингсли Кэза

Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!

Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти двенадцать испытаний, совершить двенадцать подвигов, один опасней другого.

Его ждет непредсказуемое Иноземье, где чудовища подстерегают на каждом шагу и где никогда не знаешь, кому верить.

Качество: HL

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эрек зачеркнул это, боясь показаться маленьким, но потом написал то же самое заново.

Я совсем недавно начал учиться магии, и мне очень нравится. А ты умеешь пользоваться пультом? Еще мне нравится гулять с друзьями и читать, когда выдается такая возможность.

И кстати, мне очень понравилась твоя песня. Вовсе она не глупая.

До скорой встречи,

Эрек.

На следующее утро мисс Тоскли встретила его колючим взглядом поверх очков.

— Я решила изменить тему нашего сегодняшнего урока в связи с происходящим в Алипиуме. Мы будем говорить о чудовищах.

Она стала рассказывать о жутких гидрах, пожирающих неосторожных путников, об ужасных ограх, разрывающих людей пополам, о свирепых циклопах, парализующих жертву одним взглядом, и об отвратительных трехголовых химерах, чьи головы — козлиная, львиная и змеиная — дерутся между собой за право проглотить жертву. Потом учительница перешла к драконам Иноземья.

— Всякий должен страшиться необузданного гнева и безумной ярости дракона. Это глупые уродливые создания, разрывающие в клочья все живое без всякой причины, в слепой жажде разрушения. Сам вид дракона невыносим взгляду, и…

— Подождите! — перебил Эрек. — Но ведь это совсем не так! Я видел драконов. Один из них подарил мне глаз и был ко мне очень добр. Его зовут Акдагаз. Драконы красивые — вот, например, Пачули. Она дала мне…

Мисс Тоскли подалась вперед и угрожающе вопросила:

— Драконы тебе что-то предлагали и ты это взял? Какая глупость! Ты должен немедленно сдать все дары драконов в соответствующие инстанции. Что тебе дали?

Эрек прикусил язык. Он не собирался отдавать кому-то Архивы Алитеи и уж тем более расставаться с Амулетом Добродетелей.

— Она дала мне совет, — соврал он. — Очень хороший совет.

Похоже, мисс Тоскли удовлетворилась ответом.

— Совет дракона не может быть хорошим. Во-первых, они ненавидят людей. Во-вторых, это глупые и злые твари.

— Вы что, и в самом деле так думаете?! Это же неправда!

Учительница постучала указкой по стопке книг на столе.

— Тут все написано черным по белому. Так что изволь поверить мне на слово.

После такого всерьез воспринять остаток лекции Эрек уже не мог. Он кое-как досидел до конца урока, быстро перекусил и отправился к Пимстеру Пиблзу в парк Капель. Пиблз подлетел к нему, потеряв на ветру очередной парик, и рухнул ученику прямо под ноги.

— О Эвек! — воскликнул он, сидя на земле. — Скажи, что это непвавда! Неужели тебе пвидется в одиночку певебить всех чудовищ Левны?! Не может быть! Ты так благоводен! Готов выйти на невавный бой вади жителей Алипиума!

Перебить всех чудовищ в одиночку? Звучало довольно жутко. Эрек вообще не знал, может ли кого-то убить — а главное, хочет ли… Кому охота одному сражаться с кровожадными тварями, да еще ради жителей Алипиума, которые Эрека люто ненавидят. В общем, не самая заманчивая перспектива.

Пиблз встал на ноги и сложился в низком поклоне.

— Я к твоим услугам. Желаешь, чтобы я провел урок? Или хочешь провести день в Алипиуме?

— Я хочу научиться магии, — ответил Эрек и вытащил пульт.

Пиблз всплеснул руками.

— Нет-нет-нет! Еще рано, ты не готов. Выше головы не прыгнешь.

— Но мне придется убивать чудовищ! Как же я без пульта?!

Пиблз подозрительно огляделся и заявил:

— Если бы задача состояла в том, чтобы убить чудовищ волшебным способом, нам дали бы соответствующие инструкции. Поскольку таковых не поступило, тебе придется пойти другим путем.

Эрек решил, что это полная чушь и надо снова обращаться за помощью к Роско.

— Тогда, если вы не против, я пропущу сегодня урок, — сказал он с невинной улыбкой и пошел по парку искать Роско.

Учитель был у фонтана вместе с Оскаром — они по очереди поднимали друг друга в воздух. Заметив Эрека, Роско помрачнел.

— А я собирался тебя искать. Плохие новости. Отшельник пропал. Думаю, он увел Дэнни и Сэмми в Лерну.

У Эрека перехватило дыхание.

— Уже?! Это точно?

Роско кивнул.

— Боюсь, что да. Он торопится скормить их чудовищам. А когда ужасные твари нападут на нас в день Чудовищного Погрома, он скажет, что жертва была бессмысленна. Все тут же обозлятся на правительство, потому что совсем недавно близнецы были на приеме у президента.

— Так ведь Отшельник собирался отдать Дэнни и Сэмми на съедение именно в день Чудовищного Погрома! — изумленно напомнил Эрек. — Я думал, что мое испытание как раз и заключается в том, чтобы остановить чудовищ и не дать им съесть моих брата и сестру!

Учитель как-то странно посмотрел на него.

— Нет, Эрек. Чудовища требуют принести им в жертву двух детей уже давно. А испытание назначено на день Чудовищного Погрома. Мы все считаем, что в этот день чудовища собираются напасть на людей. Близнецов, скорее всего, отдадут на съедение раньше.

Эрек в ужасе замотал головой. Что же теперь делать? У него ведь нет очков! Как отыскать брата и сестру? Хорошо хоть, что известно, куда их увели. Эрек решил как можно скорее добраться до Иноземья. Может, доехать туда на автобусе со станции «Алипиум»? Надо как можно скорее закончить все дела и отправляться в путь.

— А вы можете дать мне сейчас еще один урок магии?

Роско оглянулся по сторонам в поисках Пиблза и сказал:

— Твоему учителю это не понравится. Лучше приходи ко мне вечером.

Эрек вежливо поблагодарил его, однако вечером он собирался быть далеко отсюда.

Возвращаясь в замок, он заметил Бетани и решил попрощаться.

— Близнецов увели в Лерну, так что мне нужно добраться туда, пока с ними ничего не случилось. Ты тут позаботься о Волчке, ладно?

Бетани вовсе не собиралась сидеть в Алипиуме и ждать возвращения Эрека.

— Я с тобой! Там опасно, тебе наверняка потребуется помощь! — Она смутилась и добавила: — Если, конечно, я тебе нужна…

Эреку хотелось спасти Тину в гордом одиночестве, но мысль о том, что Бетани пойдет вместе с ним, была очень приятна. Все-таки Бетани могла очень здорово помочь, да и дикое Иноземье казалось не таким уж и страшным, если рядом плечо друга.

— Я буду очень рад. А учительница тебя отпустит?

Клара закрыла глаза и сделала вид, что размышляет, а потом улыбнулась и подмигнула Бетани.

— Конечно! Удачи, возвращайся скорее!

Эрек с Бетани вышли из парка и услышали доносящийся откуда-то рев трубы и глухой рокот барабанов. Звуки приближались: по улице шагал оркестр, а вслед за ним — огромная процессия с портретами Баскании. На огромных деревянных помостах высились куклы, изображающие чудовищ Иноземья, — некоторые уже изрядно потрепанные. Там было чучело гидры с множеством змеиных голов, вроде того, что Эрек видел на состязании «Монстр», а также дракон, которого весело дубасил какой-то парень, запрыгнувший на ящик. Тряпичная морда дракона безучастно смотрела большими тупыми глазами. Эрек поморщился.

— Они что, не знают, что драконы на самом деле умные и красивые? Что это за цирк?

Вслед за фигурами чудовищ маршировали плотные ряды солдат в мундирах защитного цвета. Во главе строя шествовал человечек ростом метр с кепкой, с ног до головы увешанный орденами и медалями.

— Смерть чудовищам! — громко возглашал он.

— Смерть чудовищам! — скандировала толпа.

— Ну, по крайней мере, помощников у тебя будет много, — заметила Бетани. — Видимо, это генерал Морланд.

— Ага, Роско про него говорил! А еще он сказал, что армия не успеет спасти близнецов.

Ребята обошли процессию и побежали к автобусной остановке. На всех зданиях висели плакаты. На одном была изображена семья, стоящая перед маленьким белым домиком под надписью: «АЛИПИУМ ДЛЯ АЛИПИУМЦЕВ». На другом значилось: «ДОГОВОР С ЧУДОВИЩАМИ СПАСЕТ ВАМ ЖИЗНЬ?» — и была нарисована книга в раскрытой змеиной пасти.

— Ну и жуть! — воскликнула Бетани, глядя на плакаты. — Отчего вся эта истерика?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название