Сквозь строй
Сквозь строй читать книгу онлайн
Гонка за тридцатью девятью ключами, которые должны принести их обладателю мировое могущество, подходит к концу. Последняя подсказка приводит 14-летнюю Эми и ее младшего брата Дэна, а также их многочисленных соперников в маленький городок Стратфорд-на-Эйвоне, на родину великого барда, Уильяма Шекспира. Здесь им предстоит разгадать последнюю загадку — и узнать, в чем же заключается тайна тридцати девяти ключей и какой приз должен получить победитель этой жестокой гонки. Однако, оказавшись перед лицом последнего испытания, дети испытывают сомнения, стоит ли результат всех тех жертв, которые надо принести ради него.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она посмотрела на него огромными глазами, в которых читался немой вопрос.
«Поймет ли она? — волновался он. — Как только мы войдем в последнюю дверь, я брошусь вперед, кинув на них Йону. Она должна выхватить у Дэна фонарик. И мы побежим вперед. И тогда мы первыми возьмем приз».
Все-таки он не был уверен, что она все сделает правильно. Ему пришлось наклониться и шепнуть ей на ухо. Все подозрительно посмотрели на них.
«Ничего страшного, — думал он. — Они не успеют и глазом моргнуть».
Он протянул руку, чтобы открыть следующую дверь.
Но она была заперта.
И на ней был вопрос, на который Иан не мог ответить.
Глава 33

Дэн посмотрел на сестру, ожидая от нее ответа, но та только закусила губу.
— Я не знаю. Простите, — сказала она, побледнев еще больше. — У меня было только два дня на Шекспира. А вы не знаете, Алистер? Шинед?
— Я даже никогда не подозревал, что Шекспир — Кэхилл, — ответил Алистер. — Так что откуда мне знать о нем?
Шинед просто молча покачала головой.
Иан испуганно посмотрел назад — туда, где продолжали раздаваться взрывы. Кажется, они приближаются.
— Давайте что-то делать! — крикнул он. — Здесь нельзя долго оставаться!
Он положил на землю носилки с Йоной и стал наугад нажимать кнопки на кодовом замке, похожем на клавиатуру мобильного телефона.
— Может быть, «Воссоединение»? — пробормотал он. — Нет. «Мир». Нет. — В отчаянии он ударил кулаком по двери. — Глупый, бесполезный, никчемный…
— Может быть, это «Ромео и Джульетта целуются и мирятся»? — предложил Дэн.
— Дэн, «Ромео и Джульетта» — это трагедия, а нам нужна комедия, — поправила его Эми. — И оба они умирают в конце пьесы. Так что там не может быть продолжения.
Да он-то откуда знает. И вообще, лучше бы она ничего не говорила.
— Там вообще вся молодежь умирает, — добавила Шинед.
Дэн с надеждой посмотрел по сторонам. Почти вся молодежь семьи Кэхиллов была сейчас здесь, в этой пещере.
— А вдруг Йона знает? — подумал он.
Он подошел к нему и легонько тронул его за плечо.
Йона застонал, и лицо его скривилось от боли.
Натали склонилась над ним и ударила его по щекам.
— Йона, очнись! — закричала она. — Проснись сейчас же и отвечай на вопрос!
Йона открыл глаза.
— Че… че, — слабым голосом произнес он. — Че слышно?
— Ты что-нибудь знаешь о последних пьесах Шекспира? — спросила его Натали.
— Не говорите… моим поклонникам… что я знаю, — еле выговорил он.
— Скажи нам, — потребовал Иан. — Или ты так и останешься лежать здесь навеки, истекая кровью. И живым отсюда не выйдешь.
«Неужели это возможно?» — подумал Дэн. Он посмотрел на его окровавленную одежду, на повязку, которую они соорудили, найдя чистую одежду в рюкзаке Иана. Кажется, Йона потерял много крови.
— «Двойной обман», — сказал Йона, зажмурившись от боли. — «История Корденио». И еще… «Бесплодные усилия…»
— «Бесплодные усилия любви»! — воскликнула Шинед. — Это знаменитая комедия Шекспира.
— Нет, не бесплодные, — еле слышно сказал Йона, — а полезные. «Полезные усилия любви».
— Проверим! — сказала Эми, бросившись к замку.
Она набрала эти слова на клавиатуре замка, и дверь открылась.
Вдруг кто-то выхватил у Дэна фонарик.
— Эй! — закричал он.
Натали подняла над головой фонарик, словно знамя, и ринулась в открытую дверь. Его луч в агонии запрыгал по стенам и потолку.
Дэн вскрикнул:
— Нет, Натали, стой! Ты там…
Натали бросилась в раскрытую дверь и исчезла. За дверью от взрыва образовался глубочайший провал в несколько этажей. Дэн в последнюю секунду успел поймать Натали за ногу и полетел за ней.
Эми схватила Дэна за щиколотку и последовала за ним.
— А-а-а-а!!! — кричала Натали.
— На помощь! — кричал Дэн.
— Помогите! — кричала Эми.
Дэн в ужасе смотрел, как вниз падает их единственный фонарик.
И свет померк.
Глава 34
— Натали! Натали, нет!!! — закричал Иан.
Он, закрыв глаза, бросился вперед — туда, где исчезли Эми, Дэн и Натали. Но на его пути оказалось непредвиденное препятствие — все другие участники гонки за ключами столпились в дверном проеме, и Иан оказался в центре столпотворения, образованного этой небольшой группой людей. Кто-то попал ему локтем в ухо, кто-то больно уперся коленкой в спину, и сам он пытался вылезти из этой кучи-малы, придавив чье-то лицо ладонью. Это происшествие наполнило ему недавние события в театре «Глобус», где они сцепились между собой, словно свора разъяренных собак, пытаясь отнять друг у друга подсказку.
Но на этот раз каждый из них, в том числе Иан, бросился вперед, чтобы спасти Натали, Дэна и Эми.
— Я умираю! — слышался голос Натали.
— Нет, ты не умрешь! Я держу тебя! — кричал ей Дэн. — Но мне нужна помощь!
— Я бегу! — кричал Гамильтон Иану в самое ухо.
Иану показалось, что ему на спину взвалили тяжеленный мешок. Значит, Гамильтон пытается перелезть через него.
— Нет! — закричал Иан. — Если ты будешь так ползти, то мы все соскользнем в воронку!
— Тогда что мне делать? — отчаянно закричал Гамильтон.
— Держи меня за щиколотки и стой, не сходя с места! Ты будешь моим якорем! — придумал Иан.
— Шинед, ты держи Эми, — сказал Алистер.
И Гамильтон, против всех ожиданий, послушался своего заклятого врага и соперника. Он отступил назад и сделал все в точности, как ему было сказано. Как только Гамильтон мертвой хваткой взялся за его щиколотки, Иан рывком нырнул туда, откуда неслись вопли его сестры и Дэна Кэхилла. Он перегнулся через край и лежа рядом с Дэном, взялся за другую ногу своей сестры. Теперь им было легче вдвоем вытянуть ее на скалу.
Натали плакала, но самое страшное было позади, и все участники сели на землю на краю воронки и пытались ее успокоить.
— Я чуть не умерла… Я чуть не умерла… — всхлипывала она.
— Все в порядке, — обнял ее брат. — С тобой больше ничего не случится, успокойся.
Все ее лицо и руки были измазаны кровью, и на ней не было живого места от глубоких царапин и ссадин. Иан подумал, что и сам он наверняка измазал всю свою одежду. Удивительно, но на этот раз ему было совершенно все равно.
«Дэн спас жизнь Натали, — думал он. — Точно так же, как на Эвересте Эми спасла меня». Он по чувствовал угрызения совести за то, что еще несколько минут назад хотел обмануть их.
И за то, что он все еще намеревался сделать.
Но пока он не хотел об этом думать. Сейчас все, на что у него оставались силы, это просто вздохнуть с облегчением и немного расслабиться.
— С тобой теперь ничего не случится, ты в порядке, — повторял он Натали.
Но надолго ли?
Эми сидела в темноте и слушала, как переговариваются ее друзья. Она не видела их лиц, и из-за этого голоса их казались совсем чужими.
Более испуганными. Более измученными и усталыми. В них чувствовались боль и отчаяние. Эми и сама испытывала те же самые чувства.
— Что будем делать? — слабым голосом спросил Дэн.
— Мама уже близко, — всхлипнула Натали. — А я выронила фонарик. Впереди пропасть, за нами завал и непроглядная тьма. Она поймает нас, не успеем мы…
— Огниво, — ни с того ни с сего произнесла Шинед.
— Что? — переспросил Гамильтон. В его голосе звучало недоумение. — А при чем тут сказка Андерсена?
— Не сказка «Огниво», — объяснила она, — а камень огниво, кремень. Слышал о таком?
— Из него добывают огонь, — растолковал ему Алистер.
«Точно, — подумала Эми. — Значит, у нас еще есть шанс…»
— Я точно видела кремень в туннеле, — сказала Шинед. — Мы можем попробовать найти это место. Надо бить об него камнями и подставить концы сухих веревок, когда пойдут искры. Тогда мы получим огонь, и у нас будут фитили.
